EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0203
Case C-203/14: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 6 October 2015 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Català de Contractes del Sector Públic — Spain) — Consorci Sanitari del Maresme v Corporació de Salut del Maresme i la Selva (Reference for a preliminary ruling — Article 267 TFEU — Jurisdiction of the Court — Status of the referring body as a court or tribunal — Independence — Compulsory jurisdiction — Directive 89/665/EEC — Article 2 — Bodies responsible for review procedures — Directive 2004/18/EC — Articles 1(8) and 52 — Public procurement procedures — Meaning of ‘public entity’ — Public authorities — Inclusion)
Vec C-203/14: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Català de Contractes del Sector Públic – Španielsko) – Consorci Sanitari del Maresme/Corporació de Salut del Maresme i la Selva (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 267 ZFEÚ — Právomoc Súdneho dvora — Postavenie orgánu, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania, ako súdu — Nezávislosť — Záväzná jurisdikcia — Smernica 89/665/EHS — Článok 2 — Orgány príslušné na preskúmavanie — Smernica 2004/18/ES — Článok 1 ods. 8 a článok 52 — Postupy verejného obstarávania — Pojem „verejný subjekt“ — Orgány verejnej správy — Zahrnutie)
Vec C-203/14: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Català de Contractes del Sector Públic – Španielsko) – Consorci Sanitari del Maresme/Corporació de Salut del Maresme i la Selva (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Článok 267 ZFEÚ — Právomoc Súdneho dvora — Postavenie orgánu, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania, ako súdu — Nezávislosť — Záväzná jurisdikcia — Smernica 89/665/EHS — Článok 2 — Orgány príslušné na preskúmavanie — Smernica 2004/18/ES — Článok 1 ods. 8 a článok 52 — Postupy verejného obstarávania — Pojem „verejný subjekt“ — Orgány verejnej správy — Zahrnutie)
Ú. v. EÚ C 389, 23.11.2015, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 389/7 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Català de Contractes del Sector Públic – Španielsko) – Consorci Sanitari del Maresme/Corporació de Salut del Maresme i la Selva
(Vec C-203/14) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Článok 267 ZFEÚ - Právomoc Súdneho dvora - Postavenie orgánu, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania, ako súdu - Nezávislosť - Záväzná jurisdikcia - Smernica 89/665/EHS - Článok 2 - Orgány príslušné na preskúmavanie - Smernica 2004/18/ES - Článok 1 ods. 8 a článok 52 - Postupy verejného obstarávania - Pojem „verejný subjekt“ - Orgány verejnej správy - Zahrnutie))
(2015/C 389/08)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Català de Contractes del Sector Públic
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Consorci Sanitari del Maresme
Žalovaný: Corporació de Salut del Maresme i la Selva
Výrok rozsudku
1. |
Článok 1 ods. 8 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „hospodársky subjekt“ uvedený v druhom pododseku tohto ustanovenia zahŕňa aj orgány verejnej správy, ktoré sa teda môžu zúčastňovať na verejnom obstarávaní, pokiaľ sú oprávnené za odmenu poskytovať služby na trhu, a v rozsahu, v akom to tak je. |
2. |
Článok 52 smernice 2004/18 sa má vykladať v tom zmysle, že aj keď obsahuje určité požiadavky, pokiaľ ide o určenie podmienok zápisu hospodárskych subjektov do vnútroštátnych úradných zoznamov a o určenie podmienok certifikácie, nedefinuje vyčerpávajúcim spôsobom ani podmienky zápisu týchto hospodárskych subjektov do vnútroštátnych úradných zoznamov alebo podmienky ich prístupu k certifikácii, ani práva a povinnosti verejných subjektov v tejto súvislosti. Smernica 2004/18 sa má v každom prípade vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, v zmysle ktorej na jednej strane vnútroštátne orgány verejnej správy, ktoré môžu ponúkať práce, výrobky alebo služby uvedené v dotknutom oznámení o vyhlásení zadávacieho konania, nemôžu byť zapísané na tieto zoznamy alebo nemôžu získať túto certifikáciu, hoci na druhej strane právo zúčastniť sa na dotknutom verejnom obstarávaní je vyhradené len subjektom, ktoré sú zapísané na uvedených zoznamoch alebo majú uvedenú certifikáciu. |
(1) Ú. v. EÚ C 235, 21.7.2014.