This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0245
Commission Regulation (EU) No 245/2014 of 13 March 2014 amending Commission Regulation (EU) No 1178/2011 of 3 November 2011 laying down technical requirements and administrative procedures related to civil aviation aircrew Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) št. 245/2014 z dne 13. marca 2014 o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu Besedilo velja za EGP
Uredba Komisije (EU) št. 245/2014 z dne 13. marca 2014 o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu Besedilo velja za EGP
UL L 74, 14.3.2014, p. 33–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R1178 | sprememba | priloga I | 03/04/2014 | |
Modifies | 32011R1178 | sprememba | priloga VI | 03/04/2014 | |
Modifies | 32011R1178 | zamenjava | člen 3 | 03/04/2014 | |
Modifies | 32011R1178 | sprememba | priloga II | 03/04/2014 | |
Modifies | 32011R1178 | zamenjava | člen 12.4 | 03/04/2014 | |
Modifies | 32011R1178 | dodatek | člen 4.8 | 03/04/2014 | |
Modifies | 32011R1178 | sprememba | priloga III | 03/04/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32014R0245R(01) | (ES, FR) | |||
Corrected by | 32014R0245R(02) | (FI) | |||
Corrected by | 32014R0245R(03) | (CS) |
14.3.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 74/33 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 245/2014
z dne 13. marca 2014
o spremembi Uredbe Komisije (EU) št. 1178/2011 z dne 3. novembra 2011 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalsko osebje v civilnem letalstvu
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (1), zlasti členov 7(5) in 7(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 (2) določa tehnične zahteve in upravne postopke za letalsko osebje v civilnem letalstvu. |
(2) |
Nekatere države članice so ugotovile, da zahteve iz Uredbe (EU) št. 1178/2011 nalagajo neupravičeno in nesorazmerno upravno ali gospodarsko breme državam članicam samim ali interesnim skupinam, zato so zahtevale odstopanja od nekaterih zahtev v skladu s členom 14(6) Uredbe (ES) št. 216/2008. |
(3) |
Evropska agencija za varnost v letalstvu je analizirala zahteve za odstopanje, ta analiza pa je bila podlaga za priporočilo Komisiji, naj sprejme določena odstopanja. |
(4) |
Države članice so v Uredbi Komisije št. 1178/2011 odkrile tudi številne redakcijske napake, ki povzročajo nehotene težave pri izvajanju Uredbe. |
(5) |
Zato bi bilo treba obstoječe zahteve spremeniti, da se uvedejo odstopanja, ki imajo jasen zakonodajni učinek, in da se popravijo redakcijske napake. |
(6) |
Nadalje Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 v Prilogi I (Del FCL) določa zahteve za usposabljanje in preverjanje za rating za instrumentalno letenje (IR). Te zahteve za IR temeljijo na prejšnjih zahtevah JAR-FCL in ugotovljeno je bilo, da jih je treba revidirati. |
(7) |
Zato bi bilo treba uvesti dodatne zahteve za usposabljanje za letenje v instrumentalnih meteoroloških pogojih in posebne zahteve za operacije letenja z jadralnimi letali v oblakih. |
(8) |
Da bi zagotovili, da se za pridobitev teh ratingov upošteva usposabljanje za instrumentalno letenje, ki je potekalo pred začetkom veljavnosti te uredbe, oziroma izkušnje z instrumentalnim letenjem, pridobljene pred začetkom veljavnosti te uredbe, bi bilo treba določiti pogoje za upoštevanje tega usposabljanja oziroma pridobljenih izkušenj. |
(9) |
Državam članicam bi moralo biti omogočeno, da upoštevajo izkušnje z instrumentalnim letenjem imetnika ratinga tretje države, kadar se lahko zagotovi stopnja varnosti, določena z Uredbo (ES) št. 216/2008. Določiti bi bilo treba tudi pogoje za priznavanje teh izkušenj. |
(10) |
