EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1877

Nariadenie Komisie (ES) č. 1877/2006 z 18. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 878/2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002 pre niektoré živočíšne vedľajšie produkty klasifikované ako materiály z kategórie 1 a 2 a určené na technické účely (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 360, 19.12.2006, p. 133–136 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 314M, 1.12.2007, p. 554–557 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; Nepriamo zrušil 32011R0142

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1877/oj

19.12.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 360/133


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1877/2006

z 18. decembra 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 878/2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002 pre niektoré živočíšne vedľajšie produkty klasifikované ako materiály z kategórie 1 a 2 a určené na technické účely

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 4, článok 5 ods. 4 a článok 32 ods. 1,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 1774/2002 sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu. V tomto nariadení sa živočíšne vedľajšie produkty klasifikujú ako materiály kategórie 1, 2 a 3 v závislosti od rizika, ktoré takéto produkty predstavujú.

(2)

V súlade s uvedeným nariadením sa živočíšne vedľajšie produkty, ktoré nie sú klasifikované ako materiály kategórie 1 alebo 3, klasifikujú ako materiál kategórie 2 bez ohľadu na akékoľvek ďalšie posúdenie rizika spojeného s týmito produktmi. Povolené používanie živočíšnych vedľajších produktov na kŕmne účely závisí od toho, či je taký materiál klasifikovaný ako materiál kategórie 1, 2 alebo 3. Kým určitý materiál kategórie 3 sa môže používať na kŕmne účely, materiál kategórie 2 je vo všeobecnosti z takéhoto používania vylúčený.

(3)

Niektoré živočíšne vedľajšie produkty, ktoré možno považovať za nízkorizikové, však nespadajú do definície materiálu kategórie 3 v nariadení (ES) č. 1774/2002. Automatická klasifikácia takéhoto materiálu ako materiálu kategórie 2 nezodpovedá rizikám spojeným s takýmito produktmi.

(4)

Nariadenie Komisie (ES) č. 878/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002 pre niektoré živočíšne vedľajšie produkty klasifikované ako materiály z kategórie 1 a 2 a určené na technické účely (2), bolo prijaté s cieľom povoliť pokračovanie uvádzania na trh, vývozu, dovozu a tranzitu určitých živočíšnych vedľajších produktov klasifikovaných ako materiál kategórie 1 a 2, ktoré sú určené výlučne na technické použitie.

(5)

V správe o živočíšnych vedľajších produktoch (3), ktorú Komisia prijala 21. októbra 2005 a predložila Rade 24. októbra 2005, sa odzrkadľujú problémy týkajúce sa klasifikácie určitého materiálu ako materiálu kategórie 2 a predpokladá sa niekoľko zmien a doplnení nariadenia (ES) č. 1774/2002 v rámci revízie uvedeného právneho predpisu, ktorej začiatok je naplánovaný na koniec roka 2006.

(6)

Do prijatia týchto zmien a doplnení by malo byť možné používať určité nízkorizikové živočíšne vedľajšie produkty, ktoré sú v súčasnosti klasifikované ako materiál kategórie 2, na určité kŕmne a technické účely. V súlade s uvedeným by sa mal rozšíriť rozsah pôsobnosti nariadenia (ES) č. 878/2004 s cieľom povoliť používanie určitého nízkorizikového materiálu kategórie 2 na výrobu technických produktov a na určité kŕmne účely.

(7)

Nariadenie (ES) č. 878/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie Komisie (ES) č. 878/2004 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Názov sa nahrádza takto:

2.

Článok 1 sa nahrádza takto:

„Článok 1

Rozsah pôsobnosti

1.   Toto nariadenie sa vzťahuje na tieto živočíšne vedľajšie produkty, klasifikované v nariadení (ES) č. 1774/2002 ako materiál kategórie 1 alebo kategórie 2 a určené výlučne na technické použitie:

a)

kože a usne zo zvierat, ktoré boli ošetrené látkami zakázanými podľa smernice 96/22/ES (4);

b)

kafilerické tuky získané z materiálu kategórie 1 vyrobeného prostredníctvom metódy 1 uvedenej v kapitole III prílohy V k nariadeniu (ES) č. 1774/2002, ktorý bol v prípade kafilerických tukov pochádzajúcich z prežúvavcov očistený tak, aby maximálna úroveň zvyšných celkových nerozpustných nečistôt nepresahovala 0,15 % hmotnosti, a deriváty tukov, ktoré spĺňajú aspoň normy uvedené v kapitole III prílohy VI k nariadeniu (ES) č. 1774/2002;

c)

črevá prežúvavcov (s obsahom alebo bez obsahu) a

d)

kosti a výrobky z kostí, ktoré obsahujú chrbticu a lebku, a rohy hovädzieho dobytka, ktoré boli odstránené z lebky použitím metódy, prostredníctvom ktorej sa lebečná dutina zachovala v neporušenom stave.

