This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0507
Case C-507/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Firenze (Italy), lodged on 25 October 2010 — Denise Bernardi, represented by Katia Mecacci v Fabio Bernardi
Zadeva C-507/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Firenze (Italija) 25. oktobra 2010 – Denise Bernardi, ki jo zakonito zastopa Katia Mecacci, proti Fabiu Bernardiju
Zadeva C-507/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Firenze (Italija) 25. oktobra 2010 – Denise Bernardi, ki jo zakonito zastopa Katia Mecacci, proti Fabiu Bernardiju
UL C 13, 15.1.2011, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.1.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 13/20 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale di Firenze (Italija) 25. oktobra 2010 – Denise Bernardi, ki jo zakonito zastopa Katia Mecacci, proti Fabiu Bernardiju
(Zadeva C-507/10)
()
2011/C 13/36
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale di Firenze
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Denise Bernardi, ki jo zakonito zastopa Katia Mecacci
Tožena stranka: Fabio Bernardi
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba člene 2, 3 in 8 Okvirnega sklepa 2001/220/PNZ z dne 15. marca 2001 o položaju žrtev v kazenskem postopku (1) razlagati tako, da nasprotujejo nacionalni ureditvi, kot je člen 392(1a) italijanskega zakonika o kazenskem postopku, v delu, v katerem ne določata obveznosti državnega tožilca, da zahteva zaslišanje in pregled oškodovane osebe, ki je hkrati mladoletna žrtev, v predhodnem postopku vnaprejšnjega izvajanja dokazov, in člen 394 zakonika o kazenskem postopku, ki ne določa možnosti tega oškodovanca, ki je hkrati mladoletna žrtev, da se pri sodišču pritoži zoper zavrnitev državnega tožilca o njeni zahtevi, da se jo zasliši v ustrezni obliki postopka vnaprejšnjega izvajanja dokazov.
(1) UL L 82, str. 1.