EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0624(06)

Uverejnenie žiadosti podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

Ú. v. EÚ C 148, 24.6.2006, p. 21–24 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

24.6.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 148/21


Uverejnenie žiadosti podľa článku 6 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín

(2006/C 148/07)

Týmto uverejnením vzniká právo vzniesť námietku voči žiadosti podľa článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006. Námietky musia byť Komisii doručené do šiestich mesiacov odo dňa uverejnenia.

ZHRNUTIE

NARIADENIE RADY (ES) č. 510/2006

Žiadosť o registráciu podľa článku 5 a článku 17 ods. 2

„COLIFLOR DE CALAHORRA“

ES č.: ES/0268/15.01.2003

CHOP ( ) CHZO ( X )

Toto stručné zhrnutie je len na informatívny účel. Úplné podrobné informácie môžu zainteresované strany získať zo špecifikácií produktov v úplnom znení od vnútroštátnych orgánov uvedených v časti 1 alebo od Európskej komisie (1).

1.   Príslušné oddelenie v členskom štáte:

Názov:

Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada — Dirección General de Alimentación — Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España

Adresa:

Infanta Isabel, 1/E-28071 Madrid

Telefón:

(34-91) 347 53 94

Fax:

(34-91) 347 54 10

E-mail:

sgcaproagro@mapya.es

2.   Skupina:

Názov:

Asociación Profesional de Productores y Comercializadores de Coliflor

Adresa:

C/Doctor Fleming, 12 — 1o Calahorra (La Rioja)

Telefón:

(34-941) 14 77 21

Fax:

E-mail:

Zloženie:

Výrobcovia/spracovatelia ( X ) Iné ( )

3.   Druh výrobku:

Trieda 1.6 – Karfiol

4.   Špecifikácia (zhrnutie požiadaviek v zmysle článku 4 ods. 2)

4.1   Názov: „Coliflor de Calahorra“

4.2   Opis:

1.

Karfioly opatrené chráneným zemepisným označením „Coliflor de Calahorra“ sú kvety Brassica oleracea L. Convar. Botrytis (L.) Alef var. Botrytis, ktoré sa pestujú z hybridných odrôd Nautilus, Castelgrand, Arbond, Pierrot, Armetta, Fargo, Belot, Scaler, Mayfair, Daydrean, Arthur, RS-91013, Dunkl, Fortrose, Jerome, Matra, Tucson, Aviso, Cafano, Admirable, Imola, Serrano, Nomad, Midar, 5090, Kerjo, Eclipse, Kimball, Astral, Regata, RS-84299, Arven a Astoria, patria do tried „Extra“ a „I“ a okrem karfiolov určených na priemyselné spracovanie sa spotrebiteľovi dodávajú čerstvé.

Rozlišovacie vlastnosti karfiolov, na ktoré sa vzťahuje toto chránené zemepisné označenie, sú čerstvosť, pevnosť, farba a vzhľad, nesmú byť žilkovité a musia mať index pevnosti nad 0,5.

2.

Väčšina vegetatívneho materiálu, ktorý je na trhu v autonómnej oblasti La Rioja, je hybridného charakteru, keďže tento zabezpečuje lepšiu kvalitu, homogénnosť, odolnosť voči chorobám, vyšší výnos a väčšiu prispôsobivosť. Vhodná pôda a klimatické podmienky chráneného územia umožňujú kombináciu odrôd v rozličných cykloch, čo vedie k rozloženej produkcii a vyšším cenám v dôsledku nižšej ponuky a vyššieho dopytu.

Každoročne možno do zoznamu doplniť také odrody, pri ktorých predchádzajúce testy preukázali, že spĺňajú požadované parametre kvality. Rozšírenie zoznamu je podmienené žiadosťou Asociación Profesional de Productores y Comercializadores de Coliflor, priaznivou technickou správou z ICAR (Inštitút pre kvalitu potravín v oblasti La Rioja) a konečným súhlasom Consejo de Coordinación.

