Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AE0527

    Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2000/25/ES glede uporabe stopenj emisij za ozkokolotečne traktorje (COM(2011) 1 konč. – 2011/0002 (COD))

    UL C 132, 3.5.2011, p. 53–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.5.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 132/53


    Mnenje Evropskega ekonomsko-socialnega odbora o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2000/25/ES glede uporabe stopenj emisij za ozkokolotečne traktorje

    (COM(2011) 1 konč. – 2011/0002 (COD))

    2011/C 132/09

    Glavni poročevalec: g. BURNS

    Svet in Evropski parlament sta 2. februarja 2011 oz. 20. januarja 2011 sklenila, da v skladu s členom 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) Evropski ekonomsko-socialni odbor zaprosita za mnenje o naslednjem dokumentu:

    Predlog direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2000/25/ES glede uporabe stopenj emisij za ozkokolotečne traktorje

    COM(2011) 1 konč. – 2011/0002 (COD).

    Predsedstvo Odbora je 18. januarja 2011 strokovno skupino za enotni trg, proizvodnjo in potrošnjo zadolžilo za pripravo tega mnenja.

    Zaradi nujnosti postopka je Evropski ekonomsko-socialni odbor na 470. plenarnem zasedanju 15. in 16. marca 2011 (seja z dne 16. marca) za glavnega poročevalca imenoval g. Burnsa ter mnenje sprejel s 147 glasovi za, brez glasov proti in 7 vzdržanimi glasovi.

    1.   Povzetek in priporočila

    1.1

    Evropski ekonomsko-socialni odbor (EESO) je trdno prepričan, da je zmanjšanje škodljivih emisij ogljikovega monoksida, dušikovih oksidov, ogljikovodikov in trdnih delcev iz motorjev za kmetijske in gozdarske traktorje nepogrešljiv del prizadevanj za to, da EU doseže cilje na področju kakovosti zraka.

    1.2

    EESO meni, da mora zakonodaja, katere namen je izboljšati zdravje ljudi in okolje, temeljiti na trdnih tehničnih, ekonomskih in socialnih ocenah.

    1.3

    EESO meni, da neodvisne študije in podatki, ki jih je zbrala Komisija, dokazujejo, da je treba dopustiti dodaten čas za razvoj ustreznih sistemov za naknadno obdelavo emisij in njihovo vgradnjo v specializirane traktorje, ki ustrezajo zahtevam pridelave visokokakovostnih pridelkov, z glavnim poudarkom na obdelavi vinogradov.

    1.4

    EESO podpira predlog Komisije, da se datumi iz člena 4 Direktive 2000/25/ES za homologacijo in začetek uporabe stopenj IIIB in IV zamaknejo za tri leta za traktorje kategorij T2, C2 in T4.1.

    1.5

    EESO poleg tega meni, da raziskave, ki so privedle do priprave tega predloga, ne kažejo z zadostno gotovostjo, da ti traktorji lahko izpolnjujejo zahteve stopnje IV.

    1.6

    EESO predlaga, da Evropska komisija v zadostnem pripravljalnem obdobju od idejne zasnove do realizacije (priporočeno konec leta 2014) izvede dodatno raziskavo o izvedljivosti stopnje IV, ko bo tehnologija dovolj napredovala, in po potrebi predlaga dodatne spremembe zahtev ali rokov za izvedbo stopnje IV za ozkokolotečne traktorje.

    1.7

    EESO priporoča, da se za vse nadaljnje spremembe zakonodaje na področju emisij izpušnih plinov motorjev necestne mobilne mehanizacije opravi skupna podrobna ocena učinka in da se zakonodaja ne razširja na druge vrste opreme brez ustreznega pregleda in morebitne revizije.

    1.8

    Ker se vse spremembe zakonodaje na področju emisij izpušnih plinov motorjev necestne mobilne mehanizacije iz Direktive 97/68/ES samodejno prenesejo v ustrezno direktivo o traktorjih (2000/25/ES), EESO Evropski komisiji priporoča, naj pri vsaki oceni učinka upošteva posebne značilnosti traktorjev na splošno, zlasti ozkokolotečnih traktorjev, čeprav niso vključeni v področje uporabe Direktive 97/68/ES.

    2.   Uvod

    2.1

    Direktiva 2000/25/ES se nanaša na motorje s kompresijskim vžigom in močjo od 18 do 560 kW, namenjene vgraditvi v kmetijske in gozdarske traktorje. Določa mejne vrednosti za emisije ogljikovega monoksida, dušikovih oksidov, ogljikovodikov in trdnih delcev. Predvideva roke za uveljavljanje čedalje nižjih mejnih vrednosti za izpušne pline in trdne delce. Naslednji stopnji, ki sta že določeni, sta IIIB (od 1. januarja 2011) in IV (od 1. januarja 2014).

    2.2

    Meje emisij izpušnih plinov iz kmetijskih in gozdarskih traktorjev so bile spremenjene leta 2005. Takrat so bile določbe za motorje necestne mobilne mehanizacije (Direktiva 97/68/ES, spremenjena z Direktivo 2004/26/ES) prenesene na kmetijske traktorje brez ocene učinka, zlasti o tehnični izvedljivosti teh zahtev. Po drugi strani je člen 4(8) Direktive 2000/25/ES predvideval študijo o izvedljivosti, ki naj bi jo izvedli, preden stopnji IIIB in IV postaneta obvezujoči.

