EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0314
Case C-314/11 P: Appeal brought on 24 June 2011 by the European Commission against the order of the General Court (Sixth Chamber) delivered on 13 April 2011 in Case T-320/09 Planet AE v Commission
Vec C-314/11 P: Odvolanie podané 24. júna 2011 : Európska komisia proti uzneseniu Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. apríla 2011 vo veci T-320/09, Planet AE/Komisia
Vec C-314/11 P: Odvolanie podané 24. júna 2011 : Európska komisia proti uzneseniu Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. apríla 2011 vo veci T-320/09, Planet AE/Komisia
Ú. v. EÚ C 238, 13.8.2011, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.8.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 238/12 |
Odvolanie podané 24. júna 2011: Európska komisia proti uzneseniu Všeobecného súdu (šiesta komora) z 13. apríla 2011 vo veci T-320/09, Planet AE/Komisia
(Vec C-314/11 P)
2011/C 238/18
Jazyk konania: gréčtina
Účastníci konania
Odvolateľka: Európska komisia (v zastúpení: F. Dintilhac a D. Triantafyllou)
Ďalší účastník konania: Planet AE
Návrhy odvolateľky
— |
zrušiť uznesenie Všeobecného súdu z 13. apríla 2011 vo veci T-320/09, |
— |
vyhlásiť žalobu za neprípustnú, |
— |
zaviazať odporkyňu v odvolacom konaní na náhradu trov konania. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
— Nesprávny výklad rozhodnutia 2008/969
Druh registrácie odporkyne v EWS (systém včasného varovania), ktorý (na rozdiel od iných registrácií) spočíva iba na podozreniach, nemá žiadne iné dôsledky okrem opatrení na sprísnenie monitorovania (článok 16 rozhodnutia), ktoré voči odporkyni nevyvolávajú záväzné účinky. Uznesenie nesprávne zamieňa sporné registrácie s inými druhmi registrácie, ktoré majú odlišné dôsledky.
— Absencia podstatnej zmeny právneho postavenia odporkyne z dôvodu napádanými registrácií
Samotné monitorovanie subjektu, ktorý bol zaregistrovaný, ako také nemení jeho právne postavenie.
— Odporkyňa nie je napádanými registráciami priamo dotknutá
O všetkých prijatých opatreniach slobodne rozhodol zodpovedný povoľujúci úradník po porade a prerokovaní s odporkyňou a jej bankou. Registrácie nemajú priamy a automatický účinok. Priama dotknutosť je však nevyhnutnou podmienkou prípustnosti (článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ).
— Nepreskúmanie relevantných tvrdení a dôkazov týkajúcich sa priamej dotknutosti
Hoci boli vyššie uvedené porady a rokovania uvedené v žalobe, Všeobecný súd ich v rozpore so zásadami nestrannosti a objektívnosti nezohľadnil.
— Chýbajúce odôvodnenie
Napadnuté uznesenie nespresňuje, v čom spočíva „nepriaznivá zmena“ postavenia žalobkyne, ktorá nebola zbavená finančnej výhody, ale oslobodená od povinnosti rozdeliť platby.
To platí aj pokiaľ ide o účinky dotknutých špecifických registrácií, ktorých záväzný charakter nie je nijako vysvetlený.
— Zámena opravných prostriedkov
Postavenie odporkyne v skupine sa týka uzavretia zmluvy. Ako neoddeliteľná súčasť zmluvného rámca mohla byť predmetom arbitrážnej doložky (článok 272 ZFEÚ), ale nie predmetom žaloby o neplatnosť, pretože dotknuté opravné prostriedky existujú nezávisle popri sebe.
— Porušenie zmluvnej slobody a zásady konsenzu
Komisia jednak nie je povinná sa zaväzovať bez toho, aby prijala preventívne opatrenia, jednak odporkyňa súhlasila s konečným zmluvným rámcom. Všeobecný súd teda nesprávne vyžaduje právne základy, vypočúvania, atď., ktoré sú potrebné v prípade „sankcií“ a ktoré nie sú zlučiteľné s rovnosťou zmluvných strán.
— Nesprávna kvalifikácia registrácií ako rozhodnutí
Registrácie v EWS predstavujú opatrenia internej povahy, preventívne opatrenia podľa zásady riadneho finančného hospodárenia (článok 27 rozpočtového nariadenia), ktoré boli stanovené v rozhodnutí 2008/969 ako interné pravidlá Komisie (pozri článok 51 rozpočtového nariadenia) na informačné účely a používanie zodpovednými povoľujúcimi úradníkmi tejto inštitúcie. Sporné registrácie okrem toho nemôžu byť spájané s registráciami vedúcimi k vylúčeniu z konania, pretože v prejednávanej veci bola zmluva uzatvorená s odporkyňou.
— Závislosť prípustnosti od dôvodnosti žaloby
Všeobecný súd odôvodňuje svoje uznesenie potrebou preskúmať právomoc Komisie prijať rozhodnutie 2008/969. Otázka právomoci sa však týka dôvodnosti žaloby a nemôže určovať jej prípustnosť.