This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2428
Council Implementing Decision (EU) 2015/2428 of 10 December 2015 amending Decision 2009/791/EC and Implementing Decision 2009/1013/EU authorising Germany and Austria respectively to continue to apply a measure derogating from Articles 168 and 168a of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2015/2428 z dne 10. decembra 2015 o spremembi Odločbe Sveta 2009/791/ES in Izvedbenega sklepa 2009/1013/EU o dovoljenju Nemčiji oziroma Avstriji, da še naprej uporabljata ukrep, ki odstopa od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
Izvedbeni sklep Sveta (EU) 2015/2428 z dne 10. decembra 2015 o spremembi Odločbe Sveta 2009/791/ES in Izvedbenega sklepa 2009/1013/EU o dovoljenju Nemčiji oziroma Avstriji, da še naprej uporabljata ukrep, ki odstopa od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
UL L 334, 22.12.2015, pp. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Extended validity | 32009D0791 | 31/12/2018 | |||
| Modifies | 32009D0791 | zamenjava | člen 1 | ||
| Modifies | 32009D0791 | zamenjava | člen 2 | ||
| Modifies | 32009D1013 | zamenjava | člen 1 | ||
| Modifies | 32009D1013 | zamenjava | člen 2 | ||
| Extended validity | 32009D1013 | 31/12/2018 |
|
22.12.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 334/12 |
IZVEDBENI SKLEP SVETA (EU) 2015/2428
z dne 10. decembra 2015
o spremembi Odločbe Sveta 2009/791/ES in Izvedbenega sklepa 2009/1013/EU o dovoljenju Nemčiji oziroma Avstriji, da še naprej uporabljata ukrep, ki odstopa od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 291(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 395(1) Direktive,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Nemčiji in Avstriji je bil odobren ukrep odstopanja z Odločbo Sveta 2009/791/ES (2) oziroma Izvedbenim sklepom Sveta 2009/1013/EU (3). Uporaba tega ukrepa odstopanja je bila z Izvedbenim sklepom Sveta 2012/705/EU (4) podaljšana do 31. decembra 2015. |
|
(2) |
Ukrep odstopanja odstopa od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES, ki urejata pravico davčnih zavezancev do odbitka davka na dodano vrednost (DDV), obračunanega na blago in storitve, dobavljeno oz. opravljene za namene njihovih obdavčenih transakcij. Namen ukrepa odstopanja je, da se v celoti izvzame iz pravice do odbitka DDV na blago in storitve, ki se uporabljajo več kot 90-odstotno za zasebne namene davčnega zavezanca ali njegovih zaposlenih ali na splošno za neposlovne namene. |
|
(3) |
Da bi upoštevali sodno prakso Sodišča Evropske unije, v skladu s katero se vstopni DDV, odmerjen na stroške, nastale davčnemu zavezancu, ne more odbiti, če se nanaša na dejavnosti, ki niso gospodarske in se zato Direktiva 2006/112/ES za njih ne uporablja, je primerno pojasniti, da se ukrep odstopanja uporablja tudi za blago in storitve, ki se uporabljajo za negospodarske dejavnosti. |
|
(4) |
Cilj ukrepa odstopanja je poenostaviti postopek obračunavanja in pobiranja DDV. Ukrep le v zanemarljivem obsegu vpliva na znesek dolgovanega davka pri končni potrošnji. |
|
(5) |
V dopisih, ki ju je Komisija evidentirala 16. marca 2015 in 19. marca 2015, sta Nemčija oziroma Avstrija zaprosili za dovoljenje za nadaljnjo uporabo ukrepa odstopanja. |
|
(6) |
V skladu z drugim pododstavkom člena 395(2) Direktive 2006/112/ES je Komisija z dopisi z dne 15. septembra 2015 o zahtevah Avstrije in Nemčije obvestila druge države članice. Komisija je z dopisoma z dne 17. septembra 2015 obvestila Avstrijo in Nemčijo, da ima na voljo vse informacije, potrebne za presojo zahteve. |
|
(7) |
