This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0290
Case C-290/17: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Hannover (Germany) lodged on 22 May 2017 — Angelina Fell, Florian Fell, Vincent Fell v TUIfly GmbH
Vec C-290/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hannover (Nemecko) 22. mája 2017 – Angelina Fell, Florian Fell, Vincent Fell/TUIfly GmbH
Vec C-290/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hannover (Nemecko) 22. mája 2017 – Angelina Fell, Florian Fell, Vincent Fell/TUIfly GmbH
Ú. v. EÚ C 239, 24.7.2017, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.7.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 239/39 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Hannover (Nemecko) 22. mája 2017 – Angelina Fell, Florian Fell, Vincent Fell/TUIfly GmbH
(Vec C-290/17)
(2017/C 239/49)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Amtsgericht Hannover
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Angelina Fell, Florian Fell, Vincent Fell
Žalovaná: TUIfly GmbH
Prejudiciálne otázky
1. |
Predstavuje neprítomnosť z dôvodu práceneschopnosti značnej časti pracovníkov potrebných na uskutočnenie letov prevádzkujúceho leteckého dopravcu mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia č. 261/2004 (1)? V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Aká vysoká musí byť miera neprítomnosti na uznanie takej okolnosti? |
2. |
V prípade zápornej odpovede na prvú otázku: Predstavuje spontánna neprítomnosť značnej časti pracovníkov potrebných na uskutočnenie letov prevádzkujúceho leteckého dopravcu z dôvodu prerušenia práce, ktoré nie je z hľadiska pracovného práva ani právnej úpravy kolektívnych zmlúv legitímne (tzv. divý štrajk), mimoriadnu okolnosť v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia č. 261/2004? V prípade kladnej odpovede na druhú otázku: Aká vysoká musí byť miera neprítomnosti na uznanie takej okolnosti? |
3. |
V prípade kladnej odpovede na prvú alebo druhú otázku: Je potrebné, aby mimoriadna okolnosť nastala pri samotnom zrušenom lete alebo je prevádzkujúci letecký dopravca oprávnený vypracovať nový letový plán z dôvodov hospodárnosti? |
4. |
V prípade kladnej odpovede na prvú alebo druhú otázku: Vzťahuje sa pojem „dalo sa zabrániť“ na mimoriadnu okolnosť alebo na dôsledky vzniku mimoriadnej okolnosti? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91; Ú. v. EÚ L 46, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10.