This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0112
Framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 # European Parliament legislative resolution of 10 April 2008 on the draft Commission regulation (EC, Euratom) amending Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (SEC(2007)1013 — C6-0417/2007 — 2007/0151(CNS))
Rámcové rozpočtové nariadenie pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o návrhu nariadenia Komisie (ES, Euratom), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (SEK(2007)1013 — C6-0417/2007 — 2007/0151(CNS))
Rámcové rozpočtové nariadenie pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. apríla 2008 o návrhu nariadenia Komisie (ES, Euratom), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (SEK(2007)1013 — C6-0417/2007 — 2007/0151(CNS))
Ú. v. EÚ C 247E, 15.10.2009, p. 67–75
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.10.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 247/67 |
Štvrtok 10. apríla 2008
Rámcové rozpočtové nariadenie pre subjekty uvedené včlánku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 *
P6_TA(2008)0112
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z10. apríla 2008 onávrhu nariadenia Komisie (ES, Euratom), ktorým sa mení adopĺňa nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 orámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené včlánku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 orozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (SEK(2007)1013 — C6-0417/2007 — 2007/0151(CNS))
2009/C 247 E/15
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
so zreteľom na návrh nariadenia Komisie (SEK(2007)1013),
po konzultácii s Komisiou prostredníctvom listu z 20. júla 2007 (C6-0417/2007),
so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanovisko Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0069/2008),
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; |
2. |
vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh nariadenia; |
3. |
žiada o opätovnú konzultáciu v prípade, ak má Komisia v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
4. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU |
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY EURÓPSKEHO PARLAMENTU |
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 |
|||||||||||
ODÔVODNENIE 3 A (nové) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD -1 (nový) Článok 2 odsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 3 PÍSMENO C A) (nové) Článok 10 odsek 7 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 7 Článok 23 odsek 4 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 9 PÍSMENO A) Článok 26 odsek 2 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 9 PÍSMENO B) Článok 26 odsek 3 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 9 PÍSMENO B) Článok 26 odsek 4 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 9 A (nový) Článok 27 odsek 3 písmeno b a) (nové) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 9 B (nový) Článok 27 odsek 3 písmeno d a) (nové) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 9 C (nový) Článok 27 odsek 3 a (nový) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 9 D (nový) Článok 27 odsek 5 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 9 E (nový) Článok 31 bod 1 písmeno b) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 15 Článok 40 odsek 1 pododsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 15 A (nový) Článok 40 odsek 2 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 16 Článok 43 odsek 2 a pododsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 19 Článok 47 odsek 4 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Na základe stanoviska tejto komisie riaditeľ rozhodne či začať konanie, ktoré má za následok disciplinárny trest alebo povinnosť zaplatiť náhradu. V prípade, že komisia odhalí systémové problémy, pošle správu s odporúčaniami povoľujúcemu úradníkovi a vnútornému audítorovi Komisie. Ak táto správa obsahuje aj pochybnosti týkajúce sa riaditeľa, komisia ju predloží riadiacemu výboru a vnútornému audítorovi Komisie. |
Na základe stanoviska tejto komisie riaditeľ rozhodne, či začať konanie, ktoré má za následok disciplinárny trest alebo povinnosť zaplatiť náhradu. V prípade, že komisia odhalí systémové problémy, pošle správu s odporúčaniami povoľujúcemu úradníkovi a vnútornému audítorovi Komisie. Ak táto správa obsahuje aj pochybnosti týkajúce sa riaditeľa, komisia ju predloží riadiacemu výboru a vnútornému audítorovi Komisie. Vyjadrenie riaditeľa k týmto prípadom, ako aj vysvetlenie jeho nasledujúcich rozhodnutí, sa zahrnie do výročnej správy o činnosti riaditeľa. |