4.3   Zemepisná oblasť: Oblasť pestovania sa zhoduje s miestom skladovania, prípravy a balenia, aby sa zachovala kvalita a zabezpečila sledovateľnosť a kontrola. Tvoria ju Aguilar de río Alhama, Aldeanueva de Ebro, Alfaro, Arnedo, Autol, Calahorra, Cervera de río Alhama, Pradejón, Quel a Rincón de Soto, čo sú obce regiónu Rioja Baja, a obec Alcanadre v regióne Rioja Media, pričom vymedzenie územia vychádza z klimatických, pôdnych a kultúrnych podmienok.

4.4   Dôkaz o pôvode: Podniky, ktoré karfiol pestujú, balia a uvádzajú na trh, a ktoré chcú používať zemepisné označenie, musia byť zapísané v príslušných registroch a pestovať karfioly, ktoré patria k hybridným odrodám Nautilus, Castelgrand, Arbond, Pierrot, Armetta, Fargo, Belot, Scaler, Mayfair, Daydrean, Arthur, RS-91013, Dunkl, Fortrose, Jerome, Matra, Tucson, Aviso, Cafano, Admirable, Imola, Serrano, Nomad, Midar, 5090, Kerjo, Eclipse, Kimball, Astral, Regata, RS-84299, Arven a Astoria, ktoré pre každý hospodársky rok odporúča technický personál „Asociación Profesional de Productores y Comercializadores de Coliflor“.

Podniky, ktoré karfiol pestujú, balia a uvádzajú na trh, podliehajú samokontrole, ktorú vykonáva technický personál združenia, s cieľom preukázať, že spĺňajú požiadavky špecifikácie.

Aby sa objektívne a nestranne preukázalo, že karfiol s chráneným označením spĺňa požiadavky nariadenia a špecifikácie, vykoná ICAR externú kontrolu. Ak budú tieto kontroly uspokojivé, ICAR pristúpi k certifikácii výrobku.

Vzorky, ktoré sa odoberajú na kontrolu parametrov požadovaných kontrolnými orgánmi, sa budú analyzovať výlučne v laboratóriách, ktoré spĺňajú normu EN-45001.

Každý podnik, ktorý pestuje, balí a uvádza karfioly na trh, požiada združenie o registráciu v kontrolnom pláne a ICAR vykoná v danom podniku osobitný audit. Ak sú splnené požiadavky, zainteresovaná strana sa zapíše do príslušného registra združenia, ktoré je ho povinné aktualizovať. ICAR potom podnik ohodnotí prostredníctvom plánu auditu, na základe ktorého sa vydá správa, ktorú zhodnotí združenie. Ak je rozhodnutie priaznivé, udelí sa osvedčenie výrobku, čím sa zabezpečí, že len tie karfioly, ktoré prešli všetkými kontrolami, sa uvedú na trh so zárukou o pôvode.

Koordinačná rada, ktorú tvoria zástupcovia združenia a Ministerstva poľnohospodárstva a hospodárskeho rozvoja autonómnej oblasti La Rioja, zabezpečí, aby združenie konalo nestranne.

Sledovateľnosť výrobku zaručí označenie v každej etape výroby, balenia, prípravy, skladovania a uvádzania na trh.

Etikety, ktorými je označený výrobok, sa očíslujú tak, aby bolo možné skontrolovať, či počet použitých etikiet zodpovedá množstvu vyexpedovaných certifikovaných výrobkov, aby sa zabránilo používaniu etikiet s logom označenia na nevhodné karfioly.

Ako dôkaz, že karfiol pochádza z vymedzenej zemepisnej oblasti, slúžia:

vlastnosti karfiolu

kontrola a certifikácia, ktorými sa zaručí sledovateľnosť a pôvod.

