EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0008

Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES

/* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */

52013PC0008

Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES /* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.           KONTEXT NÁVRHU

Zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny v EÚ sa riadi smernicou Rady 2003/96/ES (ďalej len „smernica“). V tejto smernici sa uvádzajú zdaniteľné výrobky, používanie výrobkov, následkom ktorého sa stávajú zdaniteľnými, a minimálne sadzby, ktorými sa tieto výrobky musia zdaňovať v závislosti od toho, či sa používajú ako pohonná hmota, na určité priemyselné alebo komerčné účely alebo na vykurovanie.

Podľa článku 19 ods. 1 smernice môže Rada jednomyseľne na návrh Komisie udeliť ktorémukoľvek členskému štátu povolenie na zavedenie ďalších oslobodení od spotrebných daní alebo úľav na týchto daniach z osobitných politických dôvodov.

Cieľom tohto návrhu je umožniť Francúzsku naďalej uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky, aby sa tým čiastočne vykompenzovali dodatočné náklady spojené so zemepisnou odľahlosťou a ťažkosťami so zásobovaním.

Žiadosť a jej všeobecný kontext

Rozhodnutím Rady 2007/880/ES z 20. decembra 2007 sa Francúzsku povolilo uplatňovať zníženú sadzbu spotrebnej dane z bezolovnatého benzínu používaného ako pohonná hmota a uvoľneného na spotrebu v departementoch Korziky pod podmienkou, že zníženie vo vzťahu ku kontinentálnemu Francúzsku nepresiahne dodatočné náklady na dopravu, skladovanie a distribúciu. Cieľom tohto rozhodnutia je povoliť Francúzsku čiastočne vykompenzovať dodatočné náklady spojené so zemepisnou odľahlosťou a ťažkosťami so zásobovaním. Pri uplatňovaní tohto rozhodnutia Francúzsko uplatnilo zníženie vo výške 1 EUR za hektoliter bezolovnatého benzínu.

Francúzske orgány listom z 12. marca 2012 požiadali o povolenie pokračovať v uplatňovaní zníženia vo výške 1 EUR za hektoliter počas obdobia šiestich rokov, a to od 1. januára 2013 do 31. decembra 2018. Francúzsko listami z 25. júna 2012 a 5. októbra 2012 predložilo ďalšie informácie týkajúce sa odôvodnenia žiadosti o odchýlku.

Podobne ako v predchádzajúcich žiadostiach Francúzske orgány uviedli, že zníženie sadzby spotrebnej dane sa požaduje na vykompenzovanie časti vyššej ceny bezolovnatého benzínu ([1]) vyplývajúcej z ostrovnej povahy Korziky. Dôvodom vyššej ceny sú dodatočné náklady na predaj pohonných hmôt v tomto regióne, ktoré sa odhadujú na 7 eurocentov za liter. Podľa francúzskych orgánov majú tieto dodatočné náklady niekoľko dôvodov:

(1) Vzhľadom na to, že na Korzike nie je rafinéria, tamojšie náklady na dopravu a distribúciu pohonných hmôt sú vyššie z dôvodu dodatočných nákladov spojených s námornou a cestnou nákladnou dopravou (väčšia vzdialenosť a dlhší čas cesty). Vzdialenosť od najbližšej rafinérie vo Fos-sur-Mer do dvoch skladov na Korzike v Luciane a Ajacciou je 358 km (z čoho 182 km po mori), resp. 315 km (z čoho 170 km po mori). Doprava do týchto skladov sa uskutočňuje výhradne loďou, zatiaľ čo všetky sklady umiestnené v kontinentálnom Francúzsku sú navzájom priamo spojené s rafinériou prostredníctvom potrubnej siete, čo značne znižuje náklady na dopravu. Náklady na dopravu na Korziku sú napríklad štyri až päť krát vyššie než náklady na prepravu potrubím medzi Le Havre a parížskym regiónom.

(2) Oveľa menšia kapacita dvoch skladov na Korzike (16 000 m3 a 19 000 m3) si vyžaduje častejšie dodávky do týchto skladov. Investície do údržby, súlad zariadení s predpismi a náklady na zamestnancov nesúvisia s obchodným objemom skladov. Celkový objem pohonných hmôt v týchto skladoch je menej než 400 000 m3 ročne, čo je polovica priemerného objemu skladu na kontinente. Náklady na skladovanie na m3 sú preto na Korzike vyššie.

(3) Fixné náklady distribútorov musia byť absorbované nižším predaným objemom z dôvodu nízkej hustoty obyvateľstva ([2]), veľmi hornatého povrchu (90 % tvoria hory) a malých objemov pohonných hmôt predaných každou čerpacou stanicou. Oblasti distribúcie sú preto izolované a od seba navzájom veľmi vzdialené. Počet obyvateľov na čerpaciu stanicu je 2 485 v porovnaní s priemerom 5 768 na francúzskom území a objem predaja na čerpaciu stanicu predstavuje 2 278 m3 v prípade Korziky v porovnaní so 4 149 m3 v kontinentálnom Francúzsku.

Ako je znázornené v tabuľke nižšie, medzinárodné ceny benzínu pre Korziku a pre kontinentálne Francúzsko sú rovnaké a predstavujú 64,82 EUR za 100 litrov. Rozdiel v hrubých nákladoch na dopravu medzi kontinentálnym Francúzskom a Korzikou je veľmi vysoký, a to 7,77 EUR za 100 litrov, resp. 23,28 EUR za 100 litrov. Napriek nižším daňovým sadzbám (energetické dane aj DPH) je konečná cena bezolovnatého benzínu vyššia na Korzike než v kontinentálnom Francúzsku. V tabuľke nižšie je uvedená cenová štruktúra benzínu a nafty z 10. augusta 2012.

Priemerná cena pohonných hmôt v EUR za 100 litrov || Kontinentálne Francúzsko benzín || Korzika benzín || Južná Korzika benzín

Cena vrátane daní || 160,07 || 165,00 || 163,51

DPH || 26,23 || 18,98 || 18,81

Energetická daň || 61,25 || 57,92 || 57,92

Hrubá marža za prepravu a distribúciu || 7,77 || 23,28 || 21,96

Medzinárodná kotácia (Hypothese Corse) || 64,82 || 64,82 || 64,82

Zdroj: www.prix-carburants.gouv.fr

Francúzsko takisto poukázalo na to, že opatrenie patrí do špecifickej vládnej politiky v prospech rozvoja na Korzike, ktorá je odôvodnená znevýhodnením z dôvodu ostrovnej polohy. Podľa dostupných štatistík bol v roku 2009 hrubý domáci produkt na obyvateľa v prípade Korziky branej ako celok 23 800 EUR, čo je značne menej než vnútroštátny priemer 29 574 EUR v danom roku.

Ustanovenia v oblasti pôsobnosti návrhu

Smernica Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny.

Rozhodnutie Rady 2011/38/EÚ z 18. januára 2011, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať rozlíšené úrovne zdanenia motorových palív v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES. Regionálne rozlíšenie sadzieb vnútroštátnej spotrebnej dane z ropných výrobkov (TIPP) sa týka nafty aj bezolovnatého benzínu používaných ako pohonná hmota. Je súčasťou decentralizačnej politiky plánovanej francúzskymi orgánmi, keďže francúzskym regiónom vrátane Korziky umožňuje upravovať sadzby spotrebnej dane uplatniteľnej na pohonné hmoty. Táto decentralizácia je súčasťou prístupu, ktorým sa má posilniť účinnosť správy prostredníctvom zvýšenia kvality verejných služieb a zníženia ich nákladov. Zároveň je súčasťou politiky subsidiarity, ktorá umožňuje prijímať rozhodnutia v mnohých oblastiach na príslušnej úrovni (pozri rozhodnutie 2011/38/EÚ, odôvodnenie 2), a teda sleduje iné ciele než tie, ktorých sa týka požadované zníženie daní. Platnosť povolenia skončí koncom roka 2012, ale Francúzsko požiadalo o jeho predĺženie.

Posúdenie opatrenia podľa článku 19 smernice 2003/96/ES

Osobitné politické dôvody

Článok 19 ods. 1 prvý pododsek uvedenej smernice znie takto:

„Okrem ustanovení stanovených v predchádzajúcich článkoch, najmä v článkoch 5, a 15 a 17, Rada môže na návrh Komisie ktorémukoľvek členskému štátu jednomyseľne povoliť zavedenie ďalších oslobodení od dane alebo daňových úľav z osobitných politických dôvodov“.

Rozlíšeným zdanením sa dosahuje väčšia rovnosť medzi spotrebiteľmi bezolovnatého benzínu na Korzike a spotrebiteľmi tohto benzínu na kontinente tým, že čiastočne kompenzuje dodatočné náklady, ktoré znášajú spotrebitelia na Korzike. Navrhované opatrenie preto spĺňa určité ciele regionálnej a kohéznej politiky.

Zníženie daní nepresahuje dodatočné náklady na dopravu a distribúciu znášané spotrebiteľmi na Korzike. Zníženie nákladov na bezolovnatý benzín o 10 EUR na 1 000 litrov je oveľa nižšie než rozdiel medzi príslušnými konečnými cenami.

Znížená sadzba zdanenia spotreby bezolovnatého benzínu v súčasnosti uplatňovaná na Korzike (579,2 EUR/1 000 l) ([3]) je stále výrazne vyššia než minimálna úroveň zdanenia v EÚ stanovená smernicou 2003/96/ES (359 EUR/1 000 l).

Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie

Komisia pri posudzovaní žiadosti zohľadňuje riadne fungovanie vnútorného trhu, potrebu zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž a vykonávanie politík EÚ v oblasti zdravia, životného prostredia, energetiky a dopravy.

Toto opatrenie je z hľadiska riadneho fungovania vnútorného trhu a potreby zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž prijateľné. Jeho účelom je len čiastočne vykompenzovať dodatočné náklady spojené s ostrovnou povahou Korziky. Vzhľadom na odľahlosť a ostrovnú povahu departementov, na ktoré sa vzťahuje, ako aj na miernosť zníženia sadzby, ktorá je navyše veľmi vysoká v porovnaní s minimálnou úrovňou EÚ, sa neočakáva, že opatrenie povedie k zmenám v spotrebe pohonných hmôt prostredníctvom prilákania spotrebiteľov z iných oblastí.

Keďže sa očakáva, že účinok daňovej úľavy na dopravu bude nevýznamný, a prípadné vedľajšie účinky, ktoré môžu vzniknúť, by bolo možné riešiť kompenzačnými politikami, opatrenie nie je nezlučiteľné s politikami Únie v oblasti zdravia, životného prostredia, energetiky a dopravy.

Obdobie uplatňovania opatrenia a vývoj rámcových predpisov EÚ o zdaňovaní energií

V článku 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES sa pre tento druh opatrenia stanovuje maximálne obdobie šiestich rokov s možnosťou predĺženia. S prihliadnutím na neexistenciu akéhokoľvek negatívneho vplyvu súčasného opatrenia na obchod vo vnútri EÚ a na všeobecnú úroveň zdanenia pohonných hmôt vo Francúzsku a s cieľom zabezpečiť právnu istotu pre región Komisia navrhuje, aby bolo obdobie uplatňovania stanovené na maximálne obdobie umožnené smernicou 2003/96/ES, t. j. šesť rokov, a v tejto fáze Komisia navrhuje udeliť povolenie na obdobie šiestich rokov, t. j. od 1. januára 2013 do 31. decembra 2018.

V záujme toho, aby sa nenarušil budúci všeobecný vývoj súčasného právneho rámca, je však vhodné stanoviť, že ak by Rada na základe článku 113 zmluvy zaviedla zmenený a doplnený všeobecný systém zdanenia energetických výrobkov, ktorému by toto povolenie nebolo prispôsobené, toto rozhodnutie stratí platnosť dňom, kedy takéto zmenené a doplnené pravidlá nadobudnú platnosť.

Ak by Rada prijala takýto nový systém a Komisia by usúdila, že navrhované povolenie je aj naďalej opodstatnené, kladne a včas preskúma prípadnú žiadosť Francúzska o podobné povolenie prispôsobené uvedenému novému systému, aby sa zabezpečila kontinuita súčasného návrhu.

Pravidlá štátnej pomoci

Opatrenie môže predstavovať štátnu pomoc v súlade s článkom 107 ods. 1 ZFEÚ. Keďže znížené sadzby presahujú minimálne úrovne EÚ, na opatrenie by sa vzťahoval článok 25 nariadenia 800/2008/ES ([4]) (všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách), a považovalo by sa tak za zlučiteľné s vnútorným trhom. Keďže však obdobie platnosti všeobecného nariadenia o skupinových výnimkách skončí 31. decembra 2013, každá pomoc vyplývajúca z opatrenia by sa musela oznámiť Komisii podľa pravidiel štátnej pomoci, ak by Komisia neprijala nové nariadenie porovnateľné so všeobecným nariadením o skupinových výnimkách alebo ak by takéto nové nariadenie neobsahovalo pravidlo rovnocenné pravidlu uvedenému v článku 25.

Týmto rozhodnutím nie sú dotknuté použiteľné pravidlá štátnej pomoci počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje odchýlka.

2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Návrh pozostáva zo zníženia dane, ktoré sa týka iba Francúzska.

Získanie a využívanie expertízy

Externá expertíza sa nevyužila.

Posúdenie vplyvu

Nevykonalo sa žiadne posúdenie vplyvu.

Zhrnutie navrhovaného opatrenia

Komisia navrhuje povoliť zníženie dane o 10 EUR na 1 000 l do 31. decembra 2018, čím sa Francúzsku umožní uplatňovanie zníženej daňovej sadzby na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený pre spotrebu v departementoch Korziky.

Právny základ

Článok 19 smernice Rady 2003/96/ES.

Zásada subsidiarity

Oblasť nepriameho zdaňovania, na ktorú sa vzťahuje článok 113 ZFEÚ, nie je sama osebe vo výlučnej právomoci EÚ v zmysle článku 3 zmluvy.

Výkon súbežných právomocí členských štátov v tejto oblasti je však prísne vymedzený a obmedzený opatreniami na zosúladenie vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré Rada už prijala.

V tomto prípade je iba Rada oprávnená udeliť členskému štátu povolenie na zavedenie ďalších oslobodení od daní alebo úľav na týchto daniach podľa článku 19 smernice 2003/96/ES tak, ako to stanovuje toto ustanovenie. Členské štáty nemôžu Radu zastúpiť.

Návrh je preto v súlade so zásadou subsidiarity.

Zásada proporcionality

Návrh je v súlade so zásadou proporcionality. Zníženie nákladov na bezolovnatý benzín o 0,01 EUR/l je oveľa nižšie než znášané dodatočné náklady (0,10 EUR/l).

Výber nástrojov

Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady.

Článkom 19 smernice 2003/96 sa stanovuje iba tento druh opatrenia.

3.           VPLYV NA ROZPOČET

Toto opatrenie nepredstavuje pre Úniu žiadnu finančnú ani administratívnu záťaž. Návrh preto nemá žiadny vplyv na rozpočet Únie.

4.           NEPOVINNÉ PRVKY

Žiadne.

2013/0006 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY,

ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny ([5]), a najmä na jej článok 19 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)       Rozhodnutím Rady 2007/880/ES ([6]) sa Francúzsku povolilo uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES.

(2)       Francúzsko požiadalo listom z 12. marca 2012 o povolenie uplatňovať zníženú sadzbu energetickej dane na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota predĺžením postupu uplatňovaného podľa rozhodnutia 2007/880/ES. Zníženie predstavuje 1 EUR na hektoliter. Povolenie sa požaduje na obdobie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2018. Na Korzike predstavujú dodávky bezolovnatého benzínu na čerpacie stanice výrazne vyššie náklady v porovnaní s dodávkami v kontinentálnom Francúzsku a konečné ceny sú o 0,10 EUR/l vyššie než na kontinente.

(3)       Znížením dane z bezolovnatého benzínu, ktorú znášajú spotrebitelia na Korzike, sa zabezpečí väčšia rovnosť medzi dotknutými spotrebiteľmi a spotrebiteľmi na kontinente. Toto opatrenie preto spĺňa ciele regionálnej a kohéznej politiky.

(4)       Zníženie dane neprekračuje rámec toho, čo je potrebné na zohľadnenie dodatočných nákladov na dopravu a distribúciu, ktoré znášajú spotrebitelia na Korzike.

(5)       Konečná úroveň zdanenia je v súlade s minimálnou úrovňou zdanenia stanovenou v smernici 2003/96/ES, ktorá je v súčasnosti 359 EUR/1 000 l (alebo 35,90 EUR/hl). To platí aj v prípade udelenia povolenia, ktoré je podobné povoleniu udelenému vykonávacím rozhodnutím Rady 2011/38/EÚ z 18. januára 2011, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať rozlíšené úrovne zdanenia motorových palív v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES ([7]) na obdobie od 1. januára 2013, ak sú účinky takého rozhodnutia kombinované s účinkami tohto rozhodnutia.

(6)       Vzhľadom na odľahlosť a ostrovnú povahu departementov, na ktoré sa vzťahuje, ako aj na miernosť zníženia sadzby, ktorá je navyše veľmi vysoká v porovnaní s minimálnou úrovňou stanovenou v smernici 2003/96/ES, nebude mať požadované opatrenie za následok žiadny presun, ktorý sa osobitne spája s dodávkou pohonných hmôt.

(7)       Opatrenie je preto prijateľné z hľadiska riadneho fungovania vnútorného trhu a potreby zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž a nie je nezlučiteľné s politikami Únie v oblasti zdravia, životného prostredia, energetiky a dopravy.

(8)       Preto by sa podľa článku 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES malo Francúzsku udeliť povolenie na uplatňovanie zníženej daňovej sadzby na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu na Korzike, a to na obdobie do 31. decembra 2018.

(9)       Z článku 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES vyplýva, že každé povolenie udelené na základe uvedeného článku musí byť prísne časovo obmedzené.

(10)     Aby sa dotknutým regiónom poskytla dostatočná miera istoty, povolenie by sa malo udeliť na obdobie šiestich rokov. V záujme toho, aby sa však nenarušil budúci všeobecný vývoj súčasného právneho rámca, je vhodné stanoviť, že ak by Rada na základe článku 113 zmluvy zaviedla zmenený a doplnený všeobecný systém zdanenia energetických výrobkov, ktorému by toto povolenie nebolo prispôsobené, toto rozhodnutie stratí platnosť dňom, ku ktorému uvedený zmenený a doplnený systém nadobudne platnosť.

(11)     Malo by sa zabezpečiť, aby Francúzsko mohlo špecifické zníženie, ktoré je predmetom tohto rozhodnutia, uplatňovať v priamej nadväznosti na režim uplatňovaný pred 1. januárom 2013 podľa rozhodnutia 2007/880/ES. Požadované povolenie by sa preto malo udeliť s účinnosťou od 1. januára 2013.

(12)     Týmto rozhodnutím nie je dotknuté uplatňovanie pravidiel Únie týkajúcich sa štátnej pomoci,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Francúzsku sa povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu nepresahujúcu 1 EUR na hektoliter na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky.

Aby sa predišlo akejkoľvek nadmernej kompenzácii, zníženie nesmie v porovnaní s kontinentálnym Francúzskom presiahnuť dodatočné náklady na dopravu, skladovanie a distribúciu.

Znížená sadzba spĺňa požiadavky smernice 2003/96/ES, a najmä minimálne sadzby uvedené v jej článku 7.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2013 a stráca účinnosť 31. decembra 2018.

Ak by však Rada na základe článku 113 zmluvy zaviedla zmenený a doplnený všeobecný systém zdanenia energetických výrobkov, ktorému by povolenie udelené v článku 1 tohto rozhodnutia nebolo prispôsobené, toto rozhodnutie stráca účinnosť dňom, ku ktorému pravidlá uvedeného zmeneného a doplneného systému nadobudnú platnosť.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.

V Bruseli

                                                                       Za Radu

                                                                       predseda

([1])            Cena bezolovnatého benzínu (SSP 95) na čerpacej stanici na Korzike bola 22. mája 2012 1,66 EUR za liter v porovnaní s priemernou cenou 1,56 EUR za liter na území Francúzska.

([2])            Počet obyvateľov na Korzike je 35/km2 v porovnaní s 94/km2 v kontinentálnom Francúzsku.

([3])            V tejto sadzbe je premietnuté zníženie uplatňované na Korzike na základe uplatňovania rozhodnutia Rady 2011/38/EÚ zo 17. januára 2011.

([4])            Nariadenie Komisie (ES) č. 800/2008/ES zo 6. augusta 2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy, Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2008, s. 3.

([5])            Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51.

([6])            Ú. v. EÚ L 346, 29.12.2007, s. 15.

([7])            Ú. v. EÚ L 19, 22.1.2011, s. 13.

Top