This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0193
Commission Regulation (EC) No 193/2008 of 29 February 2008 establishing a prohibition of fishing for anglerfish in ICES zones VIIIc, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1 by vessels flying the flag of France
Uredba Komisije (ES) št. 193/2008 z dne 29. februarja 2008 o prepovedi ribolova na morsko spako v conah ICES VIIIc, IX in X ter v vodah ES cone CECAF 34.1.1 za plovila, ki plujejo pod francosko zastavo
Uredba Komisije (ES) št. 193/2008 z dne 29. februarja 2008 o prepovedi ribolova na morsko spako v conah ICES VIIIc, IX in X ter v vodah ES cone CECAF 34.1.1 za plovila, ki plujejo pod francosko zastavo
UL L 57, 1.3.2008, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008
1.3.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 57/12 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 193/2008
z dne 29. februarja 2008
o prepovedi ribolova na morsko spako v conah ICES VIIIc, IX in X ter v vodah ES cone CECAF 34.1.1 za plovila, ki plujejo pod francosko zastavo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 26(4) Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike (2) in zlasti člena 21(3) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (ES) št. 40/2008 z dne 16. januarja 2008 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2008 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova (3), določa kvote za leto 2008. |
(2) |
Po podatkih, ki jih je prejela Komisija, so plovila, ki plujejo pod zastavo države članice iz Priloge k tej uredbi ali so v njej registrirana, izkoristila kvoto za leto 2008 za ulov staležev iz Priloge. |
(3) |
Zato je treba prepovedati ribolov na zadevni stalež, njegovo zadrževanje na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Izkoriščenost kvote
Ribolovna kvota za stalež iz Priloge k tej uredbi, ki je bila za leto 2008 dodeljena državi članici iz Priloge, velja za izkoriščeno od datuma iz navedene priloge.
Člen 2
Prepoved
Ribolov na stalež iz Priloge k tej uredbi s plovili, ki plujejo pod zastavo države članice iz navedene priloge ali so v njej registrirana, je prepovedan od datuma iz navedene priloge. Od tega datuma je prepovedano tudi zadrževanje na krovu, pretovarjanje in iztovarjanje navedenega staleža, ki ga ulovijo zadevna plovila.
Člen 3
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 29. februarja 2008
Za Komisijo
Fokion FOTIADIS
Generalni direktor za ribištvo in pomorske zadeve
(1) UL L 358, 31.12.2002, str. 59. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 865/2007 (UL L 192, 24.7.2007, str. 1).
(2) UL L 261, 20.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1967/2006 (UL L 409, 30.12.2006, str. 9), kakor je bila nazadnje popravljena v UL L 36, 8.2.2007, str. 6.
(3) UL L 19, 23.1.2008, str. 1.
PRILOGA
Št. |
01 |
Država članica |
Francija |
Stalež |
ANF/8C3411 |
Vrsta |
Morska spaka (Lophiidae) |
Cona |
VIIIc, IX in X ter vode ES cone CECAF 34.1.1 |
Datum |
2.2.2008 |