Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1974

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1974/2005 z 2. decembra 2005 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy X a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o národné referenčné laboratóriá a špecifikovaný rizikový materiál (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2005, p. 4–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 321M, 21.11.2006, p. 312–316 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1974/oj

    3.12.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 317/4


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1974/2005

    z 2. decembra 2005,

    ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy X a XI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o národné referenčné laboratóriá a špecifikovaný rizikový materiál

    (Text s významom pre EHP)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), najmä na prvý odsek jeho článku 23,

    keďže:

    (1)

    V nariadení (ES) č. 999/2001 sa nachádza zoznam ustanovených národných referenčných laboratórií pre prenosné spongiformné encefalopatie.

    (2)

    Niektoré členské štáty oznámili Komisii zmeny týkajúce sa názvu alebo adresy svojich národných referenčných laboratórií, preto by sa zoznam týchto laboratórií mal aktualizovať.

    (3)

    V nariadení (ES) č. 999/2001 sú niektoré tkanivá hovädzieho dobytka označené ako špecifikovaný rizikový materiál a stanovujú sa v ňom pravidlá na ich odstránenie.

    (4)

    V nariadení (ES) č. 999/2001 sa stanovuje, že vývoz špecifikovaných rizikových materiálov je zakázaný, ale možno ho povoliť s ohľadom na ich konečnú deštrukciu. V prechodných opatreniach uvedených v prílohe XI k uvedenému nariadeniu sa stanovuje, že jatočné telá, jatočné polovičky alebo štvrtiny, ktoré neobsahujú žiaden špecifikovaný rizikový materiál, okrem chrbtice, možno odosielať do ďalšieho členského štátu, kde možno odstrániť chrbticu v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva. Takéto odstránenie nie je zaručené v prípade tretích krajín. Z dôvodov týkajúcich sa bezpečnosti potravín by sa takáto výnimka nemala povoliť pre vývozy špecifikovaných rizikových materiálov do tretích krajín.

    (5)

    Vo svojom stanovisku z 9. decembra 1997 Vedecký riadiaci výbor (VRR) navrhuje zostavenie zoznamu špecifikovaných rizikových materiálov (ŠRM) pri hovädzom dobytku, ktoré sa majú vyradiť z konzumácie ľudí a zvierat na základe relatívnej infekčnosti tkanív, druhov a veku. VRR toto stanovisko revidoval a aktualizoval na základe stanovísk k riziku spongiformnej encefalopatie u hovädzieho dobytka (BSE) z februára 1998, k riziku vystavenia človeka prostredníctvom potravín v súvislosti s BSE z decembra 1999, k orálnemu vystaveniu človeka voči pôvodcovi BSE z apríla 2000 a k rozšíreniu infekčnosti TSE v tkanivách prežúvavcov z januára 2002.

    (6)

    VVR považoval za veľmi nepravdepodobné, že by sa centrálna nervová sústava mohla preukázateľne infikovať pri hovädzom dobytku mladšom ako 30 mesiacov, a to ani v prípade, keď boli zvieratá infekcii vystavené ako teľatá. Výnimočné prípady zistenia klinických príznakov BSE pri mladých zvieratách viedli k opatrnému prístupu a VVR preto odporučil odstránenie rôznych ŠRM pri hovädzom dobytku vo veku 12 mesiacov alebo staršom. Toto odporúčanie viedlo k rozhodnutiu manažmentu stanoviť vekovú hranicu na odstraňovanie určitých ŠRM pri hovädzom dobytku na 12 mesiacov.

    (7)

    Rôzne faktory naznačujú priaznivý trend v epidémii BSE a zjavné zlepšenie situácie v posledných rokoch vďaka opatreniam na znižovanie rizika, najmä úplný zákaz vzťahujúci sa na krmivo a odstránenie a deštrukcia ŠRM. Správy z kontrol uvádzajú, že implementácia požiadaviek v súvislosti s BSE sa v členských štátoch zlepšila. Zohľadňujúc priaznivý vývoj epidémie BSE a nové údaje, ktoré sú k dispozícii zo štúdií patogenézy BSE, Európska komisia poskytla Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EÚBP) mandát v októbri 2004 na zhodnotenie vekovej hranice na odstránenie ŠRM pri hovädzom dobytku.

    (8)

    V období medzi rokmi 2001 a 2004 vzrástol priemerný vek pri pozitívnych prípadoch BSE hlásených v EÚ z 86 na 108 mesiacov. Zaznamenané boli len 4 prípady BSE vo veku 35 mesiacov z celkových 6 520 prípadov BSE z celkového počtu skoro 41 miliónov testovaných zvierat od roku 2001.

    (9)

    Vo svojom stanovisku z 28. apríla 2005 EÚBP dospel k záveru, že na základe súčasných vedeckých poznatkov zistiteľná infekčnosť sa objavuje asi v tretej štvrtine inkubačného obdobia.

    (10)

    Existuje teda vedecký základ pre preskúmanie vekovej hranice na odstránenie určitých ŠRM pri hovädzom dobytku, najmä v súvislosti s chrbticou. Na základe vývoja infekčnosti v centrálnom nervovom systéme počas inkubačnej doby možno vekovú štruktúru pozitívnych BSE prípadov a zníženie veku pri vystavení dobytka narodeného po 1. januári 2001 na odstránenie chrbtice, vrátane dorzálnych koreňových ganglií hovädzieho dobytka ako špecifikovaného rizikového materiálu, zvýšiť na 24 mesiacov. Túto vekovú hranicu možno preskúmať na základe hodnotenia epidémie BSE.

