This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0428
2012/428/EU: Council Decision of 23 July 2012 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and Ukraine amending the Agreement between the European Community and Ukraine on the facilitation of the issuance of visas
2012/428/EU: Sklep Sveta z dne 23. julija 2012 o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo in Ukrajino o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o poenostavitvi izdajanja vizumov v imenu Evropske unije
2012/428/EU: Sklep Sveta z dne 23. julija 2012 o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo in Ukrajino o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o poenostavitvi izdajanja vizumov v imenu Evropske unije
UL L 199, 26.7.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/428/oj
26.7.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 199/1 |
SKLEP SVETA
z dne 23. julija 2012
o podpisu Sporazuma med Evropsko unijo in Ukrajino o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o poenostavitvi izdajanja vizumov v imenu Evropske unije
(2012/428/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti točke (a) člena 77(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sporazum med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o poenostavitvi izdajanja vizumov (1) je začel veljati 1. januarja 2008. |
(2) |
Svet je 11. aprila 2011 Komisijo pooblastil, da začne pogajanja z Ukrajino o spremembah navedenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o poenostavitvi izdajanja vizumov. Pogajanja so bila februarja 2012 uspešno končana s parafiranjem Sporazuma med Evropsko unijo in Ukrajino o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o poenostavitvi izdajanja vizumov (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). |
(3) |
Sporazum bi bilo treba podpisati, s pridržkom njegove sklenitve. |
(4) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (2); Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri sprejetju tega akta, ki zato zanj ni zavezujoč in se v njem ne uporablja. |
(5) |
Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Irska ne sodeluje v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (3); Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega akta, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja. |
(6) |
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis Sporazuma med Evropsko unijo in Ukrajino o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Ukrajino o poenostavitvi izdajanja vizumov se odobri v imenu Unije, s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma (4).
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije.
Člen 3
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 23. julija 2012
Za Svet
Predsednica
C. ASHTON
(1) UL L 332, 18.12.2007, str. 68.
(2) UL L 131, 1.6.2000, str. 43.
(3) UL L 64, 7.3.2002, str. 20.
(4) Besedilo Sporazuma se objavi skupaj s sklepom o sklenitvi sporazuma.