Príprava, balenie a konzervovanie sa uskutočňuje vo vymedzenej zemepisnej oblasti a v zariadeniach zapísaných v registroch, aby sa zachovala kvalita a zabezpečila sledovateľnosť a kontrola.

4.5   Spôsob výroby: Výsadba sa uskutočňuje vtedy, keď má rastlina dva až štyri zelené listy; pričom rastliny sa sadia s hustotou 0,40 × 0,80 m (skoré odrody) a 0,40 × 0,90 m (neskoré odrody) a následne sa polievajú, aby sa dobre zakorenili.

Pri obrábaní pôdy, zavlažovaní a kontrole škodcov a chorôb sa využívajú postupy najvhodnejšie v konkrétnom období.

Zber sa uskutočňuje ručne, s najväčšou starostlivosťou a rýchlosťou, v čase, keď sú kvety úplne rozkvitnuté a pokryté vnútornými lístkami, a vyberajú sa podľa veľkosti a stupňa pevnosti, aby sa zabezpečila čo najdlhšia trvanlivosť a čo najvyššia kvalita. Na každej parcele sa zber uskutočňuje z potrebného počtu riadkov a medzi zberom a transportom do príslušného skladu nesmie uplynúť viac ako 12 hodín.

Príprava pred transportom do skladu sa vykonáva na poli a zahŕňa čistenie, odstraňovanie listov, triedenie a balenie. Keď sú už karfioly v sklade, schladia sa, aby sa odstránila „poľná teplota“. Uskutočňuje sa vo vymedzenej zemepisnej oblasti a v zariadeniach zapísaných v registroch, aby sa zachovala kvalita a zabezpečila sledovateľnosť a kontrola.

Balia sa do jednovrstvových škatúľ, aby sa neposunuli, pričom škatule sú jednotné z hľadiska pôvodu, odrody, kvality, farby a veľkosti. Uskutočňuje sa vo vymedzenej zemepisnej oblasti a v zariadeniach zapísaných v registroch, aby sa zachovala kvalita a zabezpečila sledovateľnosť a kontrola.

Karfioly sa uskladňujú v chladiarenských skladoch pri nízkej teplote (nie pod nulou) a vysokej relatívnej vlhkosti. Musia byť oddelené od ostatnej zeleniny a ovocia. Uskutočňuje sa vo vymedzenej zemepisnej oblasti a v zariadeniach zapísaných v registroch, aby sa zachovala kvalita a zabezpečila sledovateľnosť a kontrola.

4.6   Prepojenie: Historické súvislosti: Karfioly sa pestujú v Calahorre od pradávna a ich kvalita bola vždy známa, ako je to možné vidieť v „Diccionario Geográfico – Estadístico – Histórico de España“ od Madoza z roku 1846, v ktorom sa na strane 59 zväzku o oblasti La Rioja venovanej obci Calahorra uvádza: „VÝROBKY: hlavné výrobky tejto krajiny sú olej, víno a obilniny; okrem toho sa tu pestujú aj výborné strukoviny, zemiaky, ovocie a zelenina; jej višne a karfioly sú veľmi slávne, …“.

Karfioly z oblasti La Rioja zastávajú posledných 30 rokov prvotné miesto na španielskych trhoch a sú jednou z plodín, ktoré si zachovali rovnakú úroveň územia a výroby, v obidvoch prípadoch najvyššiu v Španielsku, na úrovni 25 %. Oblasť La Rioja je takisto hlavným regiónom Španielska, pokiaľ ide o uvádzanie karfiolov na trh, pretože sa tu neoficiálne stanovujú ceny tohto produktu v ostatných pestovateľských regiónoch.

Prírodné faktory: karfioly sú plodinou silno ovplyvnenou klimatickými podmienkami, ktoré si vyžadujú mierne teploty a vysokú relatívnu vlhkosť na to, aby mohli vyrásť čo najlepšie.

