EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0554

Vec C-554/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  28. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart — Nemecko) — trestné konanie proti Andreasovi Michaelovi Seegerovi (Cestná doprava — Povinnosť používať tachograf — Výnimky pre vozidlá, ktoré prepravujú materiál — Pojem materiál — Preprava prázdnych fliaš vo vozidle obchodníka s vínom a nápojmi)

Ú. v. EÚ C 298, 8.10.2011, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.10.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 298/5


Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 28. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart — Nemecko) — trestné konanie proti Andreasovi Michaelovi Seegerovi

(Vec C-554/09) (1)

(Cestná doprava - Povinnosť používať tachograf - Výnimky pre vozidlá, ktoré prepravujú materiál - Pojem „materiál“ - Preprava prázdnych fliaš vo vozidle obchodníka s vínom a nápojmi)

2011/C 298/07

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Stuttgart

Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom

Andreas Michael Seeger

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Oberlandesgericht Stuttgart — Výklad článku 13 ods. 1 písm. d) druhej zarážky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, s. 1) — Výnimka, podľa ktorej najmä vozidlá využívané na prepravu materiálu, ktorý vodič používa počas svojej práce, sú oslobodené od povinnosti byť vybavené tachografom — Uplatnenie tejto výnimky na prepravu prázdnych zálohovaných fliaš vo vozidle obchodníka s vínom a nápojmi — Pojem „materiál“

Výrok rozsudku

Pojem „materiál“ uvedený v článku 13 ods. 1 písm. d) druhej zarážke nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85, sa má vykladať v tom zmysle, že nezahŕňa obalový materiál, ako napr. prázdne fľaše prepravované obchodníkom s vínom a nápojmi, ktorý prevádzkuje predajňu a ktorý jedenkrát do týždňa zásobuje svojich zákazníkov a pritom zbiera prázdne obaly, aby ich odviezol veľkoobchodníkovi.


(1)  Ú. v. EÚ C 80, 27.3.2010.


Top