EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0008
Proposal for a COUNCIL DECISION authorising France to apply a reduced rate of taxation to unleaded petrol used as motor fuel and consumed in Corsican departments in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
Wniosek DECYZJA RADY zezwalająca Francji na stosowanie obniżonej stawki opodatkowania benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i zużywanej w departamentach Korsyki zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE
Wniosek DECYZJA RADY zezwalająca Francji na stosowanie obniżonej stawki opodatkowania benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i zużywanej w departamentach Korsyki zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE
/* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */
Wniosek DECYZJA RADY zezwalająca Francji na stosowanie obniżonej stawki opodatkowania benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i zużywanej w departamentach Korsyki zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE /* COM/2013/08 final - 2013/0006 (NLE) */
UZASADNIENIE 1. KONTEKST WNIOSKU Opodatkowanie produktów energetycznych i
energii elektrycznej w UE jest regulowane dyrektywą Rady 2003/96/WE
(zwaną dalej „dyrektywą”). Dyrektywa określa produkty, które
podlegają opodatkowaniu, ich wykorzystanie prowadzące do ich
opodatkowania oraz minimalne stawki, którymi muszą być opodatkowane w
zależności od tego, czy są wykorzystywane jako paliwo silnikowe,
do niektórych celów przemysłowych lub handlowych czy też jako paliwo
do ogrzewania. Zgodnie z art. 19 ust. 1 dyrektywy Rada,
stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, może
upoważnić każde państwo członkowskie do wprowadzenia
dalszych zwolnień lub obniżek stawki podatków akcyzowych na podstawie
szczególnych rozważań politycznych. Celem niniejszego wniosku jest umożliwienie
Francji dalszego stosowania obniżonej stawki opodatkowania benzyny
bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i zużywanej w
departamentach Korsyki w celu częściowej rekompensaty dodatkowych
kosztów spowodowanych odległym położeniem geograficznym i
trudnościami związanymi z dostawami. Wniosek i
jego kontekst ogólny Decyzja Rady 2007/880/WE z dnia 20 grudnia 2007
r. upoważniła Francję do stosowania obniżonej stawki
podatku akcyzowego w odniesieniu do benzyny bezołowiowej wykorzystywanej
jako paliwo silnikowe i zużywanej w departamentach Korsyki pod warunkiem,
że obniżka nie przekracza dodatkowych kosztów transportu,
składowania i dystrybucji w porównaniu z Francją kontynentalną.
Celem niniejszej decyzji jest umożliwienie Francji częściowego zrekompensowania
dodatkowych kosztów spowodowanych odległym położeniem
geograficznym i trudnościami związanymi z dostawami. W zastosowaniu
niniejszej decyzji Francja stosowała obniżkę w wysokości 1
EUR za 1 hektolitr benzyny bezołowiowej. Pismem z dnia 12 marca 2012 r. władze
francuskie zwróciły się o upoważnienie do dalszego stosowania
obniżki w wysokości 1 EUR za 1 hektolitr przez okres sześciu
lat, od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2018 r. W pismach z dnia 25
czerwca 2012 r. i 5 października 2012 r. Francja
przedłożyła dodatkowe informacje dotyczące uzasadnienia
wniosku o przyznanie odstępstwa. Jak w poprzednich wnioskach, władze
francuskie stwierdziły, że obniżka stawki podatku akcyzowego
jest konieczna w celu częściowej rekompensaty wyższej ceny
benzyny bezołowiowej[1]
wynikającej z wyspiarskiego charakteru Korsyki. Wyższa cena
spowodowana jest dodatkowymi kosztami sprzedaży paliwa w tym regionie,
które szacuje się na 7 eurocentów za litr. Według władz
francuskich istnieje kilka przyczyn tych dodatkowych kosztów: (1)
Biorąc pod uwagę, że na Korsyce nie