Za zagotovitev nemotenega prehoda in visoke enotne stopnje varnosti civilnega letalstva v Evropski uniji bi morali izvedbeni ukrepi odražati najsodobnejšo tehnologijo, vključno z najboljšimi praksami, ter znanstveni in tehnični napredek na področju usposabljanja pilotov. Ob upoštevanju posebnih potreb pilotov splošnega letalstva v Evropi bi bilo treba v tem sklopu pravil ustrezno obravnavati in odraziti tehnične zahteve in upravne postopke, ki jih je odobrila Mednarodna organizacija civilnega letalstva, ter že določene zahteve iz Priloge I (Del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 in obstoječo nacionalno zakonodajo, ki zadeva določene nacionalne posebnosti. |
(11) |
Agencija je pripravila osnutek izvedbenih predpisov in jih predložila Komisiji kot mnenje v skladu s členom 19(1) Uredbe (ES) št. 216/2008. |
(12) |
Državam članicam, ki so vzpostavile nacionalni sistem izdajanja dovoljenj pilotom za letenje v instrumentalnih meteoroloških pogojih (IMC) z omejenimi privilegiji, ki je omejeno na nacionalni zračni prostor države članice, ter ki lahko predložijo dokaze, da je sistem varen in da obstaja posebna lokalna potreba, bi bilo treba še naprej dovoliti, da izdajajo takšna dovoljenja za omejeno obdobje, če izpolnjujejo določene pogoje. |
(13) |
Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 (3) dopušča, da se nekateri leti, kot so leti z deljenimi stroški in uvodni leti izvajajo v skladu s pravili, ki veljajo za nekomercialne operacije nekompleksnih zrakoplovov. Zato je treba zagotoviti, da so privilegiji pilotov iz Uredbe (EU) št. 1178/2011 usklajeni s tem pristopom. |
(14) |
Zato bi bilo treba dovoliti, da lete kategorij, določenih v Uredbi (EU) št. 965/2012, pilotirajo imetniki licenc PPL, SPL, BPL ali LAPL. |
(15) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora Evropske agencije za varnost v letalstvu, ustanovljenega s členom 65 Uredbe (ES) št. 216/2008. |
(16) |
Uredbo (EU) št. 1178/2011 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba Komisije (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
1) |
Člen 3 se nadomesti z naslednjim besedilom: „Člen 3 Licenciranje pilotov in izdaja zdravniških spričeval 1. Ne glede na člen 8 te uredbe, piloti zrakoplova iz člena 4(1)(b) in (c) ter člena 4(5) Uredbe (ES) št. 216/2008 izpolnjujejo tehnične zahteve in upravne postopke iz Priloge I in Priloge IV k tej uredbi. 2. Ne glede na privilegije imetnikov licenc, kot so določeni v Prilogi I k tej uredbi, lahko imetniki pilotskih licenc, izdanih v skladu s poddelom B ali C Priloge I k tej uredbi, opravljajo lete iz člena 6(4a) Uredbe (EU) št. 965/2012. To ne posega v skladnost s kakršnimi koli dodatnimi zahtevami za prevoz potnikov ali razvoj komercialnih operacij iz poddelov B ali C Priloge I k tej uredbi.“ |
2) |
Členu 4 se doda naslednji odstavek 8: „8. Do 8. aprila 2019 lahko država članica izda pilotu dovoljenje za izvajanje določenih omejenih privilegijev za pilotiranje letal po pravilih instrumentalnega letenja, in sicer preden le-ta izpolnjuje vse zahteve, potrebne za izdajo ratinga za instrumentalno letenje v skladu s to uredbo, ob upoštevanju naslednjih pogojev:
|
3) |
V členu 12 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: „4. Ne glede na prvi odstavek se lahko države članice odločijo, da do 8. aprila 2015 ne uporabljajo določb te uredbe za pilote z licenco in ustreznim zdravniškim spričevalom, ki ju izda tretja država, vključena v nekomercialne operacije zračnega prevoza z zrakoplovi iz člena 4(1)(b) ali (c) Uredbe (ES) št. 216/2008.“ |
4) |
Priloge I, II, III in VI se spremenijo v skladu s Prilogami k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 13. marca 2014
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 143, 30.4.2004, str. 76.
(2) UL L 311, 25.11.2011, str. 1.
(3) Uredba Komisije (EU) št. 965/2012 z dne 5. oktobra 2012 o tehničnih zahtevah in upravnih postopkih za letalske operacije v skladu z Uredbo (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 296, 25.10.2012, str. 1).