    (11)

    Nariadenie (ES) č. 999/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (12)

    Opatrenia určené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Prílohy X a XI k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Bude sa uplatňovať od 1. januára 2006.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 2. decembra 2005

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1292/2005 (Ú. v. EÚ L 205, 6.8.2005, s. 3).


    PRÍLOHA

    Prílohy X a XI k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa menia a dopĺňajú takto:

    1.

    Bod 3 kapitoly A prílohy X sa nahrádza takto:

    „3.

    Národné referenčné laboratóriá sú:

    Rakúsko:

    Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH, Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling

    Robert Koch Gasse 17

    A-2340 Mödling

    Belgicko:

    CERVA -CODA-VAR

    Centre d'Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques

    Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie

    Veterinary and Agrochemical Research Centre

    Groeselenberg 99

    B-1180 Bruxelles

    Cyprus:

    State Veterinary Laboratories

    Veterinary Services

    CY-1417 Athalassa

    Nicosia

    Česká republika:

    Státní veterinární ústav Jihlava

    Rantířovská 93

    586 05 Jihlava

    Dánsko:

    Danmarks Fødevareforskning

    Bülowsvej 27

    DK-1790 København V

    Estónsko:

    Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

    Kreutzwaldi 30

    Tartu 51006

    Fínsko:

    Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos

    Hämeentie 57

    FIN-00550 Helsinki

    Francúzsko:

    Agence française de sécurité sanitaire des aliments

    Laboratoire de pathologie bovine

    31, avenue Tony Garnier

    69 364 LYON CEDEX 07

    Nemecko:

    Friedrich-Loeffler-Institut, Bundesforschungsinstitut für Tiergesundheit

    Anstaltsteil Insel Riems Boddenblick 5A

    D-17498 Insel Riems

    Grécko:

    Ministry of Agriculture — Veterinary Laboratory of Larisa

    7th km of Larisa — Trikala Highway

    GR-411 10 Larisa

    Maďarsko:

    Országos Állategészségügyi Intézet (OÁI)

    Pf. 2.

    Tábornok u. 2.

    H-1581 Budapest

    Írsko:

    Central Veterinary Research Laboratory

    Young's Cross

    Celbridge

    Co. Kildare

    Taliansko:

    Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte, Liguria e Valle d’Aosta — CEA

    Via Bologna, 148

    I-10154 Torino

    Lotyšsko:

    State Veterinary Medicine Diagnostic Centre

    Lejupes Str. 3

    Riga LV 1076

    Litva:

    Nacionalinė veterinarijos laboratorija

    J. Kairiūkščio g. 10

    LT-08409 Vilnius

    Luxembursko:

    CERVA -CODA-VAR

    Centre d'Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques

    Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie

    Veterinary and Agrochemical Research Centre

    Groeselenberg 99

    B-1180 Bruxelles

    Malta:

    National Veterinary Laboratory

    Albert Town Marsa

    Holandsko:

    Centraal Instituut voor Dierziektecontrole-Lelystad

    Houtribweg 3g

    8221 RA Lelystad

    Postbus 2004

    8203 AA Lelystad

    Poľsko:

    Państwowy Instytut Weterynaryjny (PIWet)

    24-100 Puławy

    al. Partyzantów 57

    Portugalsko:

    Laboratório Nacional de Investigação Veterinária Estrada de Benfica

    701 P-1500 Lisboa

    Slovensko:

    State Veterinary Institute Zvolen

    Pod dráhami 918

    SK-960 86, Zvolen

    Slovinsko:

    National Veterinary Institute

    Gerbičeva 60

    1000 Ljubljana

    Španielsko:

    Laboratorio Central de Veterinaria (Algete)

    Ctra. de Algete km. 8

    28110 Algete (Madrid)

    Švédsko:

    National Veterinary Institute

    S-751 89 Uppsala

    Spojené kráľovstvo:

    Veterinary Laboratories Agency

    Woodham Lane

    New Haw Addlestone Surrey KT15 3NB“

    2.

    Časť A prílohy XI sa mení a dopĺňa takto:

    a)

    bod 1 písm. a) bod i) sa nahrádza týmto:

    „i)

    lebka, okrem dolnej čeľuste a vrátane mozgu a očí, miechy hovädzieho dobytka staršieho ako 12 mesiacov, chrbtica okrem chvostových stavcov, tŕňových a priečnych výbežkov krčných, hrudných a driekových stavcov a stredného krížového hrebeňa a krídel krížovej kosti, ale vrátane ganglií zadných koreňov hovädzieho dobytka staršieho ako 24 mesiacov, a tonzíl, vnútorností od dvanástorníka až po konečník a mezentéria hovädzieho dobytka akéhokoľvek veku,“

    b)

    bod 13 sa nahrádza takto:

    „13.

    Členské štáty sa môžu rozhodnúť, že povolia odoslanie hláv alebo nerozdelených jatočných tiel obsahujúcich špecifikovaný rizikový materiál do iného členského štátu len po tom, ako tento druhý členský štát súhlasil s prijatím uvedeného materiálu a schválil špecifické podmienky použiteľné pre túto prepravu.

    Jatočné telá, polovičky jatočných tiel alebo polovičky jatočných tiel rozdelené na najviac tri veľkospotrebiteľské časti a štvrtky neobsahujúce žiaden špecifikovaný rizikový materiál, okrem chrbtice, vrátane ganglií zadných koreňov, však možno doviezť z tretej krajiny do členského štátu, alebo odoslať do ďalšieho členského štátu bez toho, aby s tým tento štát pred tým súhlasil.

    Vývoz hláv a čerstvého mäsa hovädzieho dobytku, oviec a kôz mimo obsahujúce špecifikovaný rizikový materiál učený mimo Spoločenstva je zakázaný.“


    Top