Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0063

    Kuba Resolucija Evropskega parlamenta z dne 11. marca 2010 o zapornikih vesti na Kubi

    UL C 349E, 22.12.2010, p. 82–83 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.12.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    CE 349/82


    Četrtek, 11. marec 2010
    Kuba

    P7_TA(2010)0063

    Resolucija Evropskega parlamenta z dne 11. marca 2010 o zapornikih vesti na Kubi

    2010/C 349 E/15

    Evropski parlament,

    ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o razmerah na Kubi, zlasti tistih z dne 17. novembra 2004, 2. februarja 2006 in 21. junija 2007,

    ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o letnih poročilih o stanju človekovih pravic na svetu v letih 2004, 2005, 2006, 2007 in 2008 ter politiki Unije na področju človekovih pravic,

    ob upoštevanju svoje resolucije z dne 14. decembra 2006 o spremljanju nagrade Saharova (1),

    ob upoštevanju izjave predsedstva Sveta z dne 14. decembra 2005 o Damah v belem ter predhodnih izjav z dne 26. marca 2003 in 5. junija 2003 o razmerah na Kubi,

    ob upoštevanju skupnega stališča Sveta 96/697/SZVP, ki je bilo sprejeto 2. decembra 1996 in se redno posodablja,

    ob upoštevanju sklepov Sveta za splošne zadeve in zunanje odnose z dne 18. junija 2007, junija 2008 ter 15. junija 2009 o Kubi,

    ob upoštevanju izjav predstavnika podpredsednice Komisije / visoke predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko Catherine Ashton in predsednika Parlamenta Jerzyja Buzeka o smrti političnega zapornika in zapornika vesti Orlanda Zapate Tamaya na Kubi,

    ob upoštevanju člena 110(4) svojega poslovnika,

    A.

    ker ostaja varovanje univerzalnosti in nedeljivosti človekovih pravic, vključno z državljanskimi, političnimi, gospodarskimi, socialnimi in kulturnimi pravicami, eden glavnih ciljev Evropske unije,

    B.

    ker je na Kubi zaradi uveljavljanja temeljnih pravic svobode izražanja, zbiranja in zborovanja še vedno zaprtih na desetine neodvisnih novinarjev, disidentov in zagovornikov človekovih pravic, večinoma članov demokratične opozicije,

    C.

    ker je Parlament nagrado Saharova za svobodo misli za leto 2005 podelil Damam v belem; ker kubanske oblasti tej organizaciji niso dovolile potovanja na sedež Evropskega parlamenta, da bi prevzela nagrado, s čimer kršijo eno temeljnih človekovih pravic, zlasti pravico do prostega izhoda in povratka v lastno državo, kot je to opredeljeno v Splošni deklaraciji človekovih pravic,

    D.

    ker so si institucije Skupnosti prizadevale za izpustitev in človeško ravnanje s političnimi zaporniki in zaporniki vesti na Kubi,

    E.

    ker velja smrt Orlanda Zapate Tamaya – prvi primer smrti kubanskega aktivista zaradi gladovne stavke v protest proti vladnim zlorabam v skoraj 40 letih – za resen korak nazaj na področju človekovih pravic na Kubi, ki je sprožil val protestov na mednarodni ravni in spodbudil več kubanskih političnih in disidentskih zapornikov, da so začeli gladovno stavkati,

    1.

    ostro obsoja kruto smrt disidentskega in političnega zapornika Orlanda Zapate Tamaya po 85-dnevni gladovni stavki, ki bi se jo dalo preprečiti, ter izraža solidarnost in sočutje z njegovo družino;

    2.

    obsoja preventivna pridržanja aktivistov in vladne poskuse, da bi družini Orlanda Zapate Tamaya preprečili, da ga pokopljejo in se mu poklonijo;

    3.

    obžaluje odsotnost kakršnih koli ustreznih odzivov kubanskih oblasti na pozive Evropske unije in mednarodne skupnosti k izpustitvi vseh političnih zapornikov ter k popolnemu spoštovanju temeljnih svoboščin, zlasti svobode izražanja in političnega združevanja;

    4.

    poziva kubansko vlado k takojšnji in brezpogojni izpustitvi vseh političnih zapornikov in zapornikov vesti;

    5.

    izraža zaskrbljenost zaradi položaja političnih zapornikov in disidentov, ki so po Zapatovi smrti začeli gladovno stavkati; pozdravlja dejstvo, da jih večina zdaj spet sprejema hrano, vendar opozarja na zelo zaskrbljujoče stanje novinarja in psihologa Guillerma Fariñasa, saj bi lahko bilo nadaljevanje gladovne stavke zanj usodno;

    6.

    obžaluje, da ni bilo odziva na večkratne pozive Sveta in Evropskega parlamenta o takojšnji izpustitvi vseh političnih zapornikov in zapornikov vesti, ter poudarja, da je zapiranje drugače mislečih na Kubi zaradi njihovih idealov in miroljubnih političnih dejavnosti v nasprotju s Splošno deklaracijo o človekovih pravicah;

    7.

    poziva Svet in Komisijo, naj pospešeno ukrepata v skladu s sklepi Sveta za zunanje zadeve z dne 8. decembra 2009, zlasti naj zahtevata izpustitev političnih zapornikov ter spodbujata in zagotavljata delovanje zagovornikov človekovih pravic;

    8.

    poziva institucije EU, naj brezpogojno podprejo in odločno spodbudijo začetek miroljubnega procesa politične tranzicije k večstrankarski demokraciji na Kubi;

    9.

    izraža globoko solidarnost s kubanskim ljudstvom in jih podpira na njihovi poti k demokraciji ter spoštovanju in spodbujanju temeljnih svoboščin;

    10.

    poziva visoko predstavnico Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter komisarja, pristojnega za sodelovanje, naj nemudoma začneta strukturiran dialog s kubansko civilno družbo in sektorji, ki podpirajo miroljubno tranzicijo na otoku, v skladu s sklepi, ki jih je odobril Svet Evropske unije, pri čemer naj uporabita mehanizme Skupnosti za razvojno sodelovanje, zlasti prek evropske pobude za demokracijo in človekove pravice;

    11.

    naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, predsedstvu EU, ki se menjava po rotacijskem sistemu, podpredsednici Komisije / visoki predstavnici Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, evro-latinskoameriški parlamentarni skupščini ter kubanski vladi in nacionalni ljudski skupščini.


    (1)  Sprejeta besedila, P6_TA(2006)0601.


    Top