PRILOGA I
Priloga I (del FCL) k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
1) |
Naslov FCL.015 se nadomesti z naslednjim: „FCL.015 Vloga za izdajo in izdaja, podaljšanje veljavnosti ter obnova licenc, ratingov in spričeval, certifikatov in potrdil“ |
2) |
FCL.020 se nadomesti z naslednjim: „FCL.020 Pilot pripravnik
|
3) |
FCL.025 se spremeni:
|
4) |
FCL.035 se spremeni:
|
5) |
FCL.055 se spremeni:
|
6) |
V FCL.060 se odstavek 3 točke (b) nadomesti z naslednjim:
|
7) |
V FCL.105.A se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
8) |
V FCL.105.S se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
9) |
FCL.105.B se nadomesti z naslednjim: „FCL.105.B LAPL(B) — Privilegiji Privilegiji imetnika LAPL za balone so, da lahko deluje kot PIC na toplozračnih balonih ali toplozračnih ladjah z največjo prostornino ovoja 3 400 m3 ali plinskih balonih z največjo prostornino ovoja 1 260 m3, na katerih so največ trije potniki, tako da na zrakoplovu niso nikoli več kot štiri osebe.“ |
10) |
V FCL.110.B se naslov nadomesti z naslednjim: |
11) |
V FCL.235 se odstavek (2) točke (c) nadomesti z naslednjim:
|
12) |
V FCL.205.A se odstavek (3) točke (b) nadomesti z naslednjim:
|
13) |
V FCL.205.H se odstavek (3) točke (b) nadomesti z naslednjim:
|
14) |
V FCL.205.As se odstavek (3) točke (b) nadomesti z naslednjim:
|
15) |
V FCL.205.S se točka (c) nadomesti z naslednjim:
|
16) |
FCL.205.B se spremeni:
|
17) |
V FCL.230.B se odstavek (2) točke (a) nadomesti z naslednjim:
|
18) |
V FCL.510.A se odstavek (2) točke (c) nadomesti z naslednjim:
|
19) |
FCL.600 se nadomesti z naslednjim: „FCL.600 IR — Splošno Razen v primerih iz FCL.825 lahko operacije po IFR na letalu, helikopterju, zračni ladji ali zrakoplovu z navpičnim vzletanjem/pristajanjem izvajajo samo imetniki PPL, CPL, MPL in ATPL z IR, ki ustreza kategoriji zrakoplovov, oziroma med preizkusom praktične usposobljenosti oziroma med letenjem z inštruktorjem.“ |
20) |
FCL.610 se spremeni:
|
21) |
V FCL.615 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
22) |
V FCL.625.H se odstavek (2) točke (a) nadomesti z naslednjim:
|
23) |
V FCL.710 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
24) |
V FCL.725 se odstavek (4) točke (b) nadomesti z naslednjim:
|
25) |
V FCL.720.A se točka (e) nadomesti z naslednjim:
|
26) |
V FCL.740.A se odstavek (4) točke (a) nadomesti z naslednjim:
|
27) |
V FCL.735.As se točka (a) nadomesti z naslednjim:
uporabi se FNPT II ali III, ki izpolnjuje pogoje za MCC, FTD 2/3 ali FFS.“ |
28) |
V FCL.810 se odstavek (1) točke (a) spremeni:
|
29) |
Vstavita se nova dela FCL.825 in FLC.830: „FCL.825 Rating za instrumentalno letenje na ruti (EIR)
„FCL.830 Rating za letenje z jadralnimi letali v oblakih
|
30) |
V FCL.915 se točka (i) v odstavku 2 točke (b) nadomesti z naslednjim:
|
31) |
FCL.905.FI se spremeni:
|
32) |
V FCL.910.FI se odstavek (3) točke (a) nadomesti z naslednjim:
|
33) |
V FCL.915.FI se točka (e) nadomesti z naslednjim:
|
34) |
V FCL.930.FI se odstavek (3) v točki (b) spremeni:
|
35) |
V FCL.905.TRI se točka (a) po uvodnih besedah nadomesti z naslednjim:
|
36) |
FCL.905.CRI se spremeni:
|
37) |
V FCL.905.IRI se točka (a) nadomesti z naslednjim:
