Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0627

    2008/627/ES: Odločba Komisije z dne 29. julija 2008 o prehodnem obdobju za revizijske dejavnosti nekaterih revizorjev ali revizijskih subjektov tretjih držav (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3942) (Besedilo velja za EGP)

    UL L 202, 31.7.2008, p. 70–73 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/627/oj

    31.7.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 202/70


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 29. julija 2008

    o prehodnem obdobju za revizijske dejavnosti nekaterih revizorjev ali revizijskih subjektov tretjih držav

    (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3942)

    (Besedilo velja za EGP)

    (2008/627/ES)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze, spremembi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS ter razveljavitvi Direktive Sveta 84/253/EGS (1) in zlasti člena 46(2) Direktive,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Na podlagi člena 45(1) Direktive 2006/43/ES se od pristojnih organov držav članic zahteva, da registrirajo revizorje in revizijske subjekte tretjih držav, ki izvajajo obvezno revizijo nekaterih podjetij, ki so registrirana zunaj Skupnost in katerih prenosljivi vrednostni papirji so sprejeti za trgovanje na reguliranem trgu v Skupnosti. Člen 45(3) Direktive 2006/43/ES od držav članic zahteva, da vključijo registrirane revizorje in revizijske subjekte tretjih držav v svoj sistem nadzora, v sisteme zagotavljanja kakovosti ter v sisteme preiskav in kazni.

    (2)

    Na podlagi člena 46(2) Direktive 2006/43/ES mora Komisija v sodelovanju z državami članicami oceniti enakovrednost sistemov nadzora, zagotavljanja kakovosti ter preiskav in kazni v tretjih državah in sprejeti odločitev. Če se ti sistemi priznajo kot enakovredni, lahko države članice na podlagi vzajemnosti revizorje in revizijske subjekte tretjih držav oprostijo zahtev iz člena 45 Direktive.

    (3)

    Komisija je s pomočjo Evropske skupine organov za nadzor revizorjev (EGAOB) izvedla predhodno oceno revizijske ureditve v zadevnih tretjih državah. Vendar ocene niso dovoljevale sprejetja končnih odločitev o enakovrednosti, ampak so podale začetno stališče glede stanja revizijske ureditve v zadevnih tretjih državah. Nekatere tretje države imajo vzpostavljene sisteme javnega nadzora, čeprav zaenkrat informacije o teh sistemih ne zadostujejo za sprejetje končnih odločitev o enakovrednosti. Druge države še nimajo takšnih sistemov javnega nadzora, vendar imajo ureditveni revizijski okvir, ki prav tako ponuja perspektivo za vzpostavitev sistema javnega nadzora.

    (4)

    Glede na potrebo po nadaljnjih ocenjevanjih, da bi bilo mogoče sprejeti končno odločitev o enakovrednosti, kar zadeva revizijsko ureditev v tretjih državah, je primerno, da se sprejme odločitev, ki zagotavlja prehodno obdobje v zvezi z revizorji in revizijskimi subjekti iz zadevnih tretjih držav, da se omogoči izvajanje takšnih ocenjevanj. Zato države članice v tem obdobju ne smejo sprejemati odločitev o enakovrednosti na nacionalni ravni.

    (5)

    Ker je treba vlagatelje zaščititi, lahko revizorji in revizijski subjekti iz zadevnih tretjih držav v prehodnem obdobju nadaljujejo revizijske dejavnosti, ne da bi bili registrirani na podlagi člena 45 Direktive 2006/43/ES, samo če zagotovijo informacije o sebi, revizijskih standardih in zahtevah glede neodvisnosti, ki se uporabljajo pri izvajanju revizij. Za ta namen bodo koristne tudi informacije o rezultatu posamičnih pregledov zagotavljanja kakovosti.

    (6)

    Pod temi pogoji mora biti revizorjem in revizijskim subjektom iz zadevnih tretjih držav omogočeno, da nadaljujejo svoje dejavnosti v zvezi z revizijskimi poročili o letnih ali konsolidiranih računovodskih izkazih za poslovna leta, ki se pričnejo v obdobju od 29. junija 2008 do 1. julija 2010. Skladno s tem morajo imeti pristojni organi iz člena 45 Direktive 2006/43/ES v tem prehodnem obdobju možnost, da registrirajo te revizorje in revizijske subjekte. Vendar ta odločba ne sme vplivati na pravice držav članic, da uporabijo svoje sisteme preiskav in kazni.

    (7)

    Dejstvo, da lahko revizorji in revizijski subjekti tretjih držav v skladu s to odločbo nadaljujejo svoje revizijske dejavnosti v zvezi s podjetji iz člena 45 Direktive 2006/43/ES, držav članic ne sme odvrniti od doseganja dogovorov o sodelovanju pri posamičnih pregledih zagotavljanja kakovosti med pristojnimi organi države članice in pristojnim organom tretje države.