ma rafinerii, koszty transportu i dystrybucji paliwa na Korsyce są
wyższe ze względu na dodatkowe koszty związane z transportem
morskim i drogowym (większa odległość i dłuższy
czas przewozu). Odległość od najbliższej rafinerii w
Fos-sur-Mer do dwóch składów paliw na Korsyce w Luciano i Ajaccio wynosi
odpowiednio 358 km (z czego 182 km drogą morską) i 315 km (z czego 170
km drogą morską). Transport do tych składów odbywa się
wyłącznie statkami, podczas gdy wszystkie składy znajdujące
się we Francji kontynentalnej są bezpośrednio
połączone z rafineriami siecią rurociągów, co znacznie
ogranicza koszty transportu. Na przykład koszty transportu na Korsykę
są od czterech do pięciu razy wyższe niż koszty transportu
rurociągiem między Hawrem i regionem paryskim. (2)
Z powodu znacznie mniejszej pojemności
wspomnianych dwóch składów na Korsyce (odpowiednio 16 000 m3 i 19
000 m3) konieczne są częstsze dostawy paliw do tych
składów. Inwestycje w zakresie obsługi technicznej, zgodności
urządzeń i kosztów personelu są uzależnione od skali
działalności tych składów. Całkowita ilość paliwa
przywożonego do tych składów wynosi mniej niż 400 000 m3
rocznie, co stanowi połowę średniej ilości paliwa w
przypadku składu zlokalizowanego na kontynencie. W związku z tym
koszt składowania metra sześciennego paliwa jest wyższy na
Korsyce. (3)
Koszty stałe ponoszone przez dystrybutorów
muszą być wchłonięte przez niższą
wielkość sprzedaży z powodu niskiej liczby ludności[2], bardzo górzysty teren (90% to
góry) oraz małych ilości paliwa sprzedawanego przez poszczególne
stacje paliw. Dlatego obszary dystrybucji są odizolowane i oddalone od
siebie. Liczba mieszkańców przypadających na stację paliw wynosi
2 485; dla porównania na terytorium Francji średnia wynosi 5 768.
Natomiast wielkość sprzedaży przypadająca na stację
paliw na Korsyce wynosi 2 278 m3, a we Francji kontynentalnej 4 149
m3. Jak przedstawiono w tabeli poniżej,
międzynarodowe notowania cen ropy dla Korsyki i dla Francji kontynentalnej
są takie same i wynoszą 64,82 EUR za 100 litrów. Różnica w
kosztach transportu brutto między Francją kontynentalną a
Korsyką jest bardzo duża – odpowiednio 7,77 EUR za 100 litrów i 23,28
za 100 litrów. Pomimo niższych stawek podatkowych (zarówno podatku energetycznego
jak i VAT), ostateczna cena benzyny bezołowiowej jest wyższa na
Korsyce niż we Francji kontynentalnej.
Poniższa tabela przedstawia strukturę cen benzyny i oleju
napędowego w dniu 10 sierpnia 2012 r. Średnia cena paliwa w EUR za 100 litrów || Francja kontynentalna benzyna || Korsyka benzyna || Korsyka Południowa benzyna Cena włącznie z podatkami || 160,07 || 165,00 || 163,51 VAT || 26,23 || 18,98 || 18,81 Podatek energetyczny || 61,25 || 57,92 || 57,92 Marża brutto dotycząca transportu i dystrybucji || 7,77 || 23,28 || 21,96 Międzynarodowe notowania (hipotetyczne dla Korsyki) || 64,82 || 64,82 || 64,82 Źródło: www.prix- carburants.gouv.fr Francja wskazała również na fakt,
że wspomniany środek objęty jest szczególną polityką
rządu na rzecz rozwoju na Korsyce, uzasadnioną jej trudniejszą
sytuacją wynikającą z jej wyspiarskiego charakteru. Według
dostępnych statystyk Korsyka jako całość odnotowała w 2009
r. produkt krajowy brutto na jednego mieszkańca w wysokości 23 800
EUR, czyli znacznie niższy niż średnia krajowa w wysokości 29
574 EUR odnotowana w tym samym roku. Przepisy w dziedzinie, której dotyczy
wniosek Dyrektywa Rady 2003/96/WE z dnia 27
października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów
ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii
elektrycznej. Decyzja Rady 2011/38/UE z dnia 18 stycznia 2011
r. zezwalająca Francji na stosowanie zróżnicowanych stawek
opodatkowania paliw silnikowych zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE.
Regionalizacja stawek krajowych podatków konsumpcyjnych na produkty ropopochodne
(TIPP) dotyczy zarówno oleju napędowego jak i benzyny bezołowiowej
używanych jako paliwo silnikowe. Stanowi ona część polityki
decentralizacji planowanej przez władze francuskie, gdyż
umożliwia regionom Francji, w tym Korsyce, dostosowanie wysokości
stawek podatku akcyzowego mających zastosowanie do paliw silnikowych.
Decentralizacja ta stanowi część podejścia mającego na
celu wzmocnienie skuteczności administracyjnej poprzez poprawę
jakości i obniżenie kosztów usług publicznych. Jest ona
również elementem polityki pomocniczości, umożliwiając
podejmowanie decyzji w wielu dziedzinach na odpowiednim szczeblu (zob. motyw
drugi decyzji 2011/38/UE), a zatem realizuje cele inne niż te, do których
dąży się poprzez obniżenie podatku. Upoważnienie
wygasa z końcem 2012 r., jednak Francja zwróciła się o jego
przedłużenie. Ocena
środka zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE Szczególne
względy polityczne Artykuł 19 ust. 1 akapit pierwszy
dyrektywy stanowi: „Oprócz przepisów przedstawionych w
poprzednich artykułach, w szczególności w art. 5, 15 i 17, Rada,
stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, może
upoważnić każde państwo członkowskie do wprowadzenia
dalszych zwolnień lub obniżek na podstawie szczególnych
rozważań politycznych”. Zróżnicowanie podatku umożliwia
zbliżenie sytuacji konsumentów benzyny bezołowiowej na Korsyce do
sytuacji podobnych konsumentów we Francji kontynentalnej poprzez
częściową rekompensatę dodatkowych kosztów ponoszonych
przez konsumentów na Korsyce. Środek ten realizuje więc niektóre cele
polityki regionalnej i polityki spójności. Obniżka podatku nie przekracza
dodatkowych kosztów transportu i dystrybucji ponoszonych przez konsumentów na
Korsyce. Obniżka o 10 EUR/1 000 litrów kosztów benzyny bezołowiowej
jest znacznie mniejsza niż różnica między odnośnymi cenami
końcowymi. Obniżona
stawka opodatkowania zużycia benzyny bezołowiowej stosowana obecnie
na Korsyce (579,2 EUR/1000 l) ([3])
jest nadal znacznie wyższa niż minimalny poziom unijny ustalony w
dyrektywie 2003/96/WE (359 EUR/1000 l). Spójność
z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii W przypadku gdy Komisja bada wniosek, bierze
pod uwagę właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego,
konieczność zapewnienia uczciwej konkurencji oraz wdrażania
polityki UE w dziedzinie zdrowia, ochrony środowiska, energii i
transportu. Środek jest możliwy do
przyjęcia z punktu widzenia prawidłowego funkcjonowania rynku
wewnętrznego oraz konieczności zapewnienia uczciwej konkurencji.
Ogranicza się on do częściowej rekompensaty dodatkowych kosztów
związanych z wyspiarskim charakterem Korsyki. Ze względu na oddalenie
i wyspiarski charakter departamentów, do których środek ma zastosowanie
oraz umiarkowany zakres obniżki stawki – która jest zresztą bardzo
wysoka w porównaniu z minimalną stawką unijną - nie przewiduje
się, by środek ten mógł doprowadzić do zmian w zużyciu
paliwa poprzez przyciągnięcie konsumentów spoza tych obszarów. Ponieważ skutki ulgi podatkowej w
odniesieniu do transportu mają być nieznaczne, a także
możliwa jest realizacja polityki kompensacyjnej w przypadku
wystąpienia ewentualnych skutków marginalnych, środek nie jest
niezgodny z polityką Unii w dziedzinie zdrowia, ochrony środowiska,
energii i transportu. Okres stosowania środka i opracowanie
ram prawnych UE w zakresie opodatkowania energii Art. 19 ust. 2 dyrektywy 2003/96/WE ustanawia,
dla tego typu środka, maksymalny okres obowiązywania wynoszący
sześć lat, z możliwością przedłużenia.
Komisja proponuje, aby ustanowiony okres stosowania był maksymalnym
okresem, jaki dopuszcza dyrektywa 2003/96/WE, tj. aby wynosił
sześć lat, biorąc pod uwagę brak negatywnego wpływu
obecnych ustaleń na handel wewnątrzunijny i na ogólny poziom
opodatkowania paliw we Francji, w celu zapewnienia pewności prawa w tym
regionie, Komisja proponuje na tym etapie przyznanie upoważnienia na
sześć lat, tj. od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2018 r. Jednakże, aby nie naruszać
przyszłych ogólnych zmian obowiązujących ram prawnych,
należy zagwarantować, że jeżeli Rada, działając
na podstawie art. 113 Traktatu, wprowadzi zmieniony powszechny system
opodatkowania produktów energetycznych, do którego nie będzie dostosowane
niniejsze upoważnienie, niniejsza decyzja wygaśnie w dniu
rozpoczęcia stosowania tych zmienionych przepisów. Jeśli Rada przyjmie taki nowy system, a
Komisja uzna, że upoważnienie zawarte w niniejszym wniosku jest nadal
uzasadnione, Komisja rozpatrzy, w konstruktywny sposób i bez zbędnej
zwłoki, każdy wniosek Francji dotyczący podobnego
upoważnienia dostosowanego do nowego systemu, aby zapewnić
ciągłość niniejszego wniosku. Przepisy
dotyczące pomocy państwa Środek może stanowić pomoc
państwa zgodnie z art. 107 ust. 1 TFUE. W związku z tym, że
obniżone stawki są wyższe niż unijne stawki minimalne,
środek byłby objęty art. 25 rozporządzenia 800/2008/WE ([4]) ogólne rozporządzenie w
sprawie wyłączeń blokowych), a tym samym zostać uznana za
zgodną z rynkiem wewnętrznym. Jednakże ponieważ okres
obowiązywania ogólnego rozporządzenia w sprawie
wyłączeń blokowych wygasa z dniem 31 grudnia 2013 r., wszelka
pomoc nieodłącznie związana z przedmiotowym środkiem
musiałaby być zgłaszana Komisji zgodnie z przepisami
dotyczącymi pomocy państwa, w przypadku gdyby Komisja nie
przyjęła nowego rozporządzenie porównywalnego do ogólnego
rozporządzenia w sprawie wyłączeń blokowych lub w
przypadku, gdyby nowe rozporządzenie nie zawierało przepisu
równoważnego przepisowi zawartemu w art. 25. Decyzja pozostaje bez uszczerbku dla
mających zastosowanie zasad pomocy państwa w okresie objętym
wspomnianym odstępstwem. 2. WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW Konsultacje z zainteresowanymi stronami Wniosek dotyczy obniżki podatku, która
odnosi się wyłącznie do Francji. Uzyskanie i wykorzystanie wiedzy
specjalistycznej Nie korzystano z pomocy ekspertów
zewnętrznych. Ocena skutków Nie przeprowadzono oceny skutków. Streszczenie proponowanego środka Komisja proponuje zezwolenie na
obniżkę podatku w wysokości 10 EUR za 1 000 litrów do dnia 31
grudnia 2018 r., co pozwoli Francji na stosowanie obniżonej stawki
opodatkowania benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i
zużywanej w departamentach Korsyki. Podstawa prawna Artykuł 19 dyrektywy Rady 2003/96/WE. Zasada pomocniczości Dziedzina podatków pośrednich objęta
art. 113 TFUE nie jest sama w sobie przedmiotem wyłącznej kompetencji
UE w rozumieniu art. 3 Traktatu. Tym niemniej wykonywanie przez państwa
członkowskie ich obecnych kompetencji w tej dziedzinie jest
ściśle określone i ograniczone przez środki
harmonizujące ustawodawstwo krajowe już przyjęte przez
Radę. Zasadniczo zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE
jedynie Rada może upoważnić państwo członkowskie do
wprowadzenie dalszych zwolnień lub obniżek w rozumieniu tego
przepisu. Państwa członkowskie nie mogą zastępować w
