This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010AP0052
Annual accounts of certain types of companies as regards micro-entities ***I European Parliament legislative resolution of 10 March 2010 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 78/660/EEC on the annual accounts of certain types of companies as regards micro-entities (COM(2009)0083 – C6-0074/2009 – 2009/0035(COD))#P7_TC1-COD(2009)0035 Position of the European Parliament adopted at first reading on 10 March 2010 with a view to the adoption of Directive 2010/…/EU of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 78/660/EEC on the annual accounts of certain types of companies as regards micro-entities
Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty ***I Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. marca 2010 o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty (KOM(2009)0083 – C6-0074/2009 – 2009/0035(COD))
P7_TC1-COD(2009)0035 Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 10. marca 2010 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/…/EÚ, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty
Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty ***I Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. marca 2010 o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty (KOM(2009)0083 – C6-0074/2009 – 2009/0035(COD))
P7_TC1-COD(2009)0035 Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 10. marca 2010 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/…/EÚ, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty
Ú. v. EÚ C 349E, 22.12.2010, p. 111–114
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 349/111 |
Streda 10. marca 2010
Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty ***I
P7_TA(2010)0052
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. marca 2010 o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty (KOM(2009)0083 – C6-0074/2009 – 2009/0035(COD))
2010/C 349 E/28
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2009)0083),
so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 44 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0074/2009),
so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade s názvom Dôsledky nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy na prebiehajúce medziinštitucionálne rozhodovacie procesy (KOM(2009)0665),
so zreteľom na článok 294 ods. 3 a článok 50 ods. 1 Zmluvy o fungovaní EÚ,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 15. júla 2009 (1),
so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre právne veci a stanovisko Výboru pre hospodárske a menové veci (A7-0011/2010),
1. |
prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní; |
2. |
žiada, aby sa v roku 2010 vykonala všeobecná revízia štvrtej a siedmej smernice o práve obchodných spoločností; |
3. |
žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom; |
4. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a národným parlamentom. |
(1) Ú. v. EÚ C 317, 23.12.2009, s. 67.
Streda 10. marca 2010
P7_TC1-COD(2009)0035
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 10. marca 2010 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/…/EÚ, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 50 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
keďže:
(1) |
Európska rada na zasadnutí 8. a 9. marca 2007 vo svojich záveroch zdôraznila, že znižovanie administratívneho zaťaženia je dôležité pre pozdvihnutie európskeho hospodárstva a že je nevyhnutné intenzívne spoločné úsilie na zníženie administratívneho zaťaženia v rámci Európskej únie. |
(2) |
Účtovníctvo bolo označené za jednu z hlavných oblastí, v ktorých treba znížiť administratívne zaťaženie spoločností v rámci Európskej únie. |
(3) |
Komisia vo svojom oznámení o zjednodušení podnikateľského prostredia pre spoločnosti v oblasti práva obchodných spoločností, účtovníctva a auditu stanovila možné zmeny a doplnenia štvrtej smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy (3), vrátane možnosti členských štátov oslobodiť mikrosubjekty od povinnosti zostavovať ročné účtovné závierky v súlade s uvedenou smernicou. |
(4) |
V odporúčaní Komisie 2003/361/ES (4) sa definujú mikropodniky a malé a stredné podniky. Z konzultácií s členskými štátmi však vyplýva, že prahové hodnoty pre mikropodniky, stanovené v uvedenom odporúčaní, sú na účely účtovníctva pravdepodobne príliš vysoké. Mala by sa preto vytvoriť podskupina mikropodnikov, tzv. mikrosubjekty, ktorá by zahŕňala spoločnosti s nižšími prahovými hodnotami pre bilančnú sumu a čistý obrat, než sú prahové hodnoty stanovené pre mikropodniky. |
(5) |
Vo väčšine prípadov podnikajú mikrosubjekty na miestnej alebo regionálnej úrovni, pričom sa do cezhraničných činností nezapájajú vôbec, alebo len v obmedzenej miere a na splnenie náročných regulačných požiadaviek majú obmedzené zdroje. Okrem toho sú mikrosubjekty dôležité na vytváranie nových pracovných miest, rozvoj výskumu a vývoja a vytváranie nových hospodárskych činností. |
(6) |
Mikrosubjekty však často podliehajú rovnakým pravidlám vykazovania ako väčšie spoločnosti. Tieto pravidlá pre ne predstavujú zaťaženie neúmerné ich veľkosti, a je preto v porovnaní s väčšími podnikmi pre najmenšie podniky neprimerané. Preto by malo byť možné oslobodiť mikrosubjekty od povinnosti zostavovať ročné účtovné závierky, a to aj v prípade, ak tieto účtovné závierky poskytujú údaje pre štatistické informácie. Mikrosubjekty však musia naďalej podliehať povinnosti viesť záznamy preukazujúce obchodné transakcie a finančnú situáciu spoločnosti ako minimálnej norme, ku ktorej môžu členské štáty pridať ďalšie povinnosti. |
(7) |
Skupina nezávislých zainteresovaných strán na vysokej úrovni pre oblasť administratívneho zaťaženia vo svojom stanovisku z 10. júla 2008 vyzvala, aby sa rýchlo uzákonila možnosť členských štátov oslobodiť mikrosubjekty od povinnosti zostavovať ročné účtovné závierky podľa smernice 78/660/EHS. |
(8) |
Európsky parlament vo svojom uznesení z 18. decembra 2008 o požiadavkách v oblasti účtovníctva týkajúcich sa malých a stredných podnikov a najmä mikrosubjektov (5) vyzval Komisiu, aby predložila legislatívny návrh, ktorý by umožnil členským štátom vyňať mikrosubjekty z rozsahu pôsobnosti smernice 78/660/EHS. |
(9) |
Keďže prahové hodnoty stanovené v tejto smernici sa budú uplatňovať na množstvo spoločností, ktorých počet sa v jednotlivých členských štátoch bude výrazne líšiť, a keďže činnosti mikrosubjektov nemajú vplyv na cezhraničný obchod ani na fungovanie vnútorného trhu, členské štáty by mali zohľadňovať rôzny vplyv týchto hodnôt pri vykonávaní tejto smernice na vnútroštátnej úrovni. |
(10) |
Keďže je nevyhnutné zabezpečiť transparentnosť aj pre mikrosubjekty, aby sa zaručilo, že budú otvorené a budú mať prístup na finančné trhy, členské štáