This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0749
Commission Regulation (EC) No 749/2008 of 30 July 2008 amending several regulations concerning import tariff quotas in the beef and veal sector
Uredba Komisije (ES) št. 749/2008 z dne 30. julija 2008 o spremembah več uredb o uvoznih tarifnih kvotah v sektorju govejega in telečjega mesa
Uredba Komisije (ES) št. 749/2008 z dne 30. julija 2008 o spremembah več uredb o uvoznih tarifnih kvotah v sektorju govejega in telečjega mesa
UL L 202, 31.7.2008, p. 37–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0297 | dodatek | člen 9 BIS | 01/08/2008 | |
Modifies | 32003R0297 | dodatek | priloga 4 | 01/08/2008 | |
Modifies | 32003R0297 | dodatek | priloga 6 | 01/08/2008 | |
Modifies | 32003R0297 | dodatek | priloga 5 | 01/08/2008 | |
Modifies | 32004R2092 | dodatek | priloga 5 | 01/08/2008 | |
Modifies | 32004R2092 | dodatek | priloga 6 | 01/08/2008 | |
Modifies | 32004R2092 | dodatek | priloga 4 | 01/08/2008 | |
Modifies | 32004R2092 | zamenjava | člen 6 | 01/08/2008 | |
Modifies | 32004R2092 | dodatek | člen 7 BIS | 01/08/2008 | |
Modifies | 32005R2172 | dodatek | člen 8 BIS | 01/08/2008 | |
Modifies | 32007R0529 | dodatek | člen 8 BIS | 01/08/2008 | |
Modifies | 32007R0545 | dodatek | člen 11 BIS | 01/08/2008 | |
Modifies | 32007R0558 | dodatek | člen 9 BIS | 01/08/2008 | |
Modifies | 32007R0659 | dodatek | člen 10 BIS | 01/08/2008 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32009R0610 | delna razveljavitev | |||
Modified by | 32012R1223 | delna razveljavitev | |||
Modified by | 32013R0082 | delna razveljavitev |
31.7.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 202/37 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 749/2008
z dne 30. julija 2008
o spremembah več uredb o uvoznih tarifnih kvotah v sektorju govejega in telečjega mesa
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
op upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) in zlasti člena 144(1) Uredbe v povezavi z njenim členom 4,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 11(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 z dne 31. avgusta 2006 o določitvi skupnih pravil za upravljanje uvoznih tarifnih kvot za kmetijske proizvode, ki se upravljajo s sistemom uvoznih dovoljenj (2), določa nekatera pravila glede obvestil držav članic Komisiji. Uredba (ES) št. 1301/2006 se uporablja brez poseganja v dodatne pogoje ali odstopanja, ki jih lahko določajo sektorske uredbe. V uredbah Komisije za določene kvote v sektorju govejega in telečjega mesa je primerno zagotoviti podrobnejša pravila glede obvestil o uvoznih dovoljenjih za navedeni sektor. Zlasti je zaradi razjasnitve obveznosti glede zadnjega dne za obvestila o količinah, zajetih z uvoznimi dovoljenji, treba te obveznosti določiti za vsako ustrezno uvozno tarifno kvoto in je zato treba odstopati od drugega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 o tej točki. Treba je ustrezno spremeniti naslednje uredbe:
|
(2) |
Uvozna tarifna kvota, odprta z Uredbo (ES) št. 2092/2004, se upravlja na podlagi dokumentov, ki jih izda zadevna tretja država. Zato je treba razjasniti, da se morajo določbe poglavja III Uredbe (ES) št. 1301/2006 uporabljati za uvozna dovoljenja, izdana na podlagi Uredbe (ES) št. 2092/2004 brez poseganja v dodatne pogoje, ki jih določa navedena uredba. |
(3) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 297/2003 se spremeni:
1. |
Vstavi se naslednji člen 9a: „Člen 9a 1. Z odstopanjem od drugega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice Komisijo obvestijo:
2. Države članice najpozneje do 31. oktobra po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote. Za obdobje uvozne tarifne kvote, ki se začne 1. julija 2009, države članice Komisiji posredujejo podrobne podatke o količinah proizvodov, danih v prosti promet s 1. julijem 2009 v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1301/2006. 3. Obvestila iz odstavka 1 in prvega pododstavka odstavka 2 tega člena se pripravijo, kot je navedeno v prilogah IV, V in VI k tej uredbi, in uporabijo se kategorije proizvodov iz Priloge V k Uredbi Komisije (ES) št. 382/2008 (10). |
2. |
Dodajo se nove priloge IV, V in VI, njihovo besedilo pa je določeno v Prilogi I k tej uredbi. |
Člen 2
Uredba (ES) št. 2092/2004 se spremeni:
1. |
Člen 6 se nadomesti z naslednjim: „Člen 6 Uporabljajo se določbe Uredbe Komisije (ES) št. 376/2008 (11), poglavje III Uredbe Komisije (ES) št. 1301/2006 (12) in Uredba Komisije (ES) št. 382/2008 (13), razen če ni drugače določeno v tej uredbi. |
2. |
Vstavi se naslednji člen 7a: „Člen 7a 1. Z odstopanjem od drugega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice Komisijo obvestijo:
2. Države članice najpozneje do 30. aprila po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote. Za obdobje uvozne tarifne kvote, ki se začne 1. januarja 2009, države članice Komisiji posredujejo podrobne podatke o količinah proizvodov, danih v prosti promet s 1. januarjem 2009 v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1301/2006. 3. Obvestila iz odstavka 1 in prvega pododstavka odstavka 2 tega člena se pripravijo, kot je navedeno v prilogah IV, V in VI k tej uredbi, in uporabijo se kategorije proizvodov iz Priloge V k Uredbi (ES) št. 382/2008.“ |
3. |
Dodajo se nove priloge IV, V in VI, njihovo besedilo pa je določeno v Prilogi II k tej uredbi. |
Člen 3
V Uredbi (ES) št. 2172/2005 se vstavi naslednji člen 8a:
„Člen 8a
1. Z odstopanjem od drugega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice Komisijo obvestijo:
(a) |
najpozneje do 28. februarja po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, za katere so bila uvozna dovoljenja izdana v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote; |
(b) |
najpozneje do 30. aprila po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v neuporabljenih ali delno uporabljenih uvoznih dovoljenjih in ustrezajo razliki med količinami, označenimi na hrbtni strani uvoznih dovoljenj, in količinami, za katere so bila izdana dovoljenja. |
2. Države članice najpozneje do 30. aprila po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote.
Za obdobje uvozne tarifne kvote, ki se začne 1. januarja 2009, države članice Komisiji posredujejo podrobne podatke o količinah proizvodov, danih v prosti promet s 1. januarjem 2009 v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1301/2006.
3. Za obvestila iz odstavka 1 in prvega pododstavka odstavka 2 tega člena se količine izrazijo v glavah in na kategorijo proizvoda, kot je navedeno v Prilogi V k Uredbi Komisije (ES) št. 382/2008 (14).
Člen 4
V Uredbi (ES) št. 529/2007 se vstavi naslednji člen 8a:
„Člen 8a
1. Z odstopanjem od drugega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice Komisijo obvestijo:
(a) |
najpozneje do desetega dne vsakega meseca o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, za katere so bila uvozna dovoljenja izdana v prejšnjem mesecu; |
(b) |
najpozneje do 31. oktobra 2008 o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v neuporabljenih ali delno uporabljenih uvoznih dovoljenjih in ustrezajo razliki med količinami, označenimi na hrbtni strani uvoznih dovoljenj, in količinami, za katere so bila izdana dovoljenja. |
2. Najpozneje do 31. oktobra 2008 države članice Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote.
3. Za obvestila iz odstavkov 1 in 2 tega člena se količine izrazijo v kilogramih mase proizvoda in na kategorijo proizvoda, kot je navedeno v Prilogi V k Uredbi Komisije (ES) št. 382/2008 (15).
Člen 5
V Uredbi (ES) št. 545/2007 se vstavi naslednji člen 11a:
„Člen 11a
1. Z odstopanjem od drugega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice Komisijo obvestijo:
(a) |
najpozneje do desetega dne vsakega meseca o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, za katere so bila uvozna dovoljenja izdana v prejšnjem mesecu; |
(b) |
najpozneje do 31. oktobra 2008 o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v neuporabljenih ali delno uporabljenih uvoznih dovoljenjih in ustrezajo razliki med količinami, označenimi na hrbtni strani uvoznih dovoljenj, in količinami, za katere so bila izdana dovoljenja. |
2. Najpozneje do 31. oktobra 2008 države članice Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote.
3. Za obvestila iz odstavkov 1 in 2 tega člena se količine izrazijo v kilogramih mase proizvoda na številko naročila in na kategorijo proizvoda, kot je navedeno v Prilogi V k Uredbi Komisije (ES) št. 382/2008 (16).
Člen 6
V Uredbi (ES) št. 558/2007 se vstavi naslednji člen 9a:
„Člen 9a
1. Z odstopanjem od drugega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice Komisijo obvestijo:
(a) |
najpozneje do 31. avgusta po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, za katere so bila uvozna dovoljenja izdana v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote; |
(b) |
najpozneje do 31. oktobra po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote o količinah, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v neuporabljenih ali delno uporabljenih uvoznih dovoljenjih in ustrezajo razliki med količinami, označenimi na hrbtni strani uvoznih dovoljenj, in količinami, za katere so bila izdana dovoljenja. |
2. Države članice najpozneje do 31. oktobra po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote.
Za obdobje uvozne tarifne kvote, ki se začne 1. julija 2009, države članice Komisiji posredujejo podrobne podatke o količinah proizvodov, danih v prosti promet s 1. julijem 2009 v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1301/2006.
3. Za obvestila iz odstavka 1 in prvega pododstavka odstavka 2 tega člena se količine izrazijo v glavah in na kategorijo proizvoda, kot je navedeno v Prilogi V k Uredbi Komisije (ES) št. 382/2008 (17).
Člen 7
V Uredbi (ES) št. 659/2007 se vstavi naslednji člen 10a:
„Člen 10a
1. Z odstopanjem od drugega pododstavka člena 11(1) Uredbe (ES) št. 1301/2006 države članice obvestijo:
(a) |
najpozneje do 31. avgusta po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote o količinah proizvodov, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, za katere so bila uvozna dovoljenja izdana v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote; |
(b) |
najpozneje do 31. oktobra po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote o količinah, vključno z obvestili o ničnih zahtevkih, ki so zajete v neuporabljenih ali delno uporabljenih uvoznih dovoljenjih in ustrezajo razliki med količinami, označenimi na hrbtni strani uvoznih dovoljenj, in količinami, za katere so bila izdana dovoljenja. |
2. Države članice najpozneje do 31. oktobra po koncu vsakega obdobja uvozne tarifne kvote Komisijo obvestijo o količinah proizvodov, ki so bile dejansko sproščene v prosti promet v prejšnjem obdobju uvozne tarifne kvote.
Za obdobje uvozne tarifne kvote, ki se začne 1. julija 2009, države članice Komisiji posredujejo podrobne podatke o količinah proizvodov, danih v prosti promet s 1. julijem 2009 v skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 1301/2006.
3. Za obvestila iz odstavka 1 in prvega pododstavka odstavka 2 tega člena se količine izrazijo v glavah in na kategorijo proizvoda, kot je navedeno v Prilogi V k Uredbi Komisije (ES) št. 382/2008 (18).
Člen 8
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. julija 2008
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 510/2008 (UL L 149, 7.6.2008, str. 61).
(2) UL L 238, 1.9.2006, str. 13. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 289/2007 (UL L 78, 17.3.2007, str. 17).
(3) UL L 43, 18.2.2003, str. 26. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 332/2008 (UL L 102, 12.4.2008, str. 17).
(4) UL L 362, 9.12.2004, str. 4. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1965/2006 (UL L 408, 30.12.2006, str. 27; popravljena različica v UL L 47, 16.2.2007, str. 21).
(5) UL L 346, 29.12.2005, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1965/2006.
(6) UL L 123, 12.5.2007, str. 26.
(7) UL L 129, 17.5.2007, str. 14. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 98/2008 (UL L 29, 2.2.2008, str. 5).
(8) UL L 132, 24.5.2007, str. 21.
(9) UL L 155, 15.6.2007, str. 20.
(10) UL L 115, 29.4.2008, str. 10.“
(11) UL L 114, 26.4.2008, str. 3.
(12) UL L 238, 1.9.2006, str. 13.
(13) UL L 115, 29.4.2008, str. 10.“
(14) UL L 115, 29.4.2008, str. 10.“
(15) UL L 115, 29.4.2008, str. 10.“
(16) UL L 115, 29.4.2008, str. 10.“
(17) UL L 115, 29.4.2008, str. 10.“
(18) UL L 115, 29.4.2008, str. 10.“
PRILOGA I
PRILOGA IV
Prijava uvoznih dovoljenj (izdanih) – Uredba (ES) št. 297/2003
Država članica: …
Uporaba člena 9a Uredbe (ES) št. 297/2003
Količine proizvodov, za katere so bila izdana uvozna dovoljenja
Iz: … v: …
Naročilo št. |
Kategorija proizvoda ali proizvodov (1) |
Količina (kilogrami mase proizvoda) |
09.4181 |
|
|
PRILOGA V
Prijava uvoznih dovoljenj (neuporabljenih količin) – Uredba (ES) št. 297/2003
Država članica: …
Uporaba člena 9a Uredbe (ES) št. 297/2003
Količine proizvodov, za katere uvozna dovoljenja niso bila uporabljena
Iz: … v: …
Naročilo št. |
Kategorija proizvoda ali proizvodov (2) |
Neuporabljena količina (kilogrami mase proizvoda) |
09.4181 |
|
|
PRILOGA VI
Prijava količin proizvodov, danih v prosti promet – Uredba (ES) št. 297/2003
Država članica: …
Uporaba člena 9a Uredbe (ES) št. 297/2003
Količine proizvodov, dane v prosti promet:
Iz: … v: … (obdobje uvozne tarifne kvote)
Naročilo št. |
Kategorija proizvoda ali proizvodov (3) |
Količina, dana v prosti promet (kilogrami mase proizvoda |
09.4181 |
|
|
(1) Kategorija ali kategorije proizvoda, kot so navedene v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 382/2008.
(2) Kategorija ali kategorije proizvoda, kot so navedene v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 382/2008.
(3) Kategorija ali kategorije proizvoda, kot so navedene v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 382/2008.
PRILOGA II
PRILOGA IV
Prijava uvoznih dovoljenj (izdanih) – Uredba (ES) št. 2092/2004
Država članica: …
Uporaba člena 7a Uredbe (ES) št. 2092/2004
Količine proizvodov, za katere so bila izdana uvozna dovoljenja
Iz: … v: …
Naročilo št. |
Kategorija proizvoda ali proizvodov (1) |
Količina (kilogrami mase proizvoda) |
09.4202 |
|
|
PRILOGA V
Prijava uvoznih dovoljenj (neuporabljenih količin) – Uredba (ES) št. 2092/2004
Država članica: …
Uporaba člena 7a Uredbe (ES) št. 2092/2004
Količine proizvodov, za katere uvozna dovoljenja niso bila uporabljena
Iz: … v: …
Naročilo št. |
Kategorija proizvoda ali proizvodov (2) |
Neuporabljena količina (kilogrami mase proizvoda) |
09.4202 |
|
|
PRILOGA VI
Prijava količin proizvodov, danih v prosti promet – Uredba (ES) št. 2092/2004
Država članica: …
Uporaba člena 7a Uredbe (ES) št. 2092/2004
Količine proizvodov, dane v prosti promet:
Iz: … v: … (obdobje uvozne tarifne kvote)
Naročilo št. |
Kategorija proizvoda ali proizvodov (3) |
Količina, dana v prosti promet (kilogrami mase proizvoda) |
09.4202 |
|
|
(1) Kategorija ali kategorije proizvoda, kot so navedene v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 382/2008.
(2) Kategorija ali kategorije proizvoda, kot so navedene v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 382/2008.
(3) Kategorija ali kategorije proizvoda, kot so navedene v Prilogi V k Uredbi (ES) št. 382/2008.