Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0070

    Vec C-70/09: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  15. júla 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof — Rakúsko) — Alexander Hengartner, Rudolf Gasser/Landesregierung Vorarlberg (Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane o voľnom pohybe osôb — Prenájom poľovného revíru — Regionálny poplatok — Pojem hospodárskej činnosti — Zásada rovnosti zaobchádzania)

    Ú. v. EÚ C 246, 11.9.2010, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.9.2010   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 246/5


    Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 15. júla 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof — Rakúsko) — Alexander Hengartner, Rudolf Gasser/Landesregierung Vorarlberg

    (Vec C-70/09) (1)

    (Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane o voľnom pohybe osôb - Prenájom poľovného revíru - Regionálny poplatok - Pojem hospodárskej činnosti - Zásada rovnosti zaobchádzania)

    2010/C 246/08

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Verwaltungsgerichtshof

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Žalobcovia: Alexander Hengartner, Rudolf Gasser

    Žalovaná: Landesregierung Vorarlberg

    Predmet veci

    Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Verwaltungsgerichtshof (Rakúsko) — Výklad článku 43 ES — Poľovačka, ktorá je vykonávaná na účely športu a bez zámeru dosiahnuť zisk — Predaj diviny na pokrytie časti nákladov spojených s poľovačkou — Neexistencia zisku

    Výrok rozsudku

    Ustanovenia Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na druhej strane o voľnom pohybe osôb podpísanej v Luxemburgu 21. júna 1999 nebránia tomu, aby štátny príslušník jednej zo zmluvných strán podliehal na území druhej zmluvnej strany ako príjemca služieb zaobchádzaniu, ktoré je rozdielne od zaobchádzania vyhradeného osobám, ktoré majú svoje hlavné bydlisko na uvedenom území, občanom Únie, ako aj osobám, ktoré sú im podľa práva Únie postavené na roveň, pokiaľ ide o výber poplatku za poskytovanie služieb, akým je poskytnutie práva poľovníctva.


    (1)  Ú. v. EÚ C 102, 1.5.2009.


    Top