This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0778
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/778 of 4 May 2017 amending for the 267th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/778 z dne 4. maja 2017 o dvestosedeminšestdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/778 z dne 4. maja 2017 o dvestosedeminšestdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida
C/2017/3124
UL L 116, 5.5.2017, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | razveljavitev | priloga I besedilo | 06/05/2017 |
5.5.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 116/26 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/778
z dne 4. maja 2017
o dvestosedeminšestdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida (1) ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(5) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe. |
(2) |
Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 28. aprila 2017 in 1. maja 2017 sklenil črtati tri fizične osebe s seznama oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov. Prilogo I k Uredbi (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 4. maja 2017
Za Komisijo
V imenu predsednika
Vodja Službe za instrumente zunanje politike
(1) UL L 139, 29.5.2002, str. 9.
PRILOGA
V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se pod naslovom „Fizične osebe“ črtajo naslednji vnosi:
|
„Fritz Martin Gelowicz (tudi (a) Robert Konars, (b) Markus Gebert, (c) Malik, (d) Benzl, (e) Bentley). Naslov: Böfinger Weg 20, 89075 Ulm, Nemčija (prejšnji naslov). Datum rojstva: (a) 1.9.1979, (b) 10.4.1979. Kraj rojstva: (a) München, Nemčija, (b) Liège, Belgija. Državljanstvo: nemško. Potni list št.: 7020069907 (nemški potni list, izdan v Ulmu, Nemčija, prenehal veljati 11. maja 2010). Nacionalna identifikacijska št.: 7020783883 (nemška zvezna osebna izkaznica, izdana v Ulmu, Nemčija, prenehala veljati 10.6.2008). Drugi podatki: (a) povezan z zvezo Islamic Jihad Union (IJU), znano tudi kot skupina Islamic Jihad Group, (b) povezan z Danielom Martinom Schneiderjem in Ademom Yilmazom, (c) od junija 2010 v priporu v Nemčiji. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 27.10.2008.“ |
|
„Ata Abdoulaziz Rashid (tudi (a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, (b) Abdoulaziz Ata Rashid). Datum rojstva: 1.12.1973. Kraj rojstva: Sulaymaniya, Irak. Državljanstvo: iraško. Naslov: Nemčija. Nacionalna identifikacijska številka: živilska nakaznica 6110922. Druge informacije: ime matere: Khadija Majid Mohammed. Datum določitve iz člena 7d(2)(i): 6.12.2005.“ |
|
„Dieman Abdulkadir Izzat (tudi Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Naslov: Bavarska, Nemčija. Datum rojstva: 4.7.1965. Kraj rojstva: Kirkuk, Irak. Državljanstvo: iraško. Potni list št.: nemška potna listina (‚Reiseausweis‘) A 0141062 (preklicana septembra 2012). Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 6.12.2005.“ |