Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0163

Vec C-163/09: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  9. decembra 2010 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Spojené kráľovstvo] — Repertoire Culinaire Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (Smernica 92/83/EHS — Zosúladenie štruktúr spotrebných daní pre etanol a alkoholické nápoje — Článok 20 prvá zarážka a článok 27 ods. 1 písm. e) a f) — Víno na varenie, portské na varenie a koňak na varenie)

Ú. v. EÚ C 55, 19.2.2011, p. 7–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

19.2.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 55/7


Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 9. decembra 2010 [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Spojené kráľovstvo] — Repertoire Culinaire Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

(Vec C-163/09) (1)

(Smernica 92/83/EHS - Zosúladenie štruktúr spotrebných daní pre etanol a alkoholické nápoje - Článok 20 prvá zarážka a článok 27 ods. 1 písm. e) a f) - Víno na varenie, portské na varenie a koňak na varenie)

2011/C 55/10

Jazyk konania: angličtina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Repertoire Culinaire Ltd

Žalovaný: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — VAT and Duties Tribunal, London — Výklad článku 20 a článku 27 ods. 1 písm. e) a f) smernice Rady 92/83/EHS z 19. októbra 1992 o zosúladení štruktúr spotrebných daní pre etanol a alkoholické nápoje (Ú. v. ES L 316, s. 21; Mim. vyd. 09/001, s. 206) — Oslobodenie od spotrebnej dane — Víno na varenie, portské na varenie a koňak na varenie obsahujúce soľ a korenie

Výrok rozsudku

1.

Článok 20 prvá zarážka smernice Rady 92/83/EHS z 19. októbra 1992 o zosúladení štruktúr spotrebných daní pre etanol a alkoholické nápoje sa má vykladať v tom zmysle, že definícia „etanolu“ uvedená v tomto ustanovení sa uplatňuje na víno na varenie a na portské na varenie.

2.

Za okolností, ako sú vo veci samej, sa na oslobodenie od zosúladenej dane z vína na varenie, portského na varenie a koňaku na varenie vzťahuje článok 27 ods. 1 písm. f) smernice 92/83.

3.

Za predpokladu, že výrobky, akými sú víno na varenie, portské na varenie a koňak na varenie dotknuté v spore vo veci samej, ktoré sa považovali za výrobky nepodliehajúce spotrebnej dani alebo za oslobodené od spotrebnej dane podľa smernice 92/83 a uvoľnené na spotrebu v členskom štáte, kde boli vyrobené, sú určené na uvedenie na trh v inom členskom štáte, posledný uvedený členský štát musí priznať týmto výrobkom na jeho území rovnaké zaobchádzanie, ibaže existujú konkrétne, objektívne a overiteľné skutočnosti dokazujúce, že prvý členský štát správne neuplatnil ustanovenia tejto smernice alebo že podľa jej článku 27 ods. 1 je odôvodnené prijatie opatrení na boj proti daňovým únikom, vyhýbaniu sa plateniu spotrebných daní a ich zneužívaniu a na zabezpečenie ich správneho a čestného uplatnenia.

4.

Článok 27 ods. 1 písm. f) smernice 92/83 sa má vykladať v tom zmysle, že priznanie oslobodenia upravené v tomto ustanovení môže podliehať dodržaniu podmienok, ako sú podmienky upravené vnútroštátnou právnou úpravou dotknutou v spore vo veci samej, a to obmedzenie osôb oprávnených podať žiadosť o vrátenie, lehota štyroch mesiacov na predloženie takejto žiadosti a stanovenie minimálnej sumy na vrátenie, iba vtedy, ak z konkrétnych, objektívnych a overiteľných skutočností vyplýva, že tieto podmienky sú nevyhnutné na účely zabezpečenia správnej a čestnej aplikácie tohto oslobodenia od daní, ako aj na účely ochrany pred daňovými únikmi, vyhýbaním sa plateniu daní a ich zneužívaním. Je úlohou vnútroštátneho súdu, aby preveril, či ide o takýto prípad, pokiaľ ide o podmienky upravené touto právnou úpravou.


(1)  Ú. v. EÚ C 180, 1.8.2009.


Top