EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977R1663

Nariadenie Rady (EHS) č. 1663/77 z 18. júla 1977 o ochranných opatreniach stanovených v Dohode o spolupráci a Dočasnej dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou

Ú. v. ES L 186, 26.7.1977, p. 11–12 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1977/1663/oj

31977R1663



Úradný vestník L 186 , 26/07/1977 S. 0011 - 0012
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 3 S. 0114
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 9 S. 0063
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 3 S. 0114
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 6 S. 0241
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 11 Zväzok 6 S. 0241


Nariadenie Rady (EHS) č. 1663/77

z 18. júla 1977

o ochranných opatreniach stanovených v Dohode o spolupráci a Dočasnej dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej články 43 a 113,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia, [1]

keďže Dohoda o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Alžírskou demokratickou ľudovou republikou, ďalej len "dohoda o spolupráci", a dočasná dohoda [2] boli podpísané 26. apríla 1976;

keďže na účely vykonávania ochranných doložiek a bezpečnostných opatrení stanovených v článkoch 34 až 36 a 49 dohody o spolupráci a v článkoch 26 až 28 a 35 dočasnej dohody by sa mali ustanoviť podrobné pravidlá uplatňovania nariadení spoločenstva, najmä nariadenia Rady (EHS) č. 1439/74 zo 4. júna 1974 o spoločných pravidlách dovozu [3] a nariadenia Rady (EHS) č. 459/68 z 5. apríla 1968 o ochrane proti dumpingu alebo poskytovaniu prémií alebo subvencií krajinami, ktoré nie sú členmi Európskeho hospodárskeho spoločenstva, [4] naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2011/73, [5]

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V prípade postupov, ktoré môžu mať podľa článku 36 dohody o spolupráci a článku 28 dočasnej dohody za následok ochranné opatrenia proti spoločenstvu, Komisia, bez toho, aby bol dotknutý článok 2 tohto nariadenia a po preskúmaní prípadu zo svojej vlastnej iniciatívy alebo na žiadosť členského štátu, rozhodne či sú príslušné postupy v súlade s dohodou.

Článok 2

V prípade dumpingu alebo verejnej pomoci, ktoré môžu odôvodniť uplatňovanie opatrení stanovených v článku 34 dohody o spolupráci a článku 26 dočasnej dohody spoločenstvom, sa o zavedení anti-dumpingových alebo vyrovnávacích ciel rozhodne v súlade s postupom a podrobnými pravidlami ustanovenými v nariadení (EHS) č. 459/68.

Článok 3

V prípade postupov, ktoré môžu odôvodniť uplatňovanie opatrení stanovených v článkoch 35 a 49 dohody o spolupráci a článkoch 27 a 35 dočasnej dohody, môže Rada za podmienok vymedzených v týchto článkoch prijať primerané ochranné opatrenia v súlade s postupom a podrobnými pravidlami ustanovenými v nariadení (EHS) č. 1439/74, najmä v jeho článku 13 ods. 2 a 3.

V prípade naliehavosti a za podmienok ustanovených v článku 35 dohody o spolupráci a článku 27 dočasnej dohody:

- Komisia môže prijať primerané ochranné opatrenia v súlade s postupom a podrobnými pravidlami ustanovenými v nariadení (EHS) č. 1439/74, najmä v jeho článku 12 ods. 2 a 3,

- každý členský štát môže prijať dočasné ochranné opatrenia v súlade s postupom opísaným v článku 14 ods. 1 až 4 nariadenia (EHS) č. 1439/74 na základe odsekov 2 až 4 uvedeného článku.

Článok 4

1. Toto nariadenie nebráni uplatňovaniu nariadení o spoločnej organizácii poľnohospodárskych trhov alebo správnych ustanovení spoločenstva alebo vnútroštátnych správnych ustanovení z nich vychádzajúcich, alebo osobitných nariadení prijatých podľa článku 235 zmluvy pre spracované poľnohospodárske výrobky; uplatňuje sa ako doplňujúci predpis.

2. Druhá zarážka druhého odseku článku 3 sa však neuplatňuje na výrobky, na ktoré sa vzťahujú tieto nariadenia.

Článok 5

Komisia predloží Rade pre spoluprácu a Spoločnému výboru notifikácie podľa článku 36 dohody o spolupráci a článku 28 dočasnej dohody.

Článok 6

Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. júla 1977

Za Radu

predseda

A. Humblet

[1] Stanovisko doručené 8. júla 1977 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

[2] Ú. v. ES L 141, 28.5.1976, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 159, 15.6.1974, s. 1.

[4] Ú. v. ES L 93, 17.4.1968, s. 1.

[5] Ú. v. ES L 206, 27.7.1973, s. 3.

--------------------------------------------------

Top