Po podatkih, ki sta jih predložili Avstrija in Nemčija, se pravne in dejanske razmere, ki utemeljujejo trenutno uporabo zadevnega ukrepa odstopanja, niso spremenile in še vedno obstajajo. Avstriji in Nemčiji bi bilo zato treba dovoliti, da še naprej uporabljata ta ukrep odstopanja, vendar do najpozneje 31. decembra 2018, da se omogoči pregled nujnosti in učinkovitosti ukrepa odstopanja ter stopnje razdelitve med poslovno in neposlovno uporabo, na kateri temelji. |
|
(8) |
Če Avstrija ali Nemčija menita, da je potrebno nadaljnje podaljšanje po letu 2018, morata Komisiji skupaj z zahtevo za podaljšanje predložiti poročilo o izvajanju ukrepa odstopanja, ki vključuje pregled uporabljene stopnje razdelitve, in sicer najpozneje do 31. marca 2018, da se Komisiji zagotovi dovolj časa za preučitev zahteve. |
|
(9) |
Ukrepa odstopanja bosta imela zgolj zanemarljiv učinek na skupni znesek davčnih prihodkov, zbranih v fazi končne potrošnje, in ne bosta negativno vplivala na lastne vire Unije iz pobiranja DDV. |
|
(10) |
Odločbo 2009/791/ES in Izvedbeni sklep 2009/1013/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Člena 1 in 2 Odločbe 2009/791/ES se nadomestita z naslednjim:
„Člen 1
Z odstopanjem od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES se Nemčiji dovoli, da davek na dodano vrednost (DDV) na blago in storitve v celoti izključi iz pravice do odbitka DDV, kadar se zadevno blago in storitve uporabljajo več kot 90-odstotno za zasebne namene davčnega zavezanca ali njegovih zaposlenih ali za neposlovne namene ali negospodarske dejavnosti na splošno.
Člen 2
Ta odločba preneha veljati 31. decembra 2018.
Zahteva za podaljšanje ukrepa odstopanja iz te odločbe se Komisiji predloži do 31. marca 2018.
Takšni zahtevi se priloži poročilo o izvajanju ukrepa odstopanja, ki vsebuje pregled stopnje razdelitve, ki se uporabi za pravico do odbitka DDV na podlagi te odločbe.“
Člen 2
Člena 1 in 2 Izvedbenega sklepa 2009/1013/EU se nadomestita z naslednjim:
„Člen 1
Z odstopanjem od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES se Avstriji dovoli, da davek na dodano vrednost (DDV) na blago in storitve v celoti izključi iz pravice do odbitka DDV, kadar se zadevno blago in storitve več kot 90-odstotno uporabljajo za zasebne namene davčnega zavezanca ali njegovih zaposlenih ali za neposlovne namene ali negospodarske dejavnosti na splošno.
Člen 2
Ta sklep preneha veljati 31. decembra 2018.
Zahteva za podaljšanje ukrepa odstopanja iz tega sklepa se Komisiji predloži do 31. marca 2018.
Takšni zahtevi se priloži poročilo o izvajanju ukrepa odstopanja, ki vsebuje pregled stopnje razdelitve, ki se uporabi za pravico do odbitka DDV na podlagi tega sklepa.“
Člen 3
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2016.
Člen 4
Ta sklep je naslovljen na Republiko Avstrijo in Zvezno republiko Nemčijo.
V Bruslju, 10. decembra 2015
Za Svet
Predsednik
F. BAUSCH
(1) UL L 347, 11.12.2006, str. 1.
(2) Odločba Sveta 2009/791/ES z dne 20. oktobra 2009 o dovoljenju Zvezni republiki Nemčiji, da še naprej uporablja ukrep z odstopanjem od člena 168 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 283, 30.10.2009, str. 55).
(3) Izvedbeni sklep Sveta 2009/1013/EU z dne 22. decembra 2009 o dovoljenju Republiki Avstriji, da še naprej uporablja ukrep, ki odstopa od člena 168 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 348, 29.12.2009, str. 21).
(4) Izvedbeni sklep Sveta 2012/705/EU z dne 13. novembra 2012 o spremembi Odločbe 2009/791/ES in Izvedbenega sklepa 2009/1013/EU o dovoljenju Nemčiji in Avstriji, da še naprej uporabljata ukrep, ki odstopa od členov 168 in 168a Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 319, 16.11.2012, str. 8).