This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017AE0758
Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council adapting a number of legal acts providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union’ [COM(2016) 799 final — 2016/0400 (COD)]
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa viacero právnych aktov stanovujúcich použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článkom 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie [COM(2016) 799 final – 2016/0400 (COD)]
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa viacero právnych aktov stanovujúcich použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článkom 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie [COM(2016) 799 final – 2016/0400 (COD)]
Ú. v. EÚ C 288, 31.8.2017, p. 29–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.8.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 288/29 |
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru – Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa viacero právnych aktov stanovujúcich použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článkom 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie
[COM(2016) 799 final – 2016/0400 (COD)]
(2017/C 288/04)
Spravodajca: |
Jorge PEGADO LIZ |
Konzultácia |
Európsky parlament, 13/03/2017 Európska rada, 13/03/2017 |
Právny základ |
článok 43 ods. 2, článok 91, článok 100 ods. 2, článok 114, článok 153 ods. 2 písm. b), článok 168 ods. 4 písm. b), článok 172 a článok 192 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie |
|
|
Príslušná sekcia |
sekcia pre jednotný trh, výrobu a spotrebu |
Prijaté v sekcii |
04/05/2017 |
Prijaté v pléne |
01/06/2017 |
Plenárne zasadnutie č. |
526 |
Výsledok hlasovania (za/proti/zdržalo sa) |
156/0/1 |
1. Závery a odporúčania
1.1. |
EHSV ľutuje, že Komisia nezohľadnila jeho predchádzajúce stanoviská a že musela obnoviť rokovania s cieľom prispôsobiť viacero právnych aktov stanovujúcich použitie regulačného postupu s kontrolou (RPK) článkom 290 a 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. |
1.2. |
EHSV pripomína, že vo svojich predchádzajúcich stanoviskách vymedzil smerovanie, ktoré považuje za najvhodnejšie v záujme ochrany základných hodnôt, o ktoré tu ide, a to z hľadiska právnej bezpečnosti, rešpektovania základných práv a účinného, vyváženého a demokratického uplatňovania právomocí inštitúcií. |
1.3. |
Zastáva názor, že týmito zásadami by sa malo riadiť aj nové úsilie zosúladiť právne akty, na ktoré sa ešte vzťahuje RPK, s novým režimom delegovaných aktov a vykonávacích aktov stanovených v článkoch 290 a 291 ZFEÚ. |
1.4. |
EHSV vyslovuje súhrnné pripomienky, ktoré považuje za vhodné, v súvislosti s každým legislatívnym návrhom obsiahnutým v tomto návrhu nariadenia, čím sa nevylučuje podrobnejšia analýza pri opätovnom preskúmaní každého aktu, ktorý mu bude predložený na konzultáciu. |
2. Návrh Komisie
2.1. |
Komisia vo svojom návrhu konštatuje, že značný počet základných legislatívnych aktov, na ktoré sa vzťahuje režim stanovený rozhodnutím Rady 2006/512/ES („rozhodnutie o komitológii“), je ešte nevyhnutné prispôsobiť článkom 290 a 291 ZFEÚ v súlade s ustanoveniami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie („nariadenie o komitológii“). |
2.2. |
Zaviazala sa, že ich do roku 2013 upraví a navrhla v tomto zmysle tri horizontálne zosúladenia v roku 2013 – súhrnné nariadenia I, II a III („Omnibus I, II a III“). |
2.3. |
Po dlhej diskusii s Európskym parlamentom a mnohých zmenách, ktoré boli navrhnuté, Rada odmietla podporiť toto automatické zosúladenie všetkých aktov RPK s delegovanými aktmi, keďže nebolo zaručené, že sa pri príprave delegovaných aktov budú systematicky uskutočňovať konzultácie s expertmi z členských štátov. Vzhľadom na patovú situáciu, ktorá tak medzi inštitúciami vznikla, Komisia svoje návrhy stiahla. |
2.4. |
Po revízii Medziinštitucionálnej dohody o lepšej tvorbe práva a po prijatí Spoločnej dohody o delegovaných aktoch, ktorá je k nej pripojená, predložila Komisia nový návrh, v ktorom prihliada na námietky Rady. Tento návrh zohľadňuje zmeny, ktoré priniesla nová medziinštitucionálna dohoda, pokiaľ ide o konzultáciu s expertmi z členských štátov pri príprave delegovaných aktov a súbežnú konzultáciu s Európskym parlamentom. |