tym zakresie Rady. Wniosek jest zatem zgodny z zasadą
pomocniczości. Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą
proporcjonalności. Obniżenie o 0,01 EUR/l kosztu benzyny
bezołowiowej jest znacznie niższe od ponoszonych dodatkowych kosztów
(0,10 EUR za litr). Wybór instrumentów Proponowany instrument: decyzja Rady. Artykuł 19 dyrektywy 2003/96/WE
przewiduje jedynie tego typu środek. 3. WPŁYW NA BUDŻET Proponowany środek nie pociąga ze
sobą obciążenia finansowego ani administracyjnego dla Unii, w
związku z powyższym niniejszy wniosek nie ma wpływu na
budżet Unii. 4. ELEMENTY FAKULTATYWNE Brak. 2013/0006 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY zezwalająca Francji na stosowanie
obniżonej stawki opodatkowania benzyny bezołowiowej wykorzystywanej
jako paliwo silnikowe i zużywanej w departamentach Korsyki zgodnie z art. 19
dyrektywy 2003/96/WE RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu
Unii Europejskiej, uwzględniając dyrektywę Rady 2003/96/WE
z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych
przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i
energii elektrycznej[5],
w szczególności jej art. 19 ust. 1, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Decyzją Rady 2007/880/WE
([6]) Francja została
upoważniona do stosowania obniżonej stawki opodatkowania benzyny
bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i zużywanej w
departamentach Korsyki zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE. (2) Pismem z dnia 12 marca 2012
r. Francja zwróciła się o upoważnienie do stosowania
obniżonej stawki podatku energetycznego w odniesieniu do benzyny
bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe, w drodze
przedłużenia praktyki stosowanej zgodnie z decyzją 2007/880/WE.
Obniżka wynosi 1 EUR za hektolitr. Wniosek o upoważnienie obejmuje
okres od dnia 1 stycznia 2013 r. do dnia 31 grudnia 2018 r. Na Korsyce koszty
związane z dostarczaniem benzyny bezołowiowej do dystrybutorów
są znacznie wyższe niż we Francji kontynentalnej, a ostateczna
cena jest o 0,10 EUR za litr wyższa niż na kontynencie. (3) Dzięki obniżeniu
podatku od benzyny bezołowiowej płaconego przez konsumentów na Korsyce,
ich sytuacja stanie się bardziej porównywalna z sytuacją konsumentów
na kontynencie. Środek realizuje więc cele polityki regionalnej i
polityki spójności. (4) Obniżenie podatku nie
przekracza poziomu koniecznego ze względu na dodatkowe koszty transportu i
dystrybucji ponoszone przez konsumentów na Korsyce. (5) Ostateczny poziom
opodatkowania jest zgodny ze stawkami minimalnymi przewidzianymi w dyrektywie 2003/96/WE
– obecnie 359 EUR/1 000 l (czyli 35,90 EUR/hl). Jest tak nawet po
uwzględnieniu upoważnienia analogicznego do upoważnienia
przyznanego decyzją wykonawczą Rady 2011/38/UE z dnia 18 stycznia 2011
r. zezwalającą Francji na stosowanie zróżnicowanych stawek
opodatkowania paliw silnikowych zgodnie z art. 19 dyrektywy 2003/96/WE ([7]), na okres od dnia 1 stycznia 2013
r., w przypadku gdy skutki takiej decyzji są połączone ze
skutkami niniejszej decyzji. (6) Ze względu na oddalenie
i wyspiarski charakter departamentów, do których decyzja ma zastosowanie, a
także na niewielką wysokość obniżki stawki, która jest
zresztą bardzo wysoka w porównaniu z poziomem minimalnym przewidzianym w
dyrektywie 2003/96/WE, środek ten nie spowoduje przemieszczeń
ściśle związanych z dostawą paliw. (7) W związku z tym
środek jest dopuszczalny z punktu widzenia prawidłowego
funkcjonowania rynku wewnętrznego i konieczności zapewnienia uczciwej
konkurencji, a także nie jest niezgodny z polityką Unii w dziedzinie
zdrowia, ochrony środowiska, energii i transportu. (8) Należy więc
zezwolić Francji, zgodnie z art. 19 ust. 2 dyrektywy 2003/96/WE, na
stosowanie obniżonej stawki opodatkowania w odniesieniu do benzyny
bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo i zużywanej na Korsyce do
dnia 31 grudnia 2018 r. (9) Z art. 19 ust. 2 dyrektywy 2003/96/WE
wynika, że każde upoważnienie przyznawane na podstawie tego
artykułu musi być ściśle ograniczone w czasie. (10) Aby dać odnośnym
regionom wystarczającą pewność, upoważnienie
należy przyznać na okres sześciu lat. Jednakże, aby nie
naruszać przyszłych ogólnych zmian obowiązujących ram
prawnych, należy zagwarantować, że jeżeli Rada,
stanowiąc na podstawie art. 113 Traktatu, wprowadzi zmieniony powszechny
system opodatkowania produktów energetycznych, do którego nie będzie
dostosowane niniejsze upoważnienie, niniejsza decyzja wygaśnie w dniu
rozpoczęcia stosowania tego zmienionego systemu. (11) Należy zapewnić
Francji możliwość stosowania obniżki będącej
przedmiotem niniejszej decyzji z zachowaniem ciągłości w
stosunku do przepisów obowiązujących przed dniem 1 stycznia 2013 r.,
zgodnie z decyzją 2007/880/WE. Należy zatem przyznać
upoważnienie, którego dotyczy wniosek, ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2013
r. (12) Niniejsza decyzja pozostaje
bez uszczerbku dla stosowania unijnych przepisów dotyczących pomocy
państwa, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Zezwala się Francji na zastosowanie
obniżki stawki opodatkowania nieprzekraczającej 1 EUR za hektolitr
benzyny bezołowiowej wykorzystywanej jako paliwo silnikowe i
zużywanej w departamentach Korsyki. Aby uniknąć nadmiernej rekompensaty,
obniżka nie może przekroczyć dodatkowych kosztów transportu,
magazynowania i dystrybucji w porównaniu z Francją kontynentalną. Obniżona stawka musi być zgodna z
obowiązkami przewidzianymi w dyrektywie 2003/96/WE, w szczególności z
minimalnymi stawkami określonymi w art. 7 tej dyrektywy. Artykuł 2 Niniejszą decyzję stosuje się
od dnia 1 stycznia 2013 r.; i wygasa ona w dniu 31 grudnia 2018 r. Jednakże w przypadku gdy Rada,
stanowiąc na podstawie art. 113 Traktatu, wprowadzi zmieniony powszechny
system opodatkowania produktów energetycznych, do którego upoważnienie
przyznane w art. 1 niniejszej decyzji nie będzie dostosowane, niniejsza
decyzja wygaśnie w dniu rozpoczęcia stosowania tego zmienionego
systemu. Artykuł 3 Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki
Francuskiej. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W
imieniu Rady Przewodniczący ([1]) Cena
benzyny bezołowiowej (SSP 95) na stacji paliw na Korsyce w dniu 22 maja 2012
r. wynosiła 1,66 EUR za litr; dla porównania średnia cena na
terytorium Francji wynosiła 1,56 EUR za litr. ([2]) Gęstość
zaludnienia wynosi 35/km2 na Korsyce w porównaniu z 94/km2
we Francji kontynentalnej. ([3]) Stawka
ta uwzględnia obniżkę stosowaną przez Korsykę w
zastosowaniu decyzji Rady 2011/38/UE z dnia 17 stycznia 2011 r. ([4]) Rozporządzenie
Komisji (WE) nr 800/2008/WE z dnia 6 sierpnia 2008 r. uznające niektóre
rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88
Traktatu (Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 3). ([5]) Dz.U.
L 283 z 31.10.2003 r., s. 51. ([6]) Dz.U.
L 346 z 29.12.2007, s. 15. ([7]) Dz.U.
L 19 z 22.1.2011, s. 13.