EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0762
2002/762/EC: Council Decision of 19 September 2002 authorising the Member States, in the interest of the Community, to sign, ratify or accede to the International Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, 2001 (the Bunkers Convention)
Odločba Sveta z dne 19. septembra 2002 o pooblastitvi držav članic, da v interesu Skupnosti podpišejo, ratificirajo ali pristopijo k Mednarodni konvenciji o civilni odgovornosti za škodo, nastalo zaradi onesnaženja z gorivom iz ladijskih rezervoarjev iz leta 2001 (Konvenciji o gorivih)
Odločba Sveta z dne 19. septembra 2002 o pooblastitvi držav članic, da v interesu Skupnosti podpišejo, ratificirajo ali pristopijo k Mednarodni konvenciji o civilni odgovornosti za škodo, nastalo zaradi onesnaženja z gorivom iz ladijskih rezervoarjev iz leta 2001 (Konvenciji o gorivih)
UL L 256, 25.9.2002, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/762/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32002D0762R(01) | (LT) |
Uradni list L 256 , 25/09/2002 str. 0007 - 0016
Odločba Sveta z dne 19. septembra 2002 o pooblastitvi držav članic, da v interesu Skupnosti podpišejo, ratificirajo ali pristopijo k Mednarodni konvenciji o civilni odgovornosti za škodo, nastalo zaradi onesnaženja z gorivom iz ladijskih rezervoarjev iz leta 2001 (Konvenciji o gorivih) (2002/762/ES) SVET EVROPSKE UNIJE JE — ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 61(c), 67(1) in 300(2)Pogodbe, ob upoštevanju predloga Komisije [1], ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta, ob upoštevanju naslednjega: (1) Mednarodna konvencija o civilni odgovornosti za škodo, nastalo zaradi onesnaženja z gorivom iz ladijskih rezervoarjev iz leta 2001 (v nadaljnjem besedilu Konvencija o gorivih) je bila sprejeta 23. marca 2001 za zagotovitev ustreznega, hitrega in učinkovitega nadomestila za osebe, ki so utrpele škodo zaradi razlitja nafte, ki se prevaža kot gorivo v ladijskih rezervoarjih. Konvencija o gorivih zapolnjuje pomembno vrzel v mednarodnih predpisih o odgovornosti za onesnaževanje morja. (2) Člena 9 in 10 Konvencije o gorivih vplivata na sekundarno zakonodajo Skupnosti o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodb, kakor je določeno v Uredbi Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodb v civilnih in gospodarskih zadevah [2]. (3) Skupnost ima zato edina pristojnost v zvezi s členoma 9 in 10 Konvencije o gorivih, kadar ta člena vplivata na pravila iz Uredbe (ES) št. 44/2001. Države članice ohranijo svojo pristojnost za zadeve, za katere velja ta konvencija in ki ne vplivajo na pravo Skupnosti. (4) Skladno s Konvencijo o gorivih so lahko članice Konvencije le neodvisne države; kratkoročno gledano se ne obetajo ponovna pogajanja za upoštevanje pristojnosti Skupnosti pri tej zadevi. Zato trenutno ni možno, da bi Skupnost podpisala, ratificirala ali pristopila h Konvenciji o gorivih, niti se ne pričakuje, da bi bilo to možno v bližnji prihodnosti. (5) Konvencija o gorivih je ob upoštevanju interesov Skupnosti in njenih držav članic še zlasti pomembna, ker prispeva k izboljšanju varstva žrtev po mednarodnih pravilih o odgovornosti za onesnaževanje morja, v skladu s Konvencijo Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu iz leta 1982. (6) Vsebinska pravila sistema, določena s Konvencijo o gorivih, spadajo v nacionalno pristojnost držav članic, v izključno pristojnost Skupnosti pa sodijo le določbe o pristojnosti ter priznanju in izvrševanju sodb. Ob upoštevanju vsebine in cilja Konvencije o gorivih, sprejetje določb te konvencije, ki spadajo v pristojnost Skupnosti, ne more biti ločeno od določb, ki spadajo v pristojnost držav članic. (7) Svet zato pooblasti države članice, da v interesu Skupnosti podpišejo Konvencijo o gorivih, jo ratificirajo ali pristopijo k njej v skladu s pogoji, navedenimi v tej odločbi. (8) Države članice naj si prizadevajo podpisati Konvencijo o gorivih pred 30. septembrom 2002, in naj v razumnem času v interesu Skupnosti končajo s postopki za ratifikacijo ali pristop k tej konvenciji. Države članice naj si izmenjajo podatke o stanju svojih postopkov ratifikacije ali pristopa, da bi pripravile deponiranje listin o ratifikaciji Konvencije ali pristopu k njej. (9) Združeno kraljestvo in Irska sodelujeta pri sprejetju in uporabi te odločbe. (10) Skladno s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejetju te odločbe, ki zanjo ni zavezujoča ali se zanjo ne uporablja – SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 1. Brez poseganja v obstoječo pristojnost Skupnosti v tej zadevi, Svet pooblašča države članice, da v interesu Skupnosti podpišejo, ratificirajo ali pristopijo k Konvenciji o gorivih, skladno s pogoji navedenimi v naslednjih členih. 2. Besedilo Konvencije o gorivih je priloženo k tej odločbi. 3. V tej odločbi pomeni "država članica" vse države članice, razen Danske. Člen 2 Pri podpisu Konvencije o gorivih, njeni ratifikaciji ali pristopu k njej države članice podajo naslednjo izjavo: "Sodbe o zadevah, za katere velja Konvencija, se, kadar jih izda sodišče (… [3] ), prizna in izvrši v (… [4] ), skladno z ustreznimi notranjimi pravili Skupnosti o tej zadevi." ; [5] Člen 3 1. Države članice si prizadevajo podpisati Konvencijo o gorivih pred 30. septembrom 2002. 2. Države članice v razumnem času sprejmejo potrebne ukrepe za deponiranje listin o ratifikaciji Konvencije o gorivih ali pristopu k njej pri glavnemu tajniku Mednarodne pomorske organizacije, po možnosti pred 30. junijem 2006. 3. Države članice pred 30. junijem 2004 obvestijo Svet in Komisijo o predvidenem datumu zaključitve svojih postopkov ratifikacije ali pristopa. 4. Države članice si prizadevajo izmenjati podatke o stanju svojih postopkov ratifikacije ali pristopa. Člen 4 Pri podpisu Konvencije o gorivih, njeni ratifikaciji ali pristopu k njej države članice pisno obvestijo glavnega tajnika Mednarodne pomorske organizacije, da je prišlo do takega podpisa, ratifikacije ali pristopa skladno s to odločbo. Člen 5 Države članice si v najkrajšem možnem času in po svojih najboljših močeh prizadevajo zagotoviti spremembo Konvencije o gorivih, da bi Skupnosti omogočili postati pogodbenica Konvencije. Ta odločba je naslovljena na države članice v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti. V Bruslju, 19. septembra 2002 Za Svet Predsednik P. S. Møller [1] UL C 51 E, 26.2.2002, str. 371. [2] UL L 12, 16.1.2001, str. 1. [3] Vseh držav članic, za katere se uporablja ta odločba, razen države članice, ki poda izjavo, in Danske. [4] Državi članici, ki poda izjavo. [5] Trenutno so ta pravila določena v Uredbi (ES) št. 44/2001. --------------------------------------------------