2.5. |
Návrh obsahuje v prílohe 13 kapitol, v ktorých sa chronologicky uvádza 168 aktov, ktoré Komisia zoradila do 4 tabuliek: Tabuľka 1: Prehľad aktov, v prípade ktorých sa v súvislosti s určitými splnomocneniami navrhuje zosúladenie s vykonávacími aktmi Tabuľka 2: Prehľad aktov, v prípade ktorých sa predpokladá vypustenie určitých splnomocnení Tabuľka 3: Návrhy prijaté Komisiou Tabuľka 4: Akty, v prípade ktorých sa návrhy plánujú |
3. Predchádzajúce stanoviská a správy EHSV
3.1. |
V júli 2013 prijal EHSV veľmi podrobnú informačnú správu, ktorej cieľom bolo „objasniť skutočnosti týkajúce sa delegovaného legislatívneho postupu, ktorý bol zavedený Lisabonskou zmluvou“. |
3.2. |
Konštatoval v nej, že „presná právna povaha delegovaných aktov je naďalej dosť neurčitá, pojem ‚nepodstatné opatrenie‘ súd vykladá v závislosti od oblastí, ktorých sa týka, a vzhľadom na to, že Komisia môže navrhnúť rozsah a trvanie delegovania, možno povedať, že právomoci Komisie sú širšie“. |
3.2.1. |
Upozorňoval, že „ostávajú viaceré otázky spojené s transparentnosťou systému predbežných konzultácií, ktorý vyplýva z právne nezáväzného dokumentu s názvom Spoločná dohoda o praktických otázkach používania delegovaných aktov zo 4. apríla 2011“. |
3.2.2. |
Okrem toho pripomínal, že „uplatňovanie článku 290 ZFEÚ sa stanovuje v oznámení Komisie Európskemu parlamentu a Rade z 9. decembra 2009, ktoré je právne nezáväzným aktom, zatiaľ čo pravidlá týkajúce sa vykonávania výkonných právomocí vyplývajú z nariadenia Európskeho parlamentu a Rady zo 16. februára 2011, ktoré je všeobecne záväzným a priamo uplatniteľným právnym aktom“. |
3.2.3. |
Na záver konštatoval, „že pochybnosti pretrvávajú, pokiaľ ide o jednoduchosť postupu, skutočné vnímanie závažných otázok európskymi občanmi, správne používanie tohto postupu a účinnosť kontrolného mechanizmu“. EHSV preto navrhol, že na túto tému vypracuje stanovisko z vlastnej iniciatívy, aby mohol zaujať postoj k pripomienkam a záverom, ktoré boli v tejto správe objektívne vyjadrené, s cieľom prípadne zlepšiť legislatívny postup EÚ. |
3.3. |
V júli a septembri 2013 dostal EHSV žiadosti o konzultáciu v súvislosti s dvoma návrhmi nariadení: návrhom nariadenia, ktorým sa viacero právnych aktov odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článku 290 ZFEÚ [COM(2013) 451 final], a návrhom nariadenia, ktorým sa viacero právnych aktov v oblasti spravodlivosti odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článku 290 ZFEÚ [COM(2013) 452 final], a 18. novembra a 10. decembra bol požiadaný konzultáciu v súvislosti s ďalším návrhom nariadenia, ktorým sa viacero právnych aktov odkazujúcich na použitie regulačného postupu s kontrolou prispôsobuje článkom 290 a 291 ZFEÚ [COM(2013) 751 final]. Tieto súhrnné nariadenia boli nazvané Omnibus I, II a III. |
3.3.1. |
Vo svojich stanoviskách zo 16. októbra a 2. januára EHSV okrem iného zdôraznil, že uvedené paušálne zosúladenie viac ako 165 právnych nástrojov (nariadení, smerníc a rozhodnutí), ktoré patria do dvanástich rôznych oblastí, vyvoláva mnohé otázky právneho a praktického charakteru. |
3.3.2. |
„Niektoré prvky postupu delegovania sú ešte stále nejasné. Naďalej treba napríklad vymedziť pojem ‚nepodstatné prvky‘. Rovnako by sa malo presne vyhodnotiť fungovanie tohto nástroja.“ |
3.3.3. |
Okrem iného konštatoval, že „niekoľko návrhov nariadení obsahuje možnosti, ktoré neberú do úvahy rámec stanovený základnými legislatívnymi aktmi a dokonca ustanovujú, že delegovanie sa bude vykonávať počas neobmedzeného časového obdobia alebo stanovujú veľmi krátke termíny pre kontrolu Parlamentu a Rady“. |
3.3.4. |
Po dôkladnom preskúmaní všetkých návrhov odporučil Komisii, „aby prispôsobila toto paušálne zosúladenie a vo väčšej miere zohľadnila osobitosti určitých základných legislatívnych aktov“, a „Rade a Parlamentu, aby boli mimoriadne opatrní a podrobne preskúmali všetky akty, ktorých sa zosúladenie týka“. |
3.3.5. |
EHSV zdôraznil, že keby mal tento postup pokračovať tak, ako to navrhla Komisia, sú dôležité nasledujúce prvky:
