This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0325
Case C-325/13 P: Appeal brought on 17 June 2013 by Peek & Cloppenburg KG against the judgment of the General Court (Fifth Chamber) delivered on 18 April 2013 in Case T-506/11 Peek & Cloppenburg KG v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
Vec C-325/13 P: Odvolanie podané 17. júna 2013 : Peek & Cloppenburg KG proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 18. apríla 2013 vo veci T-506/11, Peek & Cloppenburg KG/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Vec C-325/13 P: Odvolanie podané 17. júna 2013 : Peek & Cloppenburg KG proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 18. apríla 2013 vo veci T-506/11, Peek & Cloppenburg KG/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
Ú. v. EÚ C 245, 24.8.2013, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ C 245, 24.8.2013, p. 4–4
(HR)
24.8.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 245/4 |
Odvolanie podané 17. júna 2013: Peek & Cloppenburg KG proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 18. apríla 2013 vo veci T-506/11, Peek & Cloppenburg KG/Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory)
(Vec C-325/13 P)
2013/C 245/07
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Peek & Cloppenburg KG (Düsseldorf, Nemecko) (v zastúpení: P. Lange, Rechtsanwalt)
Ďalší účastníci konania: Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory), Peek & Cloppenburg KG (Hamburg, Nemecko)
Návrhy
Odvolateľka navrhuje
— |
zrušiť rozsudok Všeobecného súd Európskej únie z 18. apríla 2013 vo veci T-506/11, |
— |
zrušiť rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu z 28. februára 2011 vo veci R 53/2005-1, |
— |
zaviazať Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu a Peek & Cloppenburg KG (Hamburg) na náhradu trov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Odvolateľka namieta porušenie článku 8 ods. 4 nariadenia č. 207/2009 (1) chybným výkladom znaku „prepožičiava […] právo zakázať používanie neskoršej ochrannej známky“.
Na rozdiel od názoru Všeobecného súdu nemožno vychádzať z toho, že požiadavka ustanovenia spočíva v tom, aby dosah uplatneného práva bol väčší ako iba miestny. Sporný znak treba vykladať v tom zmysle, že ďalej zužuje okruh označení, ktoré majú väčší ako iba miestny dosah, voči ktorým možno podať námietku. Tento výklad spočíva v tom, že sporné vnútroštátne právo musí jeho majiteľovi prepožičať právo zakázať používanie neskoršej ochrannej známky na celom území členského štátu, v ktorom má toto právo svoj pôvod.
Pre tento výklad hovorí zmysel konania o námietkach proti prihláške ochrannej známky Spoločenstva, ustanovenie článku 110 a článku 111 nariadenia č. 207/2009, ako aj chápanie identického znaku článku 8 ods. 4 nariadenia č. 207/2009 v článku 4 ods. 4 písm. b) smernice 2008/95/ES (2).
Nemecký zákonodarca previedol článok 4 ods. 4 písm. b) smernice 2008/95/ES do vnútroštátneho práva so správnym výkladom v zmysle, že sporné právo musí svojmu majiteľovi prepožičať právo zakázať používanie neskoršej ochrannej známky na celom území Spolkovej republiky Nemecko. Výklad znaku „prepožičiava […] právo zakázať používanie neskoršej ochrannej známky“ je relevantný pre rozhodnutie sporu.
Odvolateľka subsidiárne namieta porušenie článku 8 ods. 4 nariadenia č. 207/2009 chybným výkladom znaku „väčší ako iba miestny dosah“ Všeobecným súdom. Opiera sa pritom o zmysel konania o námietkach a účel zúženia okruhu vnútroštátnych označení, voči ktorým možno podať námietku, o normatívny kontext s článkom 110 a článkom 111 nariadenia č. 207/2009, ako aj o ustanovenie článku 4 ods. 4 písm. b) smernice 2008/95/ES.
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 207/2009 z 26. februára 2009 o ochrannej známke Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 78, s. 1).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/95/ES z 22. októbra 2008 o aproximácii právnych predpisov členských štátov v oblasti ochranných známok (Ú. v. EÚ L 299, s. 25).