This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0247
Case C-247/09: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 18 November 2010 (reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Baden-Württemberg — Germany) — Alketa Xhymshiti v Bundesagentur für Arbeit — Familienkasse Lörrach (Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons — Regulations (EEC) No 1408/71 and No 574/72 and Regulation (EC) No 859/2003 — Social security for migrant workers — Family benefits — National of a non member country working in Switzerland and residing with his spouse and children in a Member State of which the children are nationals)
Zadeva C-247/09: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 18. novembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemčija) – Alketa Xhymshiti proti Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Lörrach (Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb — Uredbi (EGS) št. 1408/71 in 574/72 ter Uredba (ES) št. 859/2003 — Socialna varnost delavcev migrantov — Družinske dajatve — Državljan tretje države, ki dela v Švici in ki s svojimi otroki prebiva v državi članici, katere državljanstvo imajo otroci)
Zadeva C-247/09: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 18. novembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemčija) – Alketa Xhymshiti proti Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Lörrach (Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb — Uredbi (EGS) št. 1408/71 in 574/72 ter Uredba (ES) št. 859/2003 — Socialna varnost delavcev migrantov — Družinske dajatve — Državljan tretje države, ki dela v Švici in ki s svojimi otroki prebiva v državi članici, katere državljanstvo imajo otroci)
UL C 13, 15.1.2011, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.1.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 13/11 |
Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 18. novembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemčija) – Alketa Xhymshiti proti Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Lörrach
(Zadeva C-247/09) (1)
(Sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb - Uredbi (EGS) št. 1408/71 in 574/72 ter Uredba (ES) št. 859/2003 - Socialna varnost delavcev migrantov - Družinske dajatve - Državljan tretje države, ki dela v Švici in ki s svojimi otroki prebiva v državi članici, katere državljanstvo imajo otroci)
2011/C 13/18
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Finanzgericht Baden-Württemberg
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Alketa Xhymshiti
Tožena stranka: Bundesagentur für Arbeit - Familienkasse Lörrach
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Finanzgericht Baden-Württemberg – Razlaga, prvič, Uredbe Sveta (ES) št. 859/2003 z dne 14. maja 2003 o razširitvi določb Uredbe (EGS) št. 1408/71 in Uredbe (EGS) št. 574/72 na državljane tretjih držav, za katere navedene določbe ne veljajo le na podlagi njihovega državljanstva (UL L 124, str. 1) in, drugič, člene 2, 13 in 76 Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (UL L 149. str. 2) ter člena 10(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 z dne 21. marca 1972 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71 (UL L 74, str. 1) – Državljan tretje države, ki dela v Švicarski konfederaciji ter s svojo ženo in otroki prebiva v državi članici, katere državljani so otroci – Zavrnitev dodelitve družinskih dodatkov s strani države članice stalnega prebivališča – Skladnost take zavrnitev družinskih dodatkov z zgoraj navedenimi določbami Skupnosti
Izrek
1. |
Če državljan tretje države zakonito prebiva v eni od držav članic Evropske unije in je zaposlen v Švici, zanj v državi članici, v kateri ima stalno prebivališče, ni mogoče uporabiti Uredbe Sveta (ES) št. 859/2003 z dne 14. maja 2003 o razširitvi določb Uredbe (EGS) št. 1408/71 in Uredbe (EGS) št. 574/72 na državljane tretjih držav, za katere navedene določbe ne veljajo le na podlagi njihovega državljanstva, če Uredba št. 859/2003 ni navedena med akti Skupnosti v oddelku A Priloge II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Švicarsko konfederacijo na drugi strani o prostem pretoku oseb, podpisanim v Luxembourgu 21. junija 1999, za katere sta se pogodbenici tega sporazuma zavezali, da jih bosta uporabljali. Zato ni mogoče šteti, da ima država članica stalnega prebivališča obveznost, da glede navedenega zaposlenega in njegove žene uporabi Uredbo Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, v različici, ki je bila spremenjena in posodobljena z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1992/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 in Uredbo Sveta (EGS) št. 574/72 z dne 21. marca 1972 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71, v različici, ki je bila spremenjena in posodobljena z Uredbo št. 118/97. |
2. |
Členi 2, 13 in 76 Uredbe št. 1408/71 ter člen 10(1)(a) Uredbe št. 574/72 v zvezi z državljanko tretje države, ki je v enakem položaju kot tožeča stranka iz postopka v glavni stvari, niso upoštevni, saj njen položaj ureja zakonodaja države članice, v kateri ima stalno prebivališče. Zavrnitev dodelitve otroškega dodatka v državi članici, v kateri ima ta državljanka tretje države stalno prebivališče, ne more biti nezakonita zgolj zato, ker sta njena otroka državljana Unije, če – kot je razvidno iz ugotovitev predložitvenega sodišča – zakonski pogoji za tako dodelitev niso izpolnjeni. |