|
3.3.6. |
Výbor na záver žiadal, aby sa posúdil dosah nového regulačného rámca a aby sa Európskemu parlamentu, Rade a výboru predkladala pravidelná správa o účinnosti, transparentnosti a šírení informácií. |
3.4. |
Komisia medzičasom zverejnila návrh novej medziinštitucionálnej dohody záväzného charakteru, založenej na článku 295 ZFEÚ, v rámci balíka zameraného na lepšiu tvorbu práva, kde sú delegovaným aktom venované dve osobitné prílohy. |
3.4.1. |
EHSV vo svojom stanovisku z júla 2015 vyjadruje „potešenie z úsilia Komisie dosiahnuť primeranú rovnováhu medzi základnými hodnotami, ako sú dodržiavanie zásad právneho štátu, demokratická účasť, transparentnosť, blízkosť k občanom a právo na podrobné informácie o legislatívnych postupoch na jednej strane a zjednodušenie právnych predpisov, pružnejšia regulácia, lepšie prispôsobená príslušným záujmom a so zjednodušenou aktualizáciou a revíziou na druhej strane“. |
3.4.2. |
Okrem toho ocenil aj „skutočnosť, že Komisia sa „zaväzuje, že pred prijatím delegovaných aktov získa všetky potrebné odborné poznatky […] prostredníctvom konzultácií s odborníkmi z členských štátov a verejných konzultácií, a že navrhuje rovnaký konzultačný postup pri prijímaní vykonávacích aktov“. |
3.4.3. |
EHSV mal však obavy, že všetky tieto konzultácie budú nadmerne a zbytočne predlžovať prípravu aktov. |
3.4.4. |
Nesúhlasil s kazuistickým prístupom, pri ktorom sa rozlišuje, ktoré oblasti majú byť predmetom delegovaných aktov alebo vykonávacích aktov, lebo použité kritériá neboli jednoznačné a ponechávali príliš široký priestor na voľnú interpretáciu. |
3.4.5. |
EHSV mal námietky najmä voči týmto aspektom:
|
3.4.6. |
EHSV vyjadril želanie, aby sa v usmerneniach výslovne stanovovalo, že delegovania sú vymedzené vo všetkých prvkoch, konkrétne pokiaľ ide o:
|
3.4.7. |
EHSV tvrdil, že „znenie článkov 290 a 291 ZFEÚ je možné zlepšiť a že v prípade revízie zmlúv by sa malo spresniť. Ich uplatňovanie by sa tiež malo lepšie upraviť, aby sa zabránilo prijímaniu rozhodnutí o výbere právneho nástroja skôr na politickom ako odbornom základe.“ |
3.5. |
Keďže Európsky parlament a Rada sa na postupe paušálneho zosúladenia nedohodli, Komisia musela svoje návrhy stiahnuť a predkladá tento nový návrh. |
4. Všeobecné pripomienky
4.1. |
So zreteľom na svoje predchádzajúce stanoviská sa EHSV pýta, či je viac než štvorročné oneskorenie v takejto citlivej oblasti opodstatnené. |
4.2. |
EHSV predsa jasne naznačil ďalšie smerovanie:
|
4.3. |
okrem toho nesúhlasil s Komisiou v otázkach pripomenutých v bode 3.3.5. |
4.4. |
Mnohé z týchto negatívnych aspektov boli v tomto návrhu opravené. Zostáva však ešte niekoľko sporných bodov:
|
5. Konkrétne pripomienky
Na základe podrobného preskúmania každého zo 168 návrhov uvedených v prílohe môžeme vysloviť nasledujúce pochybnosti:
Tabuľka 1
Prehľad aktov, v prípade ktorých sa v súvislosti s určitými splnomocneniami navrhuje zosúladenie s vykonávacími aktmi
Číslo v prílohe |
Názov aktu (1) |
Pripomienky EHSV |
||||||
2 |
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 406/2009/ES z 23. apríla 2009 |
V článku 12a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: v roku 2013 Rada aj Európsky parlament uprednostňovali pevne stanovené obdobie 5 rokov s automatickým obnovením na základe správy Komisie predloženej pred uplynutím obdobia platnosti delegovania. V tomto návrhu Komisia zastáva stanovisko, že existujú dôvody na neobmedzené trvanie splnomocnenia, pretože zákonodarca má možnosť splnomocnenie kedykoľvek odvolať [pozri s. 8 návrhu Komisie COM(2016) 799 final]. |
||||||
6 |
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 626/2008/ES z 30. júna 2008 |
Rozhodnutie sa týka vykonávacích právomocí udelených Komisii. Poznámka: Pokiaľ ide o voľbu medzi splnomocnením prijímať delegované akty alebo vykonávacie akty, Komisia predpokladá, že hodnotenie z roku 2013 (návrhy Omnibus) je stále platné, keďže ani rokovania o uvedených návrhoch, ani judikatúra v tejto súvislosti, ani výsledok medziinštitucionálnej dohody neumožnili vymedziť nové kritériá, ktoré by si vyžadovali globálne prehodnotenie [pozri s. 5 návrhu Komisie COM(2016) 799 final]. |
||||||