Toto nariadenie sa však nevzťahuje na živočíšne vedľajšie produkty získané zo zvierat uvedených v článku 4 ods. 1 písm. a) bodoch i) a ii) nariadenia (ES) č. 1774/2002.

2.   Toto nariadenie sa vzťahuje na tieto živočíšne vedľajšie produkty klasifikované v nariadení (ES) č. 1774/2002 ako materiál kategórie 2 podľa článku 5 ods. 1 písm. g) uvedeného nariadenia, ktoré sú určené na kŕmenie zvierat iných ako hospodárske suchozemské zvieratá, na kŕmenie hospodárskych kožušinových zvierat alebo na technické použitie vrátane návnad pri rybolove:

a)

suchozemské bezstavovce okrem druhov patogénnych pre zvieratá alebo ľudí vrátane akýchkoľvek ich vývinových štádií ako napr. larvy;

b)

vodné živočíchy okrem vodných cicavcov, ak nepochádzajú z akvakultúry;

c)

živočíchy pochádzajúce z akvakultúry chované osobitne na účely použitia ako návnada pri rybolove pod podmienkou, že návnada sa pred použitím v akvakultúre spracuje;

d)

zvieratá patriace do zoologických radov Rodentia (hlodavce) a Lagomorpha (zajacovité) vrátane jedincov chovaných ako hospodárske zvieratá na výrobu produktov živočíšneho pôvodu a

e)

produkty získané alebo vyrobené zo zvierat uvedených v písm. a) až d) ako napr. ikry, ale s výnimkou mäsa získaného zo zvierat uvedených v písm. d).

3.

Vkladá sa tento článok 1a:

„Článok 1a

Výnimka vzťahujúca sa na obchodné doklady a veterinárne osvedčenia

Odchylne od bodu 1 kapitoly III prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 môžu maloobchodní predajcovia dodávať živočíšne vedľajšie produkty uvedené v článku 1 ods. 2 tohto nariadenia konečným spotrebiteľom okrem hospodárskych subjektov bez toho, aby k nim bol počas prepravy priložený obchodný doklad alebo veterinárne osvedčenie, ak sa takéto osvedčenie vyžaduje podľa nariadenia (ES) č. 1774/2002.“

4.

V druhej vete článku 2 sa odkaz „v písmenách c) a d) článku 1“ nahrádza odkazom „v písm. c) a d) článku 1 ods. 1“.

5.

V druhej vete článku 3 sa odkaz „v písmene a) článku 5“ nahrádza odkazom „v odsekoch 1 alebo 2 článku 5“.

6.

Posledná veta článku 4 ods. 2 sa nahrádza takto:

„Pokiaľ ide o živočíšne vedľajšie produkty uvedené v článku 1 ods. 1, dovážané zásielky a zásielky v tranzite sa prepravujú v súlade s postupom monitorovania stanoveným v článku 8 ods. 4 smernice Rady 97/78/ES (5).

7.

Článok 5 sa nahrádza takto:

„Článok 5

Označovanie, dodávky, vedenie záznamov a požiadavky na spracovanie

1.   Okrem splnenia požiadaviek na označenie stanovených v kapitole I prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1774/2002 musia byť všetky balenia živočíšnych vedľajších produktov uvedených v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia označené etiketou, na ktorej je uvedené ‚ZAKÁZANÉ NA POUŽITIE V POTRAVINÁCH, KRMIVE, HNOJIVÁCH, KOZMETIKE, LIEKOCH A ZDRAVOTNÍCKYCH POMÔCKACH’.

V prípade živočíšnych vedľajších produktov určených na použitie v liekoch sa však v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva môže použiť odlišná etiketa, na ktorej je uvedené ‚URČENÉ LEN PRE LIEKY’.

2.   Všetky balenia živočíšnych vedľajších produktov uvedených v článku 1 ods. 2 musia byť označené etiketou, na ktorej je uvedené ‚NEURČENÉ NA ĽUDSKÚ SPOTREBU’, pokiaľ nie sú odosielané v predajných baleniach, na ktorých je uvedené, že obsah je určený len na kŕmenie spoločenských zvierat alebo na použitie ako návnada pri rybolove.

