EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0296

Vec C-296/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vărchoven kasacionen săd (Bulharsko) 22. mája 2017 – Wiemer & Trachte GmbH (v úpadku)/Žan Oved Tadžer

Ú. v. EÚ C 256, 7.8.2017, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.8.2017   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 256/14


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vărchoven kasacionen săd (Bulharsko) 22. mája 2017 – Wiemer & Trachte GmbH (v úpadku)/Žan Oved Tadžer

(Vec C-296/17)

(2017/C 256/11)

Jazyk konania: bulharčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Vărchoven kasacionen săd

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa a navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Wiemer & Trachte GmbH (v úpadku)

Žalovaný a odporca v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Žan Oved Tadžer

Prejudiciálne otázky

1.

Má sa článok 3 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní (1) vykladať v tom zmysle, že právomoc súdov členského štátu, na území ktorého začalo konkurzné konanie, je pre odporovaciu žalobu podanú v tejto súvislosti voči žalovanému, ktorý má svoje sídlo alebo bydlisko v inom členskom štáte, výlučnou právomocou, alebo je likvidátor v prípade podľa článku 18 ods. 2 nariadenia oprávnený podať odporovaciu žalobu na súde v tom členskom štáte, na území ktorého má žalovaný svoje sídlo alebo bydlisko, keď sa odporovacia žaloba likvidátora opiera o opatrenie týkajúce sa hnuteľných vecí, ktoré sa uskutočnilo v druhom členskom štáte?

2.

Uplatní sa vyrovnanie záväzku stanovené v článku 24 ods. 2 v spojení s ods. 1 nariadenia č. 1346/2000 v prípade plnenia v prospech dlžníka v členskom štáte, ktoré sa uskutočnilo prostredníctvom konateľa podniku dlhujúcej spoločnosti, ktorá je usadená v tomto členskom štáte, keď v čase plnenia bol v inom členskom štáte podaný návrh na začatie konkurzného konania týkajúci sa majetku dlžníčky a bol vymenovaný predbežný správca, ale ešte nebolo vydané žiadne rozhodnutie o začatí konkurzného konania?

3.

Uplatní sa článok 24 ods. 1 nariadenia č. 1346/2000 o splnení záväzku na zaplatenie peňažnej sumy dlžníčke, keď pôvodný prevod tejto sumy od dlžníčky na osobu plniacu záväzok sa podľa vnútroštátneho práva konkurzného súdu považuje za neúčinný a neúčinnosť vyplýva zo začatia konkurzného konania?

4.

Použije sa domnienka absencie vedomosti podľa článku 24 ods. 2 nariadenia č. 1346/2000, keď orgány uvedené v článku 21 ods. 2 druhej vete tohto nariadenia neprijali opatrenia potrebné na to, aby sa zabezpečilo, že rozhodnutia konkurzného súdu, ktorými bol menovaný predbežný správca, a ktorými sa nariadilo, že opatrenia spoločnosti sú platné iba so súhlasom menovaného predbežného správcu, sa uverejnia v registri členského štátu, na území ktorého má dlžníčka podnik, keď členský štát, v ktorom sa nachádza sídlo podniku, stanovuje povinnosť uverejniť tieto rozhodnutia, hoci ich uznáva podľa článku 25 v spojení s článkom 16 nariadenia?


(1)  Ú. v. ES L 160, 2000, s. 1; Mim. vyd. 19/001, s. 191.


Top