    (8)

    Komisija mora pravočasno preveriti izvajanje prehodnih dogovorov. Če zadevne tretje države nimajo vzpostavljenega sistema javnega nadzora, je treba preveriti, ali so se pristojni organi takšnih držav Komisiji javno zavezali, da bodo upoštevali merila enakovrednosti na podlagi členov 29, 30 in 32 Direktive 2006/43/ES, in ali je potrebno dodatno prehodno obdobje. Komisija lahko na koncu prehodnega obdobja sprejme odločitve o enakovrednosti revizijskih ureditev zadevnih tretjih držav. Poleg tega mora Komisija preveriti, ali so imeli pristojni organi držav članic težave pri priznavanju s strani tretjih držav. Države članice lahko zatem v skladu s členom 46 Direktive 2006/43/ES na podlagi vzajemnosti odločijo, da ne uporabijo ali spremenijo zahtev iz člena 45(1) in (3) Direktive za revizorje in revizijske subjekte iz tretjih držav, ki so priznane kot enakovredne.

    (9)

    Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Revizijskega regulativnega odbora –

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    1.   Države članice ne uporabljajo člena 45 Direktive 2006/43/ES v zvezi z revizijskimi poročili o letnih računovodskih izkazih ali konsolidiranih računovodskih izkazih iz člena 45(1) te direktive za poslovna leta, ki se pričnejo v obdobju od 29. junija 2008 do 1. julija 2010, ki jih izdajo revizorji ali revizijski subjekti tretjih držav iz Priloge k tej direktivi, v primerih, kjer zadevni revizor ali revizijski subjekt tretjih držav pristojnim organom države članice priskrbi:

    (a)

    ime in naslov zadevnega revizorja ali revizijskega subjekta in informacije o njegovi pravni strukturi;

    (b)

    opis omrežja, če mu revizor ali revizijski subjekt pripada;

    (c)

    revizijske standarde in zahteve glede neodvisnosti, ki se uporabljajo za zadevnega revizorja;

    (d)

    opis sistema notranjega nadzora kakovosti revizijskega subjekta;

    (e)

    navedbo, ali in kdaj je bil opravljen zadnji pregled zagotavljanja kakovosti revizorja ali revizijskega subjekta, ter potrebne informacije o rezultatu pregleda. Če informacije o rezultatu zadnjega pregleda zagotavljanja kakovosti niso javne in če jih ne morejo neposredno zagotoviti pristojni organi zadevne tretje države, jih pristojni organi držav članic obravnavajo kot zaupne.

    2.   Države članice zagotovijo, da sta javnosti sporočena ime in naslov zadevnega revizorja in revizijskega subjekta iz tretjih držav iz Priloge k tej odločbi in dejstvo, da te tretje države še niso priznane kot enakovredne za namene Direktive 2006/43/ES. Pristojni organi držav članic iz člena 45 Direktive lahko za te namene tudi registrirajo revizorje in revizijske subjekte iz tretjih držav, navedenih v Prilogi.

    3.   Ne glede na odstavek 1 lahko države članice uporabijo svoje sisteme preiskav in kazni za revizorje in revizijske subjekte iz tretjih držav, navedenih v Prilogi.

    4.   Odstavek 1 ne posega v dogovore o sodelovanju pri pregledih zagotavljanja kakovosti med pristojnimi organi države članice in pristojnimi organi tretje države iz Priloge pod pogojem, da takšen dogovor izpolnjuje naslednja merila:

    (a)

    vključuje opravljanje pregledov zagotavljanja kakovosti na podlagi enakega obravnavanja;

    (b)

    predhodno se sporoči Komisiji;

    (c)

    ne določa vnaprej nobene odločitve Komisije iz člena 47 Direktive 2006/43/ES.

    Člen 2

    Komisija najpozneje v dveh letih preveri položaj tretjih držav iz Priloge. Zlasti preveri, ali so se pristojni upravni organi teh tretjih držav iz Priloge, za katere še ni bila sprejeta nobena odločitev o enakovrednosti, Komisiji javno zavezali, da bodo vzpostavili sisteme javnega nadzora in zagotavljanja kakovosti na podlagi naslednjih meril:

    (a)

    sistemi so neodvisni od poklica revizorja;

    (b)

    zagotavljajo ustrezen nadzor nad revizijami podjetij, ki kotirajo na borzi;

    (c)

    njihovo delovanje je pregledno in zagotavljajo zanesljive rezultate pregledov zagotavljanja kakovosti;

    (d)

    učinkovito so podprti s preiskavami in kaznimi.

    Člen 3

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 29. julija 2008

    Za Komisijo

    Charlie McCREEVY

    Član Komisije


    (1)  UL L 157, 9.6.2006, str. 87. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2008/30/ES (UL L 81, 20.3.2008, str. 53).


    PRILOGA

    SEZNAM TRETJIH DRŽAV

     

    Argentina

     

    Avstralija

     

    Bahami

     

    Bermudi

     

    Brazilija

     

    Kanada

     

    Kajmanski otoki

     

    Čile

     

    Kitajska

     

    Hrvaška

     

    Guernsey, Jersey, Otok Man

     

    Hongkong

     

    Indija

     

    Indonezija

     

    Izrael

     

    Japonska

     

    Kazahstan

     

    Malezija

     

    Mauritius

     

    Mehika

     

    Maroko

     

    Nova Zelandija

     

    Pakistan

     

    Rusija

     

    Singapur

     

    Južna Afrika

     

    Južna Koreja

     

    Švica

     

    Tajvan

     

    Tajska

     

    Turčija

     

    Ukrajina

     

    Združeni arabski emirati

     

    Združene države Amerike


    Top