Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/315/24

    Vec T-355/05: Žaloba podaná 12. septembra 2005 – Vandaele/Komisia

    Ú. v. EÚ C 315, 10.12.2005, p. 13–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 315/13


    Žaloba podaná 12. septembra 2005 – Vandaele/Komisia

    (Vec T-355/05)

    (2005/C 315/24)

    Jazyk konania: francúzština

    Účastníci konania

    Žalobkyňa: Karen Vandaele (Bertem, Belgicko) (v zastúpení: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis, E. Marchal, advokáti)

    Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

    Návrhy žalobkyne

    zrušiť rozhodnutie o vymenovaní žalobkyne za dočasného zamestnanca Európskych spoločenstiev, ktoré určilo jej platovú triedu uplatnením článku 2 rozhodnutia z 28. apríla 2004 o prijímaní dočasných zamestnancov,

    zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.

    Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

    Žalobkyňa sa zúčastnila výberového konania OLAF/T/B/02 vyhláseného Komisiou na získanie dočasných zamestnancov kategórie B Úradu pre boj proti podvodom. Listom z 28. októbra 2002 bola informovaná, že jej meno bolo zapísané na zoznam spôsobilých. Hoci proces prijímania začal koncom roka 2003, do služieb Komisie u OLAF však vstúpila až 1. septembra 2004. Jej zmluva, podpísaná 3. novembra 2004, ju zaradila do platovej triedy B*4, uplatniac rozhodnutie Komisie z 28. apríla 2004 o prijímaní dočasných zamestnancov, podľa ktorého dočasní zamestnanci sú zaraďovaní do platových tried A*8 alebo B*4.

    Svojou žalobou žalobkyňa napadá svoje zaradenie. Je toho názoru, že Komisia svojím rozhodnutím z 28. apríla 2004 zmenila výzvu na podávanie prihlášok uchádzačov na kategóriu B, ktorej minimálnou platovou triedou v čase uverejnenia tohto oznámenia bola platová trieda B5 (novým služobným poriadkom zmenená na B*5). Táto zmena, uskutočnená po zostavení zoznamu úspešných uchádzačov, porušuje článok 29 ods. 1 služobného poriadku a článok 10 ods. 3 Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, ako aj očakávanie žalobkyne byť prijatá na voľné miesto určené pre úspešných uchádzačov výberového konania, ktorým bola prijatá.

    Okrem toho, žalobkyňa tvrdí, že bola porušená zásada rovnosti zaobchádzania, keďže úspešní uchádzači toho istého konania, prijatí pred 1. májom 2004, ktorých zaradenie bola určené uplatnením predchádzajúcich pravidiel, boli zaradení do vyšších platových tried a vzťahujú sa na nich priaznivejšie podmienky na služobný postup.

    Nakoniec sa žalobkyňa dovoláva porušenia jej legitímnej dôvery, keďže bude neodôvodnene a bezodkladne prijatá do platovej triedy B2 alebo B3.


    Top