Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0038

Vec T-38/11: Žaloba podaná 21. januára 2011 — Cathay Pacific Airways/Komisia

Ú. v. EÚ C 72, 5.3.2011, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.3.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 72/32


Žaloba podaná 21. januára 2011 — Cathay Pacific Airways/Komisia

(Vec T-38/11)

2011/C 72/50

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Cathay Pacific Airways Ltd (v zastúpení: D. Vaughan, QC, R. Kreisberger, barister, B. Bär-Bouyssière, advokát, a M. Rees, solicitor)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobkyne

zrušiť článok 2 rozhodnutia Komisie v rozsahu, v akom sa vzťahuje na žalobkyňu,

zrušiť článok 3 rozhodnutia Komisie v rozsahu, v akom sa vzťahuje na žalobkyňu,

zrušiť článok 5 rozhodnutia Komisie v rozsahu, v akom ukladá pokutu 57 120 000 eur Cathay Pacific alebo, subsidiárne, znižuje výšku tejto pokuty, a

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa žiada zrušenie rozhodnutia Komisie K(2010) 7694 v konečnom znení z 9. novembra 2010 vo veci COMP/39.258 — Nákladná letecká doprava v rozsahu, v akom Komisia konštatovala, že žalobkyňa sa dopustila porušenia článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP tým, že koordinovala rôzne zložky ceny, ktoré bolo treba zohľadniť pre služby nákladnej leteckej dopravy v súvislosti s i) palivovým príplatkom; ii) bezpečnostným príplatkom; iii) odmietnutím zaplatiť poplatky za príplatky, a to na spojeniach i) medzi letiskami na území EHP a letiskami mimo územia EHP a ii) medzi letiskami nachádzajúcimi sa v krajinách, ktoré sú zmluvnou stranou Dohody EHP a ktoré nie sú členskými štátmi a letiskami nachádzajúcimi sa v tretích krajinách. Subsidiárne žalobkyňa požaduje zrušenie alebo podstatné zníženie výšky pokuty, ktorá jej bola uložená.

Žalobkyňa uplatňuje na podporu svojej žaloby osem žalobných dôvodov:

1.

V rámci svojho prvého dôvodu žalobkyňa tvrdí, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia, ako aj zjavne nesprávneho posúdenia, keď sa domnievala, že žalobkyňa sa podieľala na celkovom jednotnom a nepretržitom porušení. Väčšina skutočností uvedených v rozhodnutí proti žalobkyni:

nie sú porušením, lebo sa týkajú výmeny informácií prístupných verejnosti, alebo

sú súčasťou povinného kolektívneho zákonného schvaľovacieho konania alebo

nedošlo k nim v období, keď malo byť spáchané porušenie, alebo nepatria do právomoci Komisie.

Okrem toho Komisia nepreukázala, že na základe činností žalobkyne uvedených v rozhodnutí je možné preukázať, že žalobkyňa pristúpila k spoločnému plánu, ktorý mal za cieľ sledovať spoločný cieľ.

2.

V rámci svojho druhého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia, ako aj zjavne nesprávneho posúdenia, keď sa domnievala, že žalobkyňa nemala povinnosť zúčastniť sa konania týkajúceho sa kolektívnej žiadosti na účely schválenia príplatkov Ministerstvom civilného letectva osobitnej administratívnej oblasti Hongkong Čínskej ľudovej republiky. Ako toto ministerstvo spresnilo vo svojom liste predsedovi Európskej komisie z 3. septembra 2009, dopravcovia sú povinní odsúhlasiť podrobnosti kolektívnych žiadostí, vrátane výšky príplatku, ktorého schválenie sa požaduje, a majú povinnosť účtovať príplatky stanovené týmto ministerstvom.

3.

V rámci svojho tretieho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia, keď sa domnievala, že tvrdenie o povinnosti uloženej štátom sa neuplatňuje na správanie žalobkyne v Hongkongu (rovnako ako v Indii, na Srí Lanke, v Japonsku, na Filipínach a v Singapúre) a okrem toho sa domnieva, že závery Komisie, podľa ktorých predstavuje správanie žalobkyne porušenie článku 101 ZFEÚ, sú zjavne postihnuté vadou.

4.

V rámci svojho štvrtého žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho právneho posúdenia, keď konštatovala porušenie, a že toto konštatovanie predstavuje priamy zásah do vnútorných záležitostí Hongkongu,

a tým porušuje zásadu zdvorilosti a zásadu nezasahovania medzinárodného verejného práva, a

a vyvoláva kolíziu jurisdikcií, čím je ohrozená zásada právnej istoty.

5.

V rámci svojho piateho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho právneho posúdenia tým, ako pristupovala k zákonnému režimu v Hongkongu v porovnaní s tým, ako pristupovala k zákonnému režimu v Dubaji. Komisia by mala rozhodnúť, že sa predmetné porušenie nevzťahuje na spoločnosť Cathay Pacific a Hongkong na rovnakom základe ako v prípade Dubaja.

6.

V rámci svojho šiesteho dôvodu žalobkyňa tvrdí, že Komisia sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia tým, že sa domnievala, že jej činnosti v Hongkongu a v ďalších tretích regulovaných krajinách, mohli brániť, obmedzovať nebo narušiť hospodársku súťaž v rámci Európskej únie alebo EHP. Komisia sa ani nedomnievala, že porušenie malo protisúťažné účinky.

7.

V rámci svojho siedmeho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že Komisia nemá žiadnu právomoc rozhodovať o porušení článku 101 ZFEÚ a ukladať pokuty vo vzťahu k letom z Hongkongu a ďalších tretích krajín do krajín EHP, lebo nedošlo k ovplyvneniu hospodárskej súťaže alebo obchodu v rámci EÚ.

8.

V rámci svojho ôsmeho žalobného dôvodu žalobkyňa tvrdí, že ani keby nebolo rozhodnuté, že žalobkyňa sa nedopustila porušenia, pokuta by mala byť zrušená alebo znížená. Podľa žalobkyne je hodnota predajov zohľadnená Komisiou zjavne nadhodnotená a Komisia nezohľadnila úroveň osobnej účasti žalobkyne. Žalobkyňa žiada Všeobecný súd, aby využil svoju neobmedzenú právomoc v zmysle článku 261 ZFEÚ a uložil jej symbolickú pokutu alebo pokutu významne znížil.


Top