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 22 Článok 58 a odsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
Účtovník vedie zoznam dlžných súm, ktoré sa majú vymôcť, pričom pohľadávky Spoločenstva sú v tomto zozname zoskupené podľa dátumu vystavenia príkazu na vymáhanie pohľadávky. Tento zoznam sa priloží k správe subjektu Spoločenstva o rozpočtovom a finančnom hospodárení. |
Účtovník vedie zoznam dlžných súm, ktoré sa majú vymôcť, pričom pohľadávky Spoločenstva sú v tomto zozname zoskupené podľa dátumu vystavenia príkazu na vymáhanie pohľadávky. Tento zoznam sa priloží k správe subjektu Spoločenstva o rozpočtovom a finančnom hospodárení. Tiež sa v ňom uvedú príkazy na vymáhanie pohľadávok, ktoré boli úplne alebo čiastočne zrušené. |
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 23 Článok 59 písmeno b) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 25 A (nový) Článok 69 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 28 Článok 74a (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
Pri výbere odborníkov sa mutatis mutandis uplatňuje článok 265a nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002. Takíto odborníci sú odmeňovaní na základe pevne stanovenej sumy za poskytovanie pomoci subjektu Spoločenstva najmä pri hodnotení návrhov a žiadostí o grant alebo ponúk v rámci verejného obstarávania a technickú pomoc pri následných krokoch a konečnom hodnotení projektov. Subjekt Spoločenstva môže využiť zoznamy vypracované Komisiou alebo inými subjektmi Spoločenstva. |
Pri výbere odborníkov sa mutatis mutandis uplatňuje článok 265a nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002. Takíto odborníci sú odmeňovaní na základe pevne stanovenej sumy za poskytovanie pomoci subjektu Spoločenstva najmä pri hodnotení návrhov a žiadostí o grant alebo ponúk v rámci verejného obstarávania a technickú pomoc pri následných krokoch a konečnom hodnotení projektov. Subjekt Spoločenstva môže využiť zoznamy vypracované Komisiou alebo inými subjektmi Spoločenstva. Zoznam s menami odborníkov, ktorí spolupracovali so subjektom Spoločenstva počas príslušného finančného roka, a údaje o platoch týchto odborníkov sa priložia k správe subjektu Spoločenstva o rozpočtovom a finančnom hospodárení pre rozpočtový orgán, pričom sa náležite dbá na ochranu osobných údajov. |
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 30 Článok 82 odsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
Účtovník zašle účtovníkovi Komisie a Dvoru audítorov najneskôr do 1. marca nasledujúceho roka predbežné účtovné závierky spolu so správou o rozpočtovom a finančnom hospodárení v priebehu roka, ktorá je uvedená v článku 76 tohto nariadenia, aby účtovník Komisie mohol vykonať konsolidáciu účtovných závierok, ako je ustanovené v článku 128 všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách. |
Účtovník zašle účtovníkovi Komisie a Dvoru audítorov najneskôr do 1. marca nasledujúceho roka predbežné účtovné závierky spolu so správou o rozpočtovom a finančnom hospodárení v priebehu roka, ktorá je uvedená v článku 76 tohto nariadenia, aby účtovník Komisie mohol vykonať konsolidáciu účtovných závierok, ako je ustanovené v článku 128 všeobecného nariadenia o rozpočtových pravidlách. Účtovník Komisie potom predloží rozpočtovému orgánu správu o konsolidácii účtovných závierok všetkých agentúr. |
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 30 Článok 82 odsek 2 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
Účtovník zašle najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka správu o rozpočtovom a finančnom hospodárení aj Európskemu parlamentu a Rade. |
Účtovník zašle najneskôr do 31. marca nasledujúceho roka správu o rozpočtovom a finančnom hospodárení spolu so svojim vyhlásením o vierohodnosti aj Európskemu parlamentu a Rade. |
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 30 Článok 83 odsek 2 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 30 Článok 83 odsek 3 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 30 A (nový) Článok 94 odsek 1 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 30 B (nový) Článok 94 odsek 3 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 31 A (nový) Článok 98 a (nový) (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|
||||||||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 |
|||||||||||
ČLÁNOK 1 BOD 32 Článok 99 (nariadenie (ES, Euratom) č. 2343/2002) |
|||||||||||
|
|