|
38) |
V FCL.915.IRI se odstavek (2) točke (a) nadomesti z naslednjim:
|
39) |
V FCL.905.SFI se odstavek (2) točke (d) nadomesti z naslednjim:
|
40) |
V FCL.915.MCCI se odstavek (1) točke (b) nadomesti z naslednjim:
|
41) |
FCL.940.MI se nadomesti z naslednjim: „FCL.940.MI Veljavnost potrdila MI Potrdilo MI velja, dokler velja potrdilo FI, TRI ali CRI.“ |
42) |
FCL.1015 se spremeni:
|
43) |
V FCL.1030 se odstavek (3) spremeni:
|
44) |
FCL.1005.FE se spremeni:
|
45) |
V FCL.1005.TRE se odstavek (2) točke (a) nadomesti z naslednjim:
|
46) |
V FCL.1010.TRE se točka (ii) v odstavku (5) točke (b) nadomesti z naslednjim:
|
47) |
V FCL.1005.CRE se v točki (b) doda naslednji odstavek (3):
|
48) |
FCL.1005.IRE se nadomesti z naslednjim: „FCL.1005.IRE IRE — Privilegiji Privilegiji imetnika potrdila IRE so izvajanje preizkusov praktične usposobljenosti za izdajo in preverjanj strokovnosti za podaljšanje ali obnovo EIR ali IR.“ |
49) |
V delu FCL se dodatek 1 Priloge I spremeni:
|
50) |
V delu FCL se dodatek 3 Priloge I spremeni:
|
51) |
V dodatku 5 k Prilogi I (del FCL) se pod naslovom SPLOŠNO odstavek 2 nadomesti z naslednjim:
|
52) |
V delu FCL se dodatek 6 spremeni:
|
53) |
V delu FCL se dodatek 9 Priloge I spremeni:
|
PRILOGA II
Priloga II k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
1) |
V oddelku A „Letala“ se odstavek 1 spremeni:
|
2) |
V oddelku B „Helikopterji“ se odstavek 1 spremeni:
|
(1) Imetniki licence CPL, ki že imajo rating za tip za letalo z več piloti, ne opravljajo preizkusa teoretičnega znanja za licenco ATPL(A), če še naprej upravljajo enak tip letala, vendar se jim teoretično znanje za ATPL(A) ne upošteva za licenco iz dela FCL. Če zahtevajo rating za tip drugih letal z več piloti, izpolnjujejo zahtevo iz stolpca 3, vrstica (e)(i) v zgornji tabeli.“
(2) Imetniki CPL, ki že imajo rating za tip za helikopter z več piloti, ne opravljajo preizkusa teoretičnega znanja za ATPL(H), če še naprej upravljajo enak tip helikopterja, vendar se jim teoretično znanje za ATPL(H) ne upošteva za licenco iz dela FCL. Če zahtevajo rating za tip drugih helikopterjev z več piloti, morajo izpolnjevati zahtevo iz vrstice (h)(i) stolpca 3 tabele.“
PRILOGA III
Priloga III k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
1) |
Oddelek A. „Potrditev licenc“ se spremeni:
|
2) |
V oddelku B. „SPREMEMBA LICENC“ se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:
|
(1) Imetniki CPL(A)/IR za letala z več piloti pred potrditvijo dokažejo raven znanja, ki ustreza preizkusu ICAO za ATPL(A).“
PRILOGA IV
Priloga IV k Uredbi (EU) št. 1178/2011 se spremeni:
1) |
V oddelku II poddela FCL v ARA.FCL.205 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
2) |
V oddelku II dela FCL se poddel ARA.FCL.210 nadomesti z naslednjim: „ARA.FCL.210 Informacije za izpraševalce
|
3) |
PODDEL MED se spremeni:
|
4) |
V Dodatku II„Standardni obrazec EASA za potrdila kabinskega osebja“ se del „Navodila“ spremeni:
|
5) |
Dodatek V „CERTIFIKAT CENTRA LETALSKE MEDICINE (AeMC)“ se nadomesti z naslednjim: „Dodatek V PRILOGE VI K DELU ARA
|
6) |
Vsebina dodatka VI se črta in se nadomesti z naslednjim: „(PRAZNA STRAN)“ |