EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2236

Uredba Komisije (ES) št. 2236/98 z dne 16. oktobra 1998 o spremembi Uredbe (ES) št. 296/96 o podatkih, ki jih morajo posredovati države članice, in o mesečnem knjiženju izdatkov, ki se financirajo iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2776/88

UL L 281, 17.10.1998, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2006; implicitno zavrnjeno 32006R0883

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2236/oj

31998R2236



Uradni list L 281 , 17/10/1998 str. 0009 - 0010


Uredba Komisije (ES) št. 2236/98

z dne 16. oktobra 1998

o spremembi Uredbe (ES) št. 296/96 o podatkih, ki jih morajo posredovati države članice, in o mesečnem knjiženju izdatkov, ki se financirajo iz Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS), ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2776/88

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta št. 729/70 z dne 21. aprila 1970 o financiranju skupne kmetijske politike [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1287/95 [2], in zlasti členov 4 in 5 Uredbe,

ker Uredba Sveta (ES) št. 974/98 z dne 3. maja 1998 o uvedbi evra [3] v členu 2 določa, da je od 1. januarja 1999 dalje valuta držav članic EMU evro;

ker je treba skladno s tem Uredbo Komisije (ES) št. 296/96 [4], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1391/97 [5], spremeniti tako, da se predplačila na knjižene izdatke oblikujejo in izplačajo državam članicam EMU v evrih;

ker se predplačila, ki se izplačajo v začetku januarja 1999, nanašajo na izdatke, nastale med 16. oktobrom in 30. novembrom 1998; ker se morajo ta predplačila še zadnjič izplačati državam članicam EMU v enotah nacionalne valute;

ker bi za države, ki niso članice EMU, plačilo predplačil v evrih pomenilo prevzem tečajne razlike med 10. v mesecu n + 1 in tretjim delovnim dnevom v mesecu n + 2; ker bi prevzem tečajnih razlik predstavljal novo sestavino glede na sistem, ki se je uporabljal do sedaj; ker je za te države primerno zagotoviti posebne ukrepe, s katerimi bi se izognili vsem razlikam glede na dejansko porabljene zneske;

ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Odbora Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 296/96 se spremeni:

1. v členu 3 se dodajo naslednji odstavki 8, 9, 10 in 11:

"8. (a) Države članice, ki so uvedle evro, se lahko v prehodnem obdobju iz šeste alinee člena 1 Uredbe (ES) št. 974/98 odločijo, ali bodo opravljale knjiženje na ravni plačilne agencije:

- samo v evrih,

- v evrih za izplačila, izvršena v evrih, in v enotah nacionalne valute za izplačila, izvršena v enotah nacionalne valute,

- samo v enotah nacionalne valute.

(b) Izbira valute, ki se uporablja tako pri knjiženju kot pri poročilih, ki jih države članice EMU posredujejo EKUJS, se mora obdržati skozi celo proračunsko leto. Vendar pa se za prvo leto uporabe ta izbira nanaša na obdobje od 1. januarja 1999 naprej.

(c) Ista izbira se mora obdržati pri poročilih, sestavljenih v okviru postopka potrditve obračunov.

9. (a) Plačilne agencije v državah članicah, ki niso uvedle evra, morajo knjiženje opravljati ločeno glede na valuto, v kateri so bila izvršena izplačila upravičencem. Isto ločevanje se mora ohranjati pri poročilih, sestavljenih v okviru postopka potrditve obračunov.

(b) Če je plačilna agencija v državi, ki ni članica EU, sposobna zneske, ki so bili upravičencem izplačani v evrih, pretvoriti v svojo nacionalno valuto po menjalnem tečaju, veljavnem na dan plačila, se lahko knjigovodski računi te plačilne agencije v celoti vodijo v nacionalni valuti.

Morebitna izterjava zneskov, izplačanih v evrih, morajo ustrezati nacionalni valuti, knjiženi na dan plačila.

10. Če se lahko plačilne agencije v državi članici skladno z odstavkoma 8 in 9 odločijo, ali bodo knjiženje opravljale v evrih, enotah nacionalne valute ali nacionalni valuti, ni obvezno, da se vse plačilne agencije odločijo enako.

11. Sporočila iz člena 3 se sestavijo v valuti ali valutah, v katerih se opravlja knjiženje.".

2. členu 4 se doda naslednji odstavek 1a:

"1a. Predplačila na knjižene izdatke Jamstvenega oddelka EKUJS se:

(a) oblikujejo in izplačajo državam članicam EMU v evrih;

(b) za države, ki niso članice EMU, oblikujejo in izplačajo:

- v evrih za izplačila, ki jih država članica izvrši v evrih,

- v nacionalni valuti za izplačila, ki jih država članica izvrši v nacionalni valuti.

Če je pretvorba plačil v evrih v nacionalno valuto opravljena po menjalnem tečaju, veljavnem na dan izplačila upravičencu (kakor je predvideno v členu 3(9)(b)), se lahko tudi predplačila v zvezi s temi plačili v evrih izplačajo v nacionalni valuti;

(c) izplačajo v enotah nacionalne valute ali nacionalni valuti za odhodke, ki v državah članicah EMU in državah, ki niso članice EMU, nastanejo med 16. oktobrom in 13. novembrom 1998."

Člen 2

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. januarja 1999.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. oktobra 1998

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 94, 28.4.1970, str. 13.

[2] UL L 125, 8.6.1995, str. 1.

[3] UL L 139, 11.5.1998, str. 1.

[4] UL L 39, 17.2.1996, str. 5.

[5] UL L 190, 19.7.1997, str. 20.

--------------------------------------------------

Top