EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0473

Vec C-473/18: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) zo 4. septembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemecko) – GP/Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Sociálne zabezpečenie – Migrujúci pracovníci – Pravidlá Európskej únie pre menový prepočet – Nariadenie (ES) č. 987/2009 – Rozhodnutie č. H3 správnej komisie pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia – Výpočet rozdielového doplatku k rodinným prídavkom splatného pracovníkovi s bydliskom v členskom štáte pracujúcemu vo Švajčiarsku – Určenie referenčného dátumu výmenného kurzu)

Ú. v. EÚ C 383, 11.11.2019, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.11.2019   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 383/32


Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) zo 4. septembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Baden-Württemberg – Nemecko) – GP/Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

(Vec C-473/18) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Sociálne zabezpečenie - Migrujúci pracovníci - Pravidlá Európskej únie pre menový prepočet - Nariadenie (ES) č. 987/2009 - Rozhodnutie č. H3 správnej komisie pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia - Výpočet rozdielového doplatku k rodinným prídavkom splatného pracovníkovi s bydliskom v členskom štáte pracujúcemu vo Švajčiarsku - Určenie referenčného dátumu výmenného kurzu)

(2019/C 383/35)

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Finanzgericht Baden-Württemberg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: GP

Žalovaná: Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

Výrok rozsudku

1.

Pokiaľ ide o menový prepočet dávok na nezaopatrené dieťa na účely určenia prípadnej výšky rozdielového doplatku podľa článku 68 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia zmeneného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 zo 16. septembra 2009, nie sú uplatnenie a výklad článku 90 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia č. 883/2004, ako aj rozhodnutia č. H3 správnej komisie pre koordináciu systémov sociálneho zabezpečenia z 15. októbra 2009 o dátume, ktorý sa má vziať do úvahy pri určovaní prepočítacích kurzov uvedených v článku 90 nariadenia č. 987/2009, ovplyvnené skutočnosťou, že tieto dávky vypláca švajčiarska inštitúcia vo švajčiarskych frankoch.

2.

Rozhodnutie č. H3 z 15. októbra 2009 sa má vykladať v tom zmysle, že pri menovom prepočte dávok na nezaopatrené dieťa, a to s cieľom určiť prípadnú výšku rozdielového doplatku podľa článku 68 ods. 2 nariadenia č. 883/2004 zmeneného nariadením č. 988/2009, treba uplatniť bod 2 rozhodnutia č. H3.

3.

Bod 2 rozhodnutia č. H3 z 15. októbra 2009 sa má vykladať v tom zmysle, že v situácii, o akú ide v spore vo veci samej, slovné spojenie „deň, keď inštitúcia uskutočnila operáciu“ v zmysle tohto ustanovenia označuje deň, keď príslušná inštitúcia štátu zamestnania uskutočňuje platbu predmetných rodinných dávok.


(1)  Ú. v. EÚ C 427, 26.11.2018.


Top