EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0356
2005/356/EC: Council Decision of 22 December 2004 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Principality of Andorra providing for measures equivalent to those laid down in Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
2005/356/ES: Sklep Sveta z dne 22. decembra 2004 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kneževino Andoro o ukrepih, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti
2005/356/ES: Sklep Sveta z dne 22. decembra 2004 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kneževino Andoro o ukrepih, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti
UL L 114, 4.5.2005, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/356/oj
4.5.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 114/9 |
SKLEP SVETA
z dne 22. decembra 2004
o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kneževino Andoro o ukrepih, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti
(2005/356/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 94 v povezavi s prvim pododstavkom člena 300(2), prvim pododstavkom člena 300(3) in členom 300(4) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Dne 16. oktobra 2001 je Svet pooblastil Komisijo za pogajanja s Kneževino Andoro glede sporazuma, ki bi zagotavljal, da bi ta država sprejela ukrepe, ki so enakovredni tistim, ki se uporabljajo v okviru Skupnosti za zagotovitev dejanske obdavčitve dohodkov iz varčevanja v obliki plačil obresti. |
(2) |
Besedilo sporazuma, ki predstavlja rezultat teh pogajanj, je skladno z direktivami za pogajanja, ki jih je dal Svet. To besedilo spremlja Skupna izjava o nameri Evropske skupnosti in njenih držav članic na eni strani in Kneževine Andore na drugi strani, katere besedilo je priloženo Sklepu Sveta 2004/828/ES (2). |
(3) |
Uporaba določb Direktive 2003/48/ES (3) je odvisna od uporabe ukrepov, enakovrednih tistim, ki jih določa ta direktiva, s strani Kneževine Andore v skladu s sporazumom, ki sta ga sklenili ta država in Evropska Skupnost. |
(4) |
Sporazum je bil v skladu s Sklepom 2004/828/ES v imenu Evropske skupnosti podpisan dne 15. novembra 2004 s pridržkom naknadnega sprejetja sklepa o sklenitvi Sporazuma. |
(5) |
Sporazum je treba odobriti. |
(6) |
Treba je zagotoviti preprost in hiter postopek za morebitne prilagoditve prilog I in II k Sporazumu – |
SKLENIL:
Člen 1
Sporazum med Evropsko skupnostjo in Kneževino Andoro o ukrepih, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES, se odobri v imenu Evropske skupnosti.
Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu (4).
Člen 2
Komisija je pooblaščena, da v imenu Skupnosti odobri spremembe prilog k Sporazumu, ki so potrebne za uskladitev prilog s podatki o pristojnih organih, ki izvirajo iz uradnih obvestil iz točke (a) člena 5 Direktive 2003/48/ES in s podatki iz Priloge k Direktivi.
Člen 3
Predsednik Sveta v imenu Skupnosti pošlje uradno obvestilo iz člena 15(1) Sporazuma (5).
Člen 4
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 22. decembra 2004
Za Svet
Predsednik
C. VEERMAN
(1) Mnenje z dne 17. novembra (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) UL L 359, 4.12.2004, str. 32.
(3) UL L 157, 26.6.2003, str. 38. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/66/ES (UL L 168, 1.5.2004, str. 35).
(4) UL L 359, 4.12.2004, str. 33.
(5) Datum začetka veljavnosti Sporazuma bo Generalni sekretariat Sveta objavil v Uradnem listu Evropske unije.