This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/155/02
Case C-45/05: Judgment of the Court (Second Chamber) of 24 May 2007 (reference for a preliminary ruling from the College van Beroep voor het bedrijfsleven (Netherlands)) — Maatschap Schonewille-Prins v Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Agricultural structures — Community aid schemes — Beef and veal sector — Identification and registration of bovine animals — Slaughter premium — Exclusion and reduction)
Zadeva C-45/05: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. maja 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe College van Beroep voor het bedrijfsleven – Nizozemska) – Maatschap Schonewille-Prins proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Kmetijske strukture – Programi pomoči Skupnosti – Sektor za goveje in telečje meso – Identifikacija in registracija govedi – Klavna premija – Izključitev in znižanje)
Zadeva C-45/05: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. maja 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe College van Beroep voor het bedrijfsleven – Nizozemska) – Maatschap Schonewille-Prins proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (Kmetijske strukture – Programi pomoči Skupnosti – Sektor za goveje in telečje meso – Identifikacija in registracija govedi – Klavna premija – Izključitev in znižanje)
UL C 155, 7.7.2007, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 155/2 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. maja 2007 (predlog za sprejetje predhodne odločbe College van Beroep voor het bedrijfsleven – Nizozemska) – Maatschap Schonewille-Prins proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
(Zadeva C-45/05) (1)
(Kmetijske strukture - Programi pomoči Skupnosti - Sektor za goveje in telečje meso - Identifikacija in registracija govedi - Klavna premija - Izključitev in znižanje)
(2007/C 155/02)
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
College van Beroep voor het bedrijfsleven
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Maatschap Schonewille-Prins
Tožena stranka: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – College van Beroep voor het bedrijfsleven – Razlaga člena 21 Uredbe (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (UL L 160, str. 21), členov 44, 45 in 47(2) Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 (UL L 327, str.11) – Razlaga člena 11 Uredbe Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti (UL L 91, str. 36) in člena 22 Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 17. julija 2000 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter o označevanju govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 820/97 (UL L 204, str.1) – Klavna premija – Spoštovanje Uredbe št. 1760/2000 – Skupnostne izključitve in znižanja – Uporaba za nacionalne izključitve in znižanja – Popravki in dopolnila, vneseni v računalniško bazo podatkov
Izrek
1) |
Člen 21 Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso je treba razlagati v smislu, da je posledica nespoštovanja roka za posredovanje obvestila v računalniško bazo podatkov glede premika goveda na ali iz gospodarstva, ki je določen v členu 7(1), druga alinea, Uredbe Evropskega Parlamenta in Sveta (ES) z dne 17. julija 2000 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter o označevanju govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 820/97, neupravičenost do klavne premije za navedeno govedo in zato vodi do izključitve te premije glede navedene živali. |
2) |
Na podlagi obravnave drugega vprašanja za predhodno odločanje ni bil podan noben element, ki bi glede na načelo sorazmernosti lahko vplival na veljavnost člena 21 Uredbe št. 1254/1999, ker ta določa neupravičenost do klavne premije za govedo, glede katerega se rok za posredovanje obvestila iz člena 7(1), druga alinea, Uredbe št. 1760/20007 ni spoštoval in zato vodi do izključitve te premije za navedeno žival. |
3) |
Člena 44 in 45 Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92, se ne uporabljata za izključitev klavne premije za govedo, glede katerega se podatki o premiku na ali iz gospodarstva niso posredovali v računalniško bazo podatkov v roku iz člena 7(1), druga alinea, Uredbe št. 1760/2000, tako da bi bila lahko podana upravičenost do klavne premije za navedeno govedo, čeprav so ti podatki, ki so se prepozno posredovali v navedeno bazo, točni. |
4) |
Člen 11 Uredbe Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti in/ali člen 22 Uredbe št. 1760/2000 je treba razlagati v smislu, da država članica ne more določiti nacionalnih sankcij, ki zajemajo znižanja in izključitve celotnega zneska pomoči Skupnosti, za katerega se poteguje nosilec gospodarstva, ki je vložil zahtevek za klavno premijo, ker so take sankcije že podrobno določene v Uredbi št. 3887/92. |