This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0443
Case C-443/13: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 13 November 2014 (request for a preliminary ruling from the Unabhängiger Verwaltungssenat in Tirol — Austria) — Ute Reindl, representative of MPREIS Warenvertriebs GmbH, with liability v Bezirkshauptmannschaft Innsbruck (Reference for a preliminary ruling — Approximation of laws on animal health — Regulation (EC) No 2073/2005 — Annex I — Microbiological criteria applicable to foodstuffs — Salmonella in fresh poultry meat — Failure to comply with microbiological criteria found at the distribution stage — National legislation imposing a penalty on a food business operator active only at the stage of retail sale — Compatibility with EU law — Effective, dissuasive and proportionate nature of the penalty)
Vec C-443/13: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. novembra 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Unabhängiger Verwaltungssenat in Tirol – Rakúsko) – Ute Reindl, zástupkyňa trestne zodpovedná za MPREIS Warenvertriebs GmbH/Bezirkshauptmannschaft Innsbruck (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Aproximácia právnych predpisov v oblasti politiky hygieny – Nariadenie (ES) č. 2073/2005 – Príloha I – Mikrobiologické kritériá uplatniteľné na potraviny – Salmonela v čerstvom hydinovom mäse – Nedodržanie mikrobiologických kritérií konštatované v štádiu distribúcie – Vnútroštátna právna úprava ukladajúca sankcie prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ktorý vykonáva činnosti len v štádiu maloobchodného predaja – Súlad s právom Únie – Účinný, odrádzajúci a primeraný charakter sankcií)
Vec C-443/13: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. novembra 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Unabhängiger Verwaltungssenat in Tirol – Rakúsko) – Ute Reindl, zástupkyňa trestne zodpovedná za MPREIS Warenvertriebs GmbH/Bezirkshauptmannschaft Innsbruck (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Aproximácia právnych predpisov v oblasti politiky hygieny – Nariadenie (ES) č. 2073/2005 – Príloha I – Mikrobiologické kritériá uplatniteľné na potraviny – Salmonela v čerstvom hydinovom mäse – Nedodržanie mikrobiologických kritérií konštatované v štádiu distribúcie – Vnútroštátna právna úprava ukladajúca sankcie prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ktorý vykonáva činnosti len v štádiu maloobchodného predaja – Súlad s právom Únie – Účinný, odrádzajúci a primeraný charakter sankcií)
Ú. v. EÚ C 16, 19.1.2015, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.1.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 16/6 |
Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 13. novembra 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Unabhängiger Verwaltungssenat in Tirol – Rakúsko) – Ute Reindl, zástupkyňa trestne zodpovedná za MPREIS Warenvertriebs GmbH/Bezirkshauptmannschaft Innsbruck
(Vec C-443/13) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Aproximácia právnych predpisov v oblasti politiky hygieny - Nariadenie (ES) č. 2073/2005 - Príloha I - Mikrobiologické kritériá uplatniteľné na potraviny - Salmonela v čerstvom hydinovom mäse - Nedodržanie mikrobiologických kritérií konštatované v štádiu distribúcie - Vnútroštátna právna úprava ukladajúca sankcie prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku, ktorý vykonáva činnosti len v štádiu maloobchodného predaja - Súlad s právom Únie - Účinný, odrádzajúci a primeraný charakter sankcií)
(2015/C 016/08)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Unabhängiger Verwaltungssenat in Tirol
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Ute Reindl, zástupkyňa trestne zodpovedná za MPREIS Warenvertriebs GmbH
Žalovaný: Bezirkshauptmannschaft Innsbruck
Výrok rozsudku
1. |
Príloha II časť E bod 1 nariadenia č. 2160/2003/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 17. novembra 2003 o kontrole salmonely a ostatných špecifikovaných zoonotických pôvodcov pochádzajúcich z potravín, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EÚ) č. 1086/2011 z 27. októbra 2011, sa má vykladať v tom zmysle, že čerstvé hydinové mäso pochádzajúce z populácie zvierat vymenovaných v prílohe I tohto nariadenia musí spĺňať mikrobiologické kritérium uvedené v prílohe I kapitole I riadku 1.28 nariadenia Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny, zmeneného a doplneného nariadením č. 1086/2011, na všetkých stupňoch distribúcie, vrátane maloobchodného predaja. |
2. |
Právo Únie, najmä nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, a nariadenie č. 2073/2005, zmenené a doplnené nariadením č. 1086/2011, sa má vykladať v tom zmysle, že v zásade nebráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je tá vo veci samej, ktorá trestá prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, ktorý vykonáva činnosti výlučne v štádiu distribúcie, pri uvedení na trh potraviny, ktorá nespĺňa mikrobiologické kritérium uvedené v prílohe I kapitole 1 riadku 1.28 nariadenia č. 2073/2005. Vnútroštátnemu súdu prináleží posúdiť, či predmetné sankcie vo veci samej spĺňajú zásadu proporcionality uvedenú v článku 17 ods. 2 nariadenia č. 178/2002. |