EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0008
Proposal for a COUNCIL DECISION authorising France to apply a reduced rate of taxation to unleaded petrol used as motor fuel and consumed in Corsican departments in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES
/* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */
Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES /* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */
DÔVODOVÁ SPRÁVA 1. KONTEXT NÁVRHU Zdaňovanie energetických výrobkov a
elektriny v EÚ sa riadi smernicou Rady 2003/96/ES (ďalej len „smernica“).
V tejto smernici sa uvádzajú zdaniteľné výrobky, používanie výrobkov,
následkom ktorého sa stávajú zdaniteľnými, a minimálne sadzby, ktorými sa
tieto výrobky musia zdaňovať v závislosti od toho, či sa
používajú ako pohonná hmota, na určité priemyselné alebo komerčné
účely alebo na vykurovanie. Podľa článku 19 ods. 1 smernice môže
Rada jednomyseľne na návrh Komisie udeliť ktorémukoľvek
členskému štátu povolenie na zavedenie ďalších oslobodení od
spotrebných daní alebo úľav na týchto daniach z osobitných politických
dôvodov. Cieľom tohto návrhu je umožniť
Francúzsku naďalej uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na
bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu
v departementoch Korziky, aby sa tým čiastočne vykompenzovali
dodatočné náklady spojené so zemepisnou odľahlosťou a
ťažkosťami so zásobovaním. Žiadosť
a jej všeobecný kontext Rozhodnutím Rady 2007/880/ES z 20.
decembra 2007 sa Francúzsku povolilo uplatňovať zníženú sadzbu
spotrebnej dane z bezolovnatého benzínu používaného ako pohonná hmota
a uvoľneného na spotrebu v departementoch Korziky pod podmienkou, že
zníženie vo vzťahu ku kontinentálnemu Francúzsku nepresiahne
dodatočné náklady na dopravu, skladovanie a distribúciu. Cieľom
tohto rozhodnutia je povoliť Francúzsku čiastočne
vykompenzovať dodatočné náklady spojené so zemepisnou
odľahlosťou a ťažkosťami so zásobovaním. Pri
uplatňovaní tohto rozhodnutia Francúzsko uplatnilo zníženie vo výške 1 EUR
za hektoliter bezolovnatého benzínu. Francúzske orgány listom z 12. marca 2012
požiadali o povolenie pokračovať v uplatňovaní
zníženia vo výške 1 EUR za hektoliter počas obdobia šiestich rokov,
a to od 1. januára 2013 do 31. decembra 2018. Francúzsko listami
z 25. júna 2012 a 5. októbra 2012 predložilo ďalšie informácie
týkajúce sa odôvodnenia žiadosti o odchýlku. Podobne ako v predchádzajúcich
žiadostiach Francúzske orgány uviedli, že zníženie sadzby spotrebnej dane sa
požaduje na vykompenzovanie časti vyššej ceny bezolovnatého benzínu ([1]) vyplývajúcej z ostrovnej
povahy Korziky. Dôvodom vyššej ceny sú dodatočné náklady na predaj
pohonných hmôt v tomto regióne, ktoré sa odhadujú na 7 eurocentov za liter.
Podľa francúzskych orgánov majú tieto dodatočné náklady niekoľko
dôvodov: (1)
Vzhľadom na to, že na Korzike nie je
rafinéria, tamojšie náklady na dopravu a distribúciu pohonných hmôt sú
vyššie z dôvodu dodatočných nákladov spojených s námornou
a cestnou nákladnou dopravou (väčšia vzdialenosť a dlhší
čas cesty). Vzdialenosť od najbližšej rafinérie vo Fos-sur-Mer
do dvoch skladov na Korzike v Luciane a Ajacciou je 358 km (z
čoho 182 km po mori), resp. 315 km (z čoho 170 km po mori). Doprava
do týchto skladov sa uskutočňuje výhradne loďou, zatiaľ
čo všetky sklady umiestnené v kontinentálnom Francúzsku sú navzájom
priamo spojené s rafinériou prostredníctvom potrubnej siete, čo
značne znižuje náklady na dopravu. Náklady na dopravu na Korziku sú
napríklad štyri až päť krát vyššie než náklady na prepravu potrubím medzi
Le Havre a parížskym regiónom. (2)
Oveľa menšia kapacita dvoch skladov na Korzike
(16 000 m3 a 19 000 m3) si vyžaduje častejšie
dodávky do týchto skladov. Investície do údržby, súlad zariadení s predpismi
a náklady na zamestnancov nesúvisia s obchodným objemom skladov.
Celkový objem pohonných hmôt v týchto skladoch je menej než 400 000 m3
ročne, čo je polovica priemerného objemu skladu na kontinente.
Náklady na skladovanie na m3 sú preto na Korzike vyššie. (3)
Fixné náklady distribútorov musia byť
absorbované nižším predaným objemom z dôvodu nízkej hustoty
obyvateľstva ([2]),
veľmi hornatého povrchu (90 % tvoria hory) a malých objemov pohonných
hmôt predaných každou čerpacou stanicou. Oblasti distribúcie sú preto
izolované a od seba navzájom veľmi vzdialené. Počet
obyvateľov na čerpaciu stanicu je 2 485 v porovnaní
s priemerom 5 768 na francúzskom území a objem predaja na
čerpaciu stanicu predstavuje 2 278 m3 v prípade Korziky
v porovnaní so 4 149 m3 v kontinentálnom Francúzsku. Ako je znázornené v tabuľke nižšie,
medzinárodné ceny benzínu pre Korziku a pre kontinentálne Francúzsko sú
rovnaké a predstavujú 64,82 EUR za 100 litrov. Rozdiel v hrubých
nákladoch na dopravu medzi kontinentálnym Francúzskom a Korzikou je
veľmi vysoký, a to 7,77 EUR za 100 litrov, resp. 23,28 EUR za 100
litrov. Napriek nižším daňovým sadzbám (energetické dane aj DPH) je
konečná cena bezolovnatého benzínu vyššia na Korzike než
v kontinentálnom Francúzsku.
V tabuľke nižšie je uvedená cenová štruktúra benzínu a nafty
z 10. augusta 2012. Priemerná cena pohonných hmôt v EUR za 100 litrov || Kontinentálne Francúzsko benzín || Korzika benzín || Južná Korzika benzín Cena vrátane daní || 160,07 || 165,00 || 163,51 DPH || 26,23 || 18,98 || 18,81 Energetická daň || 61,25 || 57,92 || 57,92 Hrubá marža za prepravu a distribúciu || 7,77 || 23,28 || 21,96 Medzinárodná kotácia (Hypothese Corse) || 64,82 || 64,82 || 64,82 Zdroj: www.prix-carburants.gouv.fr Francúzsko takisto poukázalo na to, že
opatrenie patrí do špecifickej vládnej politiky v prospech rozvoja na
Korzike, ktorá je odôvodnená znevýhodnením z dôvodu ostrovnej polohy.
Podľa dostupných štatistík bol v roku 2009 hrubý domáci produkt na
obyvateľa v prípade Korziky branej ako celok 23 800 EUR, čo je
značne menej než vnútroštátny priemer 29 574 EUR v danom roku. Ustanovenia v oblasti pôsobnosti
návrhu Smernica Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o
reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie
energetických výrobkov a elektriny. Rozhodnutie Rady 2011/38/EÚ z 18. januára
2011, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať rozlíšené úrovne
zdanenia motorových palív v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES.
Regionálne rozlíšenie sadzieb vnútroštátnej spotrebnej dane z ropných výrobkov
(TIPP) sa týka nafty aj bezolovnatého benzínu používaných ako pohonná hmota. Je
súčasťou decentralizačnej politiky plánovanej francúzskymi
orgánmi, keďže francúzskym regiónom vrátane Korziky umožňuje
upravovať sadzby spotrebnej dane uplatniteľnej na pohonné hmoty. Táto
decentralizácia je súčasťou prístupu, ktorým sa má posilniť
účinnosť správy prostredníctvom zvýšenia kvality verejných služieb
a zníženia ich nákladov. Zároveň je súčasťou politiky
subsidiarity, ktorá umožňuje prijímať rozhodnutia v mnohých oblastiach
na príslušnej úrovni (pozri rozhodnutie 2011/38/EÚ, odôvodnenie 2), a teda
sleduje iné ciele než tie, ktorých sa týka požadované zníženie daní.
Platnosť povolenia skončí koncom roka 2012, ale Francúzsko požiadalo
o jeho predĺženie. Posúdenie
opatrenia podľa článku 19 smernice 2003/96/ES Osobitné politické
dôvody Článok 19 ods. 1 prvý pododsek uvedenej
smernice znie takto: „Okrem ustanovení stanovených v
predchádzajúcich článkoch, najmä v článkoch 5, a 15 a 17, Rada môže
na návrh Komisie ktorémukoľvek členskému štátu jednomyseľne
povoliť zavedenie ďalších oslobodení od dane alebo daňových
úľav z osobitných politických dôvodov“. Rozlíšeným zdanením sa dosahuje väčšia
rovnosť medzi spotrebiteľmi bezolovnatého benzínu na Korzike a
spotrebiteľmi tohto benzínu na kontinente tým, že čiastočne
kompenzuje dodatočné náklady, ktoré znášajú spotrebitelia na Korzike.
Navrhované opatrenie preto spĺňa určité ciele regionálnej a
kohéznej politiky. Zníženie daní nepresahuje dodatočné
náklady na dopravu a distribúciu znášané spotrebiteľmi na Korzike.
Zníženie nákladov na bezolovnatý benzín o 10 EUR na 1 000 litrov je oveľa
nižšie než rozdiel medzi príslušnými konečnými cenami. Znížená sadzba
zdanenia spotreby bezolovnatého benzínu v súčasnosti uplatňovaná
na Korzike (579,2 EUR/1 000 l) ([3])
je stále výrazne vyššia než minimálna úroveň zdanenia v EÚ stanovená
smernicou 2003/96/ES (359 EUR/1 000 l). Súlad s
ostatnými politikami a cieľmi Únie Komisia pri posudzovaní žiadosti
zohľadňuje riadne fungovanie vnútorného trhu, potrebu
zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž a vykonávanie politík
EÚ v oblasti zdravia, životného prostredia, energetiky a dopravy. Toto opatrenie je z hľadiska riadneho
fungovania vnútorného trhu a potreby zabezpečiť spravodlivú
hospodársku súťaž prijateľné. Jeho účelom je len
čiastočne vykompenzovať dodatočné náklady spojené s
ostrovnou povahou Korziky. Vzhľadom na odľahlosť a ostrovnú
povahu departementov, na ktoré sa vzťahuje, ako aj na miernosť
zníženia sadzby, ktorá je navyše veľmi vysoká v porovnaní
s minimálnou úrovňou EÚ, sa neočakáva, že opatrenie povedie
k zmenám v spotrebe pohonných hmôt prostredníctvom prilákania
spotrebiteľov z iných oblastí. Keďže sa očakáva, že účinok
daňovej úľavy na dopravu bude nevýznamný, a prípadné
vedľajšie účinky, ktoré môžu vzniknúť, by bolo možné riešiť
kompenzačnými politikami, opatrenie nie je nezlučiteľné
s politikami Únie v oblasti zdravia, životného prostredia, energetiky
a dopravy. Obdobie uplatňovania opatrenia a vývoj
rámcových predpisov EÚ o zdaňovaní energií V článku 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES sa
pre tento druh opatrenia stanovuje maximálne obdobie šiestich rokov
s možnosťou predĺženia. S prihliadnutím na neexistenciu
akéhokoľvek negatívneho vplyvu súčasného opatrenia na obchod vo
vnútri EÚ a na všeobecnú úroveň zdanenia pohonných hmôt vo Francúzsku
a s cieľom zabezpečiť právnu istotu pre región Komisia
navrhuje, aby bolo obdobie uplatňovania stanovené na maximálne obdobie
umožnené smernicou 2003/96/ES, t. j. šesť rokov, a v tejto fáze
Komisia navrhuje udeliť povolenie na obdobie šiestich rokov, t. j. od 1.
januára 2013 do 31. decembra 2018. V záujme toho, aby sa nenarušil budúci
všeobecný vývoj súčasného právneho rámca, je však vhodné stanoviť, že
ak by Rada na základe článku 113 zmluvy zaviedla zmenený a doplnený
všeobecný systém zdanenia energetických výrobkov, ktorému by toto povolenie
nebolo prispôsobené, toto rozhodnutie stratí platnosť dňom, kedy
takéto zmenené a doplnené pravidlá nadobudnú platnosť. Ak by Rada prijala takýto nový systém a
Komisia by usúdila, že navrhované povolenie je aj naďalej opodstatnené,
kladne a včas preskúma prípadnú žiadosť Francúzska o podobné
povolenie prispôsobené uvedenému novému systému, aby sa zabezpečila
kontinuita súčasného návrhu. Pravidlá
štátnej pomoci Opatrenie môže predstavovať štátnu pomoc
v súlade s článkom 107 ods. 1 ZFEÚ. Keďže znížené sadzby presahujú
minimálne úrovne EÚ, na opatrenie by sa vzťahoval článok 25
nariadenia 800/2008/ES ([4])
(všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách), a považovalo by sa tak za
zlučiteľné s vnútorným trhom. Keďže však obdobie platnosti
všeobecného nariadenia o skupinových výnimkách skončí 31. decembra 2013,
každá pomoc vyplývajúca z opatrenia by sa musela oznámiť Komisii
podľa pravidiel štátnej pomoci, ak by Komisia neprijala nové nariadenie
porovnateľné so všeobecným nariadením o skupinových výnimkách alebo
ak by takéto nové nariadenie neobsahovalo pravidlo rovnocenné pravidlu
uvedenému v článku 25. Týmto rozhodnutím nie sú dotknuté použiteľné
pravidlá štátnej pomoci počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje odchýlka. 2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU Konzultácie so zainteresovanými stranami Návrh pozostáva zo zníženia dane, ktoré sa
týka iba Francúzska. Získanie a využívanie expertízy Externá expertíza sa nevyužila. Posúdenie vplyvu Nevykonalo sa žiadne posúdenie vplyvu. Zhrnutie navrhovaného opatrenia Komisia navrhuje povoliť zníženie dane
o 10 EUR na 1 000 l do 31. decembra 2018, čím sa Francúzsku umožní
uplatňovanie zníženej daňovej sadzby na bezolovnatý benzín používaný
ako pohonná hmota a uvoľnený pre spotrebu v departementoch Korziky. Právny základ Článok 19 smernice Rady 2003/96/ES. Zásada subsidiarity Oblasť nepriameho zdaňovania, na
ktorú sa vzťahuje článok 113 ZFEÚ, nie je sama osebe vo výlučnej
právomoci EÚ v zmysle článku 3 zmluvy. Výkon súbežných právomocí členských
štátov v tejto oblasti je však prísne vymedzený a obmedzený opatreniami na
zosúladenie vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré Rada už prijala. V tomto prípade je iba Rada oprávnená
udeliť členskému štátu povolenie na zavedenie ďalších oslobodení
od daní alebo úľav na týchto daniach podľa článku 19 smernice
2003/96/ES tak, ako to stanovuje toto ustanovenie. Členské štáty nemôžu Radu
zastúpiť. Návrh je preto v súlade so zásadou
subsidiarity. Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality.
Zníženie nákladov na bezolovnatý benzín o 0,01 EUR/l je oveľa nižšie
než znášané dodatočné náklady (0,10 EUR/l). Výber nástrojov Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady. Článkom 19 smernice 2003/96 sa stanovuje
iba tento druh opatrenia. 3. VPLYV NA ROZPOČET Toto opatrenie nepredstavuje pre Úniu žiadnu
finančnú ani administratívnu záťaž. Návrh preto nemá žiadny vplyv na
rozpočet Únie. 4. NEPOVINNÉ PRVKY Žiadne. 2013/0006 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje
uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný
ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky
podľa článku 19 smernice 2003/96/ES RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, so zreteľom na smernicu Rady 2003/96/ES z
27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre
zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny ([5]), a najmä na jej článok 19
ods. 1, so zreteľom na návrh Európskej komisie, keďže: (1) Rozhodnutím Rady 2007/880/ES
([6]) sa Francúzsku povolilo
uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný
ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky
podľa článku 19 smernice 2003/96/ES. (2) Francúzsko požiadalo listom z
12. marca 2012 o povolenie uplatňovať zníženú sadzbu energetickej
dane na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota predĺžením postupu
uplatňovaného podľa rozhodnutia 2007/880/ES. Zníženie predstavuje 1
EUR na hektoliter. Povolenie sa požaduje na obdobie od 1. januára 2013 do 31.
decembra 2018. Na Korzike predstavujú dodávky bezolovnatého benzínu na
čerpacie stanice výrazne vyššie náklady v porovnaní s dodávkami v kontinentálnom
Francúzsku a konečné ceny sú o 0,10 EUR/l vyššie než na kontinente. (3) Znížením dane z bezolovnatého
benzínu, ktorú znášajú spotrebitelia na Korzike, sa zabezpečí väčšia
rovnosť medzi dotknutými spotrebiteľmi a spotrebiteľmi na
kontinente. Toto opatrenie preto spĺňa ciele regionálnej a kohéznej
politiky. (4) Zníženie dane
neprekračuje rámec toho, čo je potrebné na zohľadnenie
dodatočných nákladov na dopravu a distribúciu, ktoré znášajú spotrebitelia
na Korzike. (5) Konečná úroveň
zdanenia je v súlade s minimálnou úrovňou zdanenia stanovenou v smernici
2003/96/ES, ktorá je v súčasnosti 359 EUR/1 000 l (alebo 35,90
EUR/hl). To platí aj v prípade udelenia povolenia, ktoré je podobné
povoleniu udelenému vykonávacím rozhodnutím Rady 2011/38/EÚ z 18. januára
2011, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať rozlíšené úrovne
zdanenia motorových palív v súlade s článkom 19 smernice
2003/96/ES ([7])
na obdobie od 1. januára 2013, ak sú účinky takého rozhodnutia kombinované
s účinkami tohto rozhodnutia. (6) Vzhľadom na
odľahlosť a ostrovnú povahu departementov, na ktoré sa vzťahuje,
ako aj na miernosť zníženia sadzby, ktorá je navyše veľmi vysoká
v porovnaní s minimálnou úrovňou stanovenou v smernici
2003/96/ES, nebude mať požadované opatrenie za následok žiadny presun,
ktorý sa osobitne spája s dodávkou pohonných hmôt. (7) Opatrenie je preto
prijateľné z hľadiska riadneho fungovania vnútorného trhu a potreby
zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž a nie je
nezlučiteľné s politikami Únie v oblasti zdravia, životného prostredia,
energetiky a dopravy. (8) Preto by sa podľa
článku 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES malo Francúzsku udeliť povolenie
na uplatňovanie zníženej daňovej sadzby na bezolovnatý benzín
používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu na Korzike, a to na
obdobie do 31. decembra 2018. (9) Z článku 19 ods. 2
smernice 2003/96/ES vyplýva, že každé povolenie udelené na základe uvedeného
článku musí byť prísne časovo obmedzené. (10) Aby sa dotknutým regiónom
poskytla dostatočná miera istoty, povolenie by sa malo udeliť na
obdobie šiestich rokov. V záujme toho, aby sa však nenarušil budúci všeobecný
vývoj súčasného právneho rámca, je vhodné stanoviť, že ak by Rada na
základe článku 113 zmluvy zaviedla zmenený a doplnený všeobecný systém
zdanenia energetických výrobkov, ktorému by toto povolenie nebolo prispôsobené,
toto rozhodnutie stratí platnosť dňom, ku ktorému uvedený zmenený a
doplnený systém nadobudne platnosť. (11) Malo by sa
zabezpečiť, aby Francúzsko mohlo špecifické zníženie, ktoré je
predmetom tohto rozhodnutia, uplatňovať v priamej nadväznosti na
režim uplatňovaný pred 1. januárom 2013 podľa rozhodnutia
2007/880/ES. Požadované povolenie by sa preto malo udeliť s
účinnosťou od 1. januára 2013. (12) Týmto rozhodnutím nie je
dotknuté uplatňovanie pravidiel Únie týkajúcich sa štátnej pomoci, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Francúzsku sa povoľuje
uplatňovať zníženú daňovú sadzbu nepresahujúcu 1 EUR na
hektoliter na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na
spotrebu v departementoch Korziky. Aby sa predišlo akejkoľvek nadmernej
kompenzácii, zníženie nesmie v porovnaní s kontinentálnym Francúzskom
presiahnuť dodatočné náklady na dopravu, skladovanie a distribúciu. Znížená sadzba spĺňa požiadavky
smernice 2003/96/ES, a najmä minimálne sadzby uvedené v jej článku 7. Článok 2 Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1.
januára 2013 a stráca účinnosť 31. decembra 2018. Ak by však Rada na základe článku 113
zmluvy zaviedla zmenený a doplnený všeobecný systém zdanenia energetických
výrobkov, ktorému by povolenie udelené v článku 1 tohto rozhodnutia nebolo
prispôsobené, toto rozhodnutie stráca účinnosť dňom, ku ktorému
pravidlá uvedeného zmeneného a doplneného systému nadobudnú platnosť. Článok 3 Toto rozhodnutie je určené Francúzskej
republike. V Bruseli Za
Radu predseda ([1]) Cena
bezolovnatého benzínu (SSP 95) na čerpacej stanici na Korzike bola 22.
mája 2012 1,66 EUR za liter v porovnaní s priemernou cenou 1,56 EUR
za liter na území Francúzska. ([2]) Počet
obyvateľov na Korzike je 35/km2 v porovnaní s 94/km2
v kontinentálnom Francúzsku. ([3]) V tejto
sadzbe je premietnuté zníženie uplatňované na Korzike na základe
uplatňovania rozhodnutia Rady 2011/38/EÚ zo 17. januára 2011. ([4]) Nariadenie
Komisie (ES) č. 800/2008/ES zo 6. augusta 2008 o vyhlásení určitých
kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa
článkov 87 a 88 zmluvy, Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2008, s. 3. ([5]) Ú.
v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51. ([6]) Ú.
v. EÚ L 346, 29.12.2007, s. 15. ([7]) Ú.
v. EÚ L 19, 22.1.2011, s. 13.