    2.3

    Specializirani traktorji se v Evropi v zadnjih 40 letih razvijajo z namenom, da se zagotovijo mehanizirani postopki dela na posebnih območjih in za značilne zasnove zasaditve pri posebnih vrstah pridelave, kot v vinogradih, sadovnjakih in podobno, zlasti v srednji in južni Evropi. Te zahteve so izključno značilne za evropsko pridelavo in ti specializirani traktorji se razvijajo le za ta trg. Kmetijski in gozdarski traktorji, ki se uporabljajo pri teh vrstah pridelave, so v okvirni direktivi za traktorje (2003/37/ES) uvrščeni v kategorije T2, C2 in T4.1 ter generično poimenovani ozkokolotečni traktorji.

    2.4

    Hkrati z razvojem traktorjev se je za povečanje donosa in kakovosti pridelka prestrukturirala (1) tudi specializirana predelava. To prestrukturiranje je bilo mogoče zaradi ozkokolotečnih traktorjev, tako da je danes nekaj najkakovostnejše in najbolj dobičkonosne pridelave v EU popolnoma odvisno od teh traktorjev, in obratno.

    2.5

    Stroge zahteve za stopnji IIIB in IV vključujejo opremljanje motorjev s sistemi za naknadno obdelavo emisij, ki so v primerjavi z velikostjo samega motorja zelo veliki, njihova namestitev pa praktično ni združljiva z zahtevami uporabe za ozkokolotečne traktorje. Motorji, ki se uporabljajo v teh traktorjih, so resda enaki kot motorji v drugih vrstah traktorjev, vendar sta predvsem prostor za motor in prostor okoli njega omejena.

    2.6

    Proizvajalci traktorjev ne morejo vgrajevati motorjev skupaj s sistemi za naknadno obdelavo emisij in hkrati nadalje izpolnjevati zahteve uporabe v zvezi z velikostjo in okretnostjo, ki so temeljne značilnosti zasnove teh vozil.

    2.7

    Te ugotovitve so potrdile različne študije, ki so bile izvedene po naročilu Komisije in so predlagale bodisi popolno izvzetje teh traktorjev iz zahtev za stopnji IIIB in IV ali odložitev uveljavljanja teh zahtev za vsaj pet let.

    2.8

    Letni obseg prodaje teh traktorjev znaša 26 000 enot in pomeni 16 % trga EU za nove traktorje. Potrebno je ukrepati, sicer novi traktorji, ki izpolnjujejo mejne vrednosti stopnje IIIA, ne bodo več odobreni za dajanje na trg. Tako bi bila izgubljena njihova korist za okolje, poleg tega pa bi bilo okoli 80 000 delavcev, zaposlenih v kmetijstvu, izpostavljenih večjim varnostnim tveganjem, saj starejši traktorji niso opremljeni z mnogimi varnostnimi pripomočki, ki so danes na voljo. V proizvodnji traktorjev in dobavni verigi njihovih delov bi lahko izgubili 3 000 delovnih mest, vse v EU.

    3.   Predlog spremembe Direktive

    3.1

    Predlaga se sprememba Direktive 2000/25/ES, tako da se za tri leta odložijo vse zahteve za izpolnjevanje stopenj IIB in IV za traktorje iz kategorij T2, C2 in T4.1.

    4.   Splošne ugotovitve

    4.1

    EESO podpira pristop Komisije v skladu s šestim okoljskim akcijskim programom (COM(2001) 31 konč.) (2), ki potrjuje, da je treba kakovost zraka izboljšati z zmanjšanjem emisij izpušnih plinov pri viru in da je pri opredeljevanju teh zmanjšanj treba uporabiti trdna znanstvena spoznanja in ekonomske ocene ter zanesljive najnovejše podatke in informacije.

    4.2

    EESO podpira predlog Komisije, ki ta načela uporablja za stopnji IIIB in IV.

    4.3

    Po drugi strani pa EESO meni, da še vedno ni jasno, ali bo v ozkokolotečne traktorje dejansko mogoče vgraditi motorje stopnje IV in pri tem izpolnjevati zahteve uporabe. Komisija meni, da je pomembno časovno spremljati tehnični napredek v industriji, da se spremlja prehod k izpolnjevanju omejitev stopenj IIIB in IV.

    4.4

    EESO priporoča, da se v okviru postopka spremljanja, ki ga predlaga Komisija, pripravi poročilo, preden postane stopnja IV obvezujoča, in se tako prikaže izvedljivost stopnje IV za ozkokolotečne traktorje ter predlagajo morebitne spremembe direktive.

    4.5

    EESO meni, da za razširitev stopenj IIIB in IV za necestno mobilno mehanizacijo na kmetijske in gozdarske traktorje na splošno in posebej za ozkokolotečne traktorje, opravljeno s spremembo Direktive 2000/25/ES leta 2005, ni bila izvedena ocena učinka, to pa je razlog za to naknadno spremembo.

    V Bruslju, 16. marca 2011

    Predsednik Evropskega ekonomsko-socialnega odbora

    Staffan NILSSON


    (1)  Tudi s pomembno gospodarsko podporo Skupnosti v okviru splošne kmetijske politike.

    (2)  UL C 154 E, 29.5.2001, str. 218.


    Top