53 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 z 25. novembra 2009 |
V novom článku 17 ods. 3 sa nestanovuje dĺžka trvania splnomocnenia Komisie prijímať delegované akty. V novom článku 48a sa spresňuje, že právomoc prijímať delegované akty uvedená v článku 17 ods. 3 a článku 48 sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto súhrnného nariadenia. Poznámka:
|
||||||
58 |
Nariadenie Rady (ES) č. 530/1999 z 9. marca 1999 |
V novom článku 10a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
59 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 z 25. novembra 2002 |
V novom článku 5b sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. |
||||||
60 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 437/2003 z 27. februára 2003 |
V novom článku 3 ods. 1 sa uvádza, že každý členský štát zhromažďuje štatistické údaje. V novom článku 5 o presnosti štatistík, sa stanovuje, že zber údajov sa zakladá na úplných výkazoch. V článku 10a o vykonávaní delegovania právomocí sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa udeľuje na dobu neurčitú od dátumu, ktorý bude určený neskôr. Poznámka: EHSV podotýka, že pojem „úplné výkazy“ sa môže uplatňovať aj na osobné údaje definované v článku 8 charty základných práv, a zdôrazňuje, že Súdny dvor EÚ rozhodol, že na tieto údaje sa postup delegovania nemôže vzťahovať (pozri. vec C-355/10 Európsky parlament/Rada, a stanovisko EHSV Ú. v. EÚ C 67, 6.3.2014, s. 104). |
||||||
61 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 450/2003 z 27. februára 2003 |
V novom článku 11a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
64 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1552/2005 zo 7. septembra 2005 |
V novom článku 13a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
67 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 716/2007 z 20. júna 2007 |
V novom článku 9a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
69 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1445/2007 z 11. decembra 2007 |
V novom článku 10a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu . Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
70 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 177/2008 z 20. februára 2008 |
V novom článku 15a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. V novom článku 8a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. |
||||||
73 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 452/2008 z 23. apríla 2008 |
V novom článku 6a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. |
||||||
74 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2008 z 23. apríla 2008 |
V novom článku 8a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
89 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES |
V novom článku 21a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
99 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 z 30. novembra 2009 |
V novom článku 31a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
104 |
Smernica Rady 97/70/ES z 11. decembra 1997 |
V novom článku 8a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
114 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 725/2004 z 31. marca 2004 |
V novom článku 10a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
143 |
Smernica 2002/46/ES z 10. júna 2002 |
V novom článku 12a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
144 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/98/ES z 27. januára 2003 |
V novom článku 27a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
147 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 |
V novom článku 34 sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
151 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 zo 17. novembra 2003 |
V novom článku 13a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
152 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/23/ES z 31. marca 2004 |
V novom článku 28a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
158 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 |
V novom článku 24a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
159 |
Nariadenie (ES) č. 1925/2006 z 20. decembra 2006 |
V novom článku 13a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
165 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 |
V novom článku 24a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka:
|
||||||
166 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 z 13. júla 2009 |
V novom článku 27a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
||||||
167 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009 |
V novom článku 51a sa stanovuje, že právomoc prijímať delegované akty sa Komisii udeľuje na dobu neurčitú od konkrétneho dátumu. Poznámka: Pozri okienko 2 tabuľky. |
Tabuľka 2
Prehľad aktov, v prípade ktorých sa predpokladá vypustenie určitých splnomocnení
Číslo v prílohe |
Názov aktu (2) |
Pripomienky EHSV |
2 |
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 406/2009/ES z 23. apríla 2009 |
Článok 12a OK. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
7 |
Nariadenie Rady (ES) č. 1257/96 z 20. júna 1996 |
OK |
36 |
Smernica Rady 98/83/ES z 3. novembra 1998 |
Článok 11a OK. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
54 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 66/2010 z 25. novembra 2009 |
OK Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
57 |
Nariadenie Rady (ES) č. 1165/98 z 19. mája 1998 |
NIE Delegovanie má príliš široký rozsah a týka sa podstatných prvkov. |
66 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 458/2007 z 25. apríla 2007 |
OK Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
92 |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/34/ES z 23. apríla 2009 |
OK Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
133 |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 z 21. októbra 2009 |
NIE Definícia porušenia a straty bezúhonnosti spadajú do oblasti osobných práv. |
168 |
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 70/2008/ES z 15. januára 2008 |
OK |
Tabuľka 3
Návrhy prijaté Komisiou
Oblasť |
Nástroj |
Označenie návrhu |
Pripomienky EHSV |
CLIMA |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 |
COM(2015) 337 |
Nový článok 23. Príliš veľa delegovania v citlivých a podstatných otázkach, prehodnotiť. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
CNECT |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/19/ES zo 7. marca 2002 |
COM(2016) 590 |
Nový článok 109 s odkazom na články 40, 60, 73, 102 a 108. Príliš veľa delegovania v citlivých a podstatných otázkach, dokonca aj v prílohách, prehodnotiť. Rôzne dĺžky trvania (článok 73 ods. 7 a článok 109). |
CNECT |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002 |
COM(2016) 590 |
Nový článok 109 s odkazom na články 40, 60, 73, 102 a 108. Príliš veľa delegovania v citlivých a podstatných otázkach, dokonca aj v prílohách. Rôzne dĺžky trvania (článok 73 ods. 7 a článok 109). |
CNECT |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/22/ES zo 7. marca 2002 |
COM(2016) 590 |
Nový článok 109 s odkazom na články 40, 60, 73, 102 a 108. Príliš veľa delegovania v citlivých a podstatných otázkach, dokonca aj v prílohách, prehodnotiť. Rôzne dĺžky trvania (článok 73 ods. 7 a článok 109). |
ENER |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/92/ES z 22. októbra 2008 |
COM(2015) 496 |
Článok 10 Delegovanie OK. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
GROW |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 z 18. júna 2009 |
COM(2014) 28 final |
Komisia by chcela v súlade s článkom 290 ZFEÚ prijať delegované akty (približne desať), čím sa obmedzuje konkrétny obsah nariadenia. Niektoré body návrhu, v súvislosti s ktorými by sa mali prijať delegované akty, sa týkajú emisií motorových vozidiel a príslušných emisných limitov. Práve preto, že tieto otázky sú také dôležité, vždy o nich rozhodovali spoluzákonodarcovia. EHSV vo svojich stanoviskách už viackrát poukázal na problém nadmerného uplatňovania delegovaných aktov. Má pochybnosti o transparentnosti systému, správnom uplatňovaní postupov a účinnosti kontrolných mechanizmov. |
GROW |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007 |
COM(2016) 31 final |
Článok 88. Príliš veľa delegovaných aktov v podstatných otázkach. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
GROW |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/68/ES zo 16. decembra 1997 |
COM(2014) 581 final |
Článok 55. Delegovanie a doba trvania päť rokov OK. |
GROW |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 |
COM(2014) 28 final |
Nový článok 15a. Komisia by chcela v súlade s článkom 290 ZFEÚ prijať delegované akty (približne desať), čím sa obmedzuje konkrétny obsah nariadenia. Niektoré body návrhu, v súvislosti s ktorými by sa mali prijať delegované akty, sa týkajú emisií motorových vozidiel a príslušných emisných limitov. Práve preto, že tieto otázky sú také dôležité, vždy o nich rozhodovali spoluzákonodarcovia. EHSV vo svojich stanoviskách už viackrát poukázal na problém nadmerného uplatňovania delegovaných aktov. Má pochybnosti o transparentnosti systému, správnom uplatňovaní postupov a účinnosti kontrolných mechanizmov. |
ENV |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 |
COM(2015) 595 |
Nový článok 38a. Delegovanie OK. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
ENV |
Smernica Rady 1999/31/ES z 26. apríla 1999 |
COM(2015) 594 |
Nesúhlas s delegovaním. Nový článok 16 príliš nejasný. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
ENV |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/62/ES z 20. decembra 1994 |
COM(2015) 593 |
OK |
ENV |
Nariadenie Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 |
COM(2012) 403 |
Vykonávacie akty a delegované akty (články 19 a 20) OK. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
ESTAT |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1177/2003 zo 16. júna 2003 |
Dokumentom COM(2016) 551 sa navrhuje zrušenie. |
SÚHLAS so zrušením. |
MOVE |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/87/ES z 12. decembra 2016 |
COM(2013) 622 |
NESÚHLAS s delegovaním. Pojem technického a vedeckého pokroku príliš nejasný. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
MOVE |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/30/ES z 26. marca 2002 |
COM(2011) 828 |
Článok 12. Delegovanie OK. Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
MOVE |
Smernica Rady 96/50/ES z 23. júla 1996 |
COM(2016) 82 final |
Delegovanie OK (článok 29). Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
MOVE |
Smernica Rady 91/672/EHS zo 16. decembra 1991 |
COM(2016) 82 final |
Delegovanie OK (článok 29). Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
MOVE |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/45/ES zo 6. mája 2009 |
COM(2016) 369 |
Delegovanie a vo výnimočných prípadoch neobmedzená dĺžka trvania OK. |
MOVE |
Smernica Rady 1999/35/ES z 29. apríla 1999 |
COM(2016) 371 |
Článok 13. Delegovanie a vo výnimočných prípadoch neobmedzená dĺžka trvania OK. |
MOVE |
Smernica Rady 98/41/ES z 18. júna 1998 |
COM(2016) 370 |
Článok 12a. Delegovanie a vo výnimočných prípadoch neobmedzená dĺžka trvania OK. |
SANTE |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004 |
COM(2014) 557 |
Delegovanie OK (článok 87a). Proti neobmedzenej dĺžke trvania. |
Tabuľka 4
Akty, v prípade ktorých sa návrhy plánujú
Oblasť |
Nástroj |
Pripomienky EHSV |
AGRI |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 |
Žiadne pripomienky k týmto aktom, keďže návrhy nie sú k dispozícii. |
CLIMA |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/31/ES z 23. apríla 2009 |
|
ENER |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009 z 13. júla 2009 |
|
ENER |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 714/2009 z 13. júla 2009 |
|
ENER |
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 |
|
ENV |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 z 29. apríla 2004 |
|
ENV |
Smernica Rady 86/278/EHS z 12. júna 1986 |
|
ESTAT |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 z 19. novembra 2008 |
|
ESTAT |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 z 26. mája 2003 |
V Bruseli 1. júna 2017
Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
Georges DASSIS
(1) V prípade týchto aktov sa zosúladenie niektorých ich ustanovení s vykonávacími aktmi navrhovalo už v roku 2013.
(2) V prípade týchto aktov sa zosúladenie niektorých ich ustanovení s vykonávacími aktmi navrhovalo už v roku 2013.