3.   Živočíšne vedľajšie produkty uvedené v článku 1 tohto nariadenia sa dodávajú do technického závodu určeného na používanie takýchto materiálov a schváleného v súlade s článkom 18 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1774/2002.

Živočíšne vedľajšie produkty uvedené v článku 1 ods. 2 sa môžu dodávať aj:

a)

do zariadenia na predbežné spracovanie schváleného v súlade s článkom 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1774/2002;

b)

do skladu schváleného v súlade s článkom 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1774/2002;

c)

do závodu na výrobu krmiva pre spoločenské zvieratá schváleného v súlade s článkom 18 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1774/2002;

d)

do chovu alebo prevádzky, kde sa držia zvieratá v súlade s požiadavkami uvedenými v článku 23 ods. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 1774/2002;

e)

do miesta výroby alebo prípadne do výrobnej prevádzky:

i)

kozmetických výrobkov v súlade so smernicou Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa kozmetických výrobkov (6);

ii)

veterinárnych liekov v súlade so smernicou Európskeho Parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník spoločenstva o veterinárnych liekoch (7);

iii)

liekov v súlade so smernicou Európskeho Parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník spoločenstva o humánnych liekoch (8);

iv)

zdravotníckych pomôcok v súlade so smernicou Rady 93/42/EHS zo 14. júna 1993 o zdravotníckych pomôckach (9) alebo

v)

diagnostických pomôcok in vitro v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98/79/ES z 27. októbra 1998 diagnostických zdravotných pomôckach in vitro  (10), alebo

f)

priamo na maloobchodný predaj, keď sa živočíšne vedľajšie produkty:

i)

odosielajú v predajných baleniach označených etiketou, na ktorej je zreteľne uvedené, že obsah je určený len na:

kŕmenie spoločenských zvierat alebo na použitie ako návnada pri rybolove;

ii)

sušia spôsobom dostatočným na zničenie patogénnych organizmov vrátane salmonely alebo

iii)

zmrazujú, pokiaľ ide o živočíšne vedľajšie produkty uvedené v článku 1 ods. 2 písm. b), c) a d), pokiaľ ide o rad Rodentia (hlodavce).

Bez toho, aby bolo dotknuté nariadenie Komisie (ES) č. 811/2003 z 12. mája 2003, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 vo vzťahu k zákazu vnútrodruhovej recirkulácie rýb, zakopávaniu a spaľovaniu vedľajších živočíšnych produktov a určitých prechodných opatrení (11), živočíšne vedľajšie produkty uvedené v článku 1 ods. 2 písm. b) tohto nariadenia sa môžu dodávať aj na použitie ako krmivo do chovu alebo prevádzky na chov vodných živočíchov.

4.   Vlastník alebo prevádzkovateľ (alebo ich zástupca) závodov, chovov alebo prevádzok uvedených v odseku 3 tohto článku:

a)

vedie záznamy v súlade s článkom 9 nariadenia (ES) č. 1774/2002;

b)

zabezpečuje, aby živočíšne vedľajšie produkty boli v prípade potreby spracované spôsobom, ktorý je v súlade s požiadavkami príslušného orgánu tak, aby výsledný materiál nepredstavoval riziko pre zdravie zvierat a verejné zdravie;

c)

ďalej odosiela alebo používa živočíšne vedľajšie produkty výlučne na účely povolené príslušným orgánom.

8.

V článku 7 písm. b) sa odkaz „v súlade s článkom 5 písm. c)“ nahrádza odkazom „v súlade s článkom 5 ods. 3“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. decembra 2006

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 208/2006 (Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2006, s. 25).

(2)  Ú. v. EÚ L 162, 30.4.2004, s. 62.

(3)  KOM(2005) 521, konečné znenie.

(4)  Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 3.“

(5)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.“

(6)  Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 169. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/78/ES (Ú. v. EÚ L 271, 30.9.2006, s. 56).

(7)  Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/28/ES (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 58).

(8)  Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 67. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/27/ES (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 34).

(9)  Ú. v. ES L 169, 12.7.1993, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).

(10)  Ú. v. ES L 331, 7.12.1998, s. 1. Smernica zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1882/2003.

(11)  Ú. v. EÚ L 117, 13.5.2003, s. 14.“


Top