Pre oblasť pestovania karfiolov v oblasti La Rioja sú charakteristické dlhé letá, mierne zimy, poloha v doline medzi pohoriami chránenej pred silným vetrom a vysoká relatívna vlhkosť spôsobená vplyvom riek Ebro a Cidacos.

Mierne teploty bez prudkých zmien v lete, keď sú rastliny mladé, znamená, že budú mať dobrý koreňový systém. Na jeseň a v zime sa objavia prvé kvety, potom sa vytvorí jadro a vďaka tomu, že teploty postupne klesajú, karfioly pomaly rastú, čo vedie k ich pevnosti a belosti, čiže črtám, ktoré označujú ich kvalitu a povesť karfiolov z oblasti La Rioja.

Pôdy v oblasti, v ktorej sa pestuje karfiol, sú aluviálne, hlboké, bohaté a dobre odvodnené, s pH od 5,5 do 8,2, organické látky sú nad 1,2 %, obsah fosforu 20 – 30 ppm, draslíka 200 – 250 ppm a primerane vápnika a síry. Tieto vlastnosti sú ideálne pre karfioly, ktoré získavajú živiny potrebné na to, aby dosiahli takú úroveň rastu, ktorá priamo ovplyvní ich kvalitu.

Ľudské faktory: Miestni poľnohospodári pestujú karfioly od samého počiatku a vedia, že najcitlivejšia fáza je zber, takže venujú mimoriadnu pozornosť zberu kvetov v najlepšom čase, keď majú karfioly správnu veľkosť, pevnosť a kvalitu.

Ďalší dôležitý faktor je prepojenie medzi oblasťou a obchodnou štruktúrou skladov, družstevných a výrobných organizácií, všetky s bohatými skúsenosťami a znalosťami trhu, čo je najlepší spôsob, ako koncentrovať ponuku, zvyšovať kvalitu a znižovať sezónnosť, čo značne zvyšuje hodnotu výrobku.

Karfioly pestované v oblasti La Rioja sú známe svojou vysokou kvalitou, a to vďaka pôdnym a klimatickým podmienkam, ktoré sú ideálne pre túto plodinu, a takisto vďaka širokým znalostiam, ktoré poľnohospodári v tejto oblasti o tejto plodine majú.

4.7   Kontrolný orgán:

Názov:

Instituto de Calidad de La Rioja

Adresa:

Avd. de La Paz, 8-10, E-26071 Logroño (La Rioja)

telefón:

(34-941) 29 16 00

fax:

(34-941) 29 16 02

e-mail:

4.8   Označenie: Na všetkých etiketách musí byť uvedené chránené označenie pôvodu „Coliflor de Calahorra“ a jeho logo.

4.9   nútroštátne požiadavky: Vnútroštátne ustanovenia, ktoré sa vzťahujú na označenia o pôvode, ktoré sú uvedené v tejto špecifikácii, sú:

Ustanovujúci zákon č. 3/1982 z 9. júna 1982, štatút autonómnej oblasti La Rioja (ktorý bol zmenený a doplnený ustanovujúcim zákonom č. 3/1994 z 24. marca 1994 a č. 2/1999 zo 7. januára 1999)

Zákon č. 3/1995 z 8. marca 1995, právny systém vlády a verejnej správy autonómnej oblasti La Rioja

Zákon č. 30/1992 z 26. novembra, právny systém verejnej správy a spoločný správny postup

Nariadenie z 25. januára 1994, ktorým sa upresňuje vzťah medzi španielskymi právnymi predpismi a nariadením (EHS) č. 2081/92, pokiaľ ide o označenia pôvodu a zemepisné označenia poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov.

Kráľovský výnos č. 1643/1999 z 22. októbra 1999, ktorým sa ustanovuje postup pri vybavovaní žiadostí o zápis do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení Spoločenstva.


(1)  Európska komisia, Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka, politika kvality poľnohospodárskych výrobkov, B-1049 Brusel.


Top