Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32005D0692

2005/692/ES: Odločba Komisije z dne 6. oktobra 2005 o nekaterih ukrepih zaščite v zvezi z aviarno influenco v tretjih državah (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 3704) (Besedilo velja za EGP)

UL L 263, 8.10.2005, p. 20/21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 349M, 12.12.2006, p. 424/425 (MT)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (BG, RO, HR)

Estatuto jurídico del documento Ya no está vigente, Fecha de fin de validez: 31/12/2013: Este acto se ha modificado. Versión consolidada actual: 09/05/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/692/oj

8.10.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 263/20


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 6. oktobra 2005

o nekaterih ukrepih zaščite v zvezi z aviarno influenco v tretjih državah

(notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 3704)

(Besedilo velja za EGP)

(2005/692/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (1), in zlasti člena 18(1) in (6) Direktive,

ob upoštevanju Direktive Sveta 97/78/ES z dne 18. decembra 1997 o določitvi načel, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav (2), in zlasti člena 22(1), (5) in (6) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Aviarna influenca je kužna virusna bolezen pri perutnini in ptičih, ki povzroča smrt in motnje, ki lahko hitro dobijo epizootske razsežnosti ter lahko predstavljajo resno nevarnost za zdravje živali in ljudi ter močno zmanjšajo donosnost reje perutnine.

(2)

Odločba Komisije 2004/122/ES z dne 6. februarja 2004 o nekaterih ukrepih zaščite v zvezi z aviarno influenco v več tretjih državah (3) začasno ustavlja določen uvoz perutnine in perutninskih izdelkov iz okuženih tretjih držav.

(3)

Mongolija ni zajeta v Odločbi 2004/122/ES, je pa poročala o izbruhu aviarne influence pri prosto živečih pticah. Zaradi tega se uvoz ptic razen perutnine, vključno s pticami, ujetimi v divjini, iz tretjih držav v Skupnost začasno ustavi.

(4)

Odločba 2004/122/ES velja do 30. septembra 2005. Izbruhi aviarne influence pa se v tretjih državah, navedenih v Odločbi 2004/122/ES in v Mongoliji, še vedno pojavljajo. Glede na še vedno zaskrbljujočo situacijo v teh tretjih državah so še vedno potrebni ukrepi zaščite za uvoz iz teh tretjih držav.

(5)

Primerno je posebna pravila za uvoz ptic, razen perutnine, ljubiteljskih vrst ptic in neobdelanega perja iz Rusije določiti v ločenem aktu.

(6)

Odločba 2004/122/ES je bila ob upoštevanju spremenjenih okoliščin glede na aviarno influenco v tretjih državah večkrat spremenjena.

(7)

Zaradi jasnosti in preglednosti je treba Odločbo 2004/122/ES razveljaviti in jo nadomestiti s to odločbo.

(8)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so skladni z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

1.   Države članice začasno ustavijo uvoz iz Tajske:

(a)

svežega mesa perutnine, ratitov ter pernate divjadi in gojene pernate divjadi;

(b)

mesnih pripravkov in mesnih proizvodov, ki sestojijo iz ali vsebujejo meso vrst, navedenih v točki (a);

(c)

surove hrane za hišne živali in nepredelanih posamičnih krmil, ki vsebujejo katere koli dele teh vrst;

(d)

jajc za prehrano ljudi; ter

(e)

neobdelane lovske trofeje katerih koli ptic.

2.   Z odstopanjem od odstavka 1 države članice dovolijo uvoz proizvodov, zajetih s tem členom, ki so bili pridobljeni iz ptic, zaklanih pred 1. januarjem 2004.

3.   V veterinarska spričevala/trgovinske dokumente, ki spremljajo pošiljke proizvodov iz odstavka 2, se primerno vrsti vključijo naslednje besede:

„Sveže perutninsko meso/sveže meso ratitov/sveže meso pernate divjadi/sveže meso gojene pernate divjadi/mesni izdelek, ki sestoji iz ali vsebuje meso perutnine, ratitov, pernate divjadi ali gojene pernate divjadi/mesni pripravek, ki sestoji iz ali vsebuje meso perutnine, ratitov, pernate divjadi ali gojene pernate divjadi/surova hrana za hišne živali in nepredelano posamično krmilo, ki vsebuje katere koli dele perutnine, ratitov, pernate divjadi ali gojene pernate divjadi (4), pridobljene iz ptic, zaklanih pred 1. januarjem 2004, in v skladu s členom 1(2) Odločbe Komisije 2005/692/ES.

4.   Z odstopanjem od člena 1 države članice dovolijo uvoz mesnih izdelkov, ki sestojijo iz ali vsebujejo meso perutnine, ratitov ali pernate divjadi in gojene pernate divjadi, kadar je bilo meso teh vrst obdelano na enega od posebnih načinov iz točk B, C ali D dela 4 Priloge II k Odločbi Komisije 2005/432/ES (5).

Člen 2

Države članice začasno ustavijo uvoz iz Kitajske:

(a)

svežega perutninskega mesa;

(b)

mesnih pripravkov in mesnih izdelkov, ki sestojijo iz ali vsebujejo perutninsko meso;

(c)

surove hrane za živali in nepredelanih posamičnih krmil, ki vsebujejo katere koli dele perutnine;

(d)

jajc za prehrano ljudi; ter

(e)

neobdelane lovske trofeje katerih koli ptic.

Člen 3

Države članice začasno ustavijo uvoz iz Malezije:

(a)

surove hrane za živali in nepredelanih posamičnih krmil, ki vsebujejo katere koli dele perutnine;

(b)

jajc za prehrano ljudi; ter

(c)

neobdelane lovske trofeje katerih koli ptic.

Člen 4

1.   Iz Kambodže, Kitajske, vključno s Hongkongom, Indonezije, Kazahstana, Laosa, Malezije, Mongolije, Severne Koreje, Pakistana, Tajske in Vietnama države članice začasno ustavijo uvoz:

(a)

nepredelanega perja in delov peres; ter

(b)

živih ptic, ki niso perutnina, kakor so opredeljene v tretji alineji člena 1 Odločbe 2000/666/ES (6), vključno s pticami, ki spremljajo svoje lastnike (ljubiteljske vrste ptic).

2.   Z odstopanjem od točke (a) odstavka 1 države članice dovolijo uvoz nepredelanega perja in delov perja iz Mongolije.

3.   Države članice za uvoz predelanega perja ali delov perja zagotovijo, da pošiljko spremlja trgovinski dokument z izjavo, da so bili predelano perje ali deli perja obdelani s parnim curkom ali s kako drugo metodo, ki zagotavlja, da se ne prenašajo nobeni patogeni.

Tega trgovinskega dokumenta pa se ne zahteva za predelano okrasno perje, predelano perje, ki ga potniki nosijo za svojo osebno uporabo, ali za pošiljke predelanega perja, poslanega posameznikom za neindustrijske namene.

Člen 5

Odločba 2004/122/ES se razveljavi.

Člen 6

Države članice spremenijo ukrepe za uvoz tako, da so v skladu s to odločbo, in sprejete ukrepe takoj ustrezno objavijo. O tem nemudoma obvestijo Komisijo.

Člen 7

Ta odločba se uporablja od 1. oktobra 2005 do 30. septembra 2006.

Člen 8

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 6. oktobra 2005

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 268, 24.9.1991, str. 56. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.

(2)  UL L 24, 30.1.1998, str. 9. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 882/2004 (UL L 165, 30.4.2004, str. 1; popravljena različica v UL L 191, 28.5.2004, str. 1).

(3)  UL L 36, 7.2.2004, str. 59. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2005/619/ES (UL L 214, 19.8.2005, str. 66).

(5)  UL L 151, 14.6.2005, str. 3.

(6)  UL L 278, 31.10.2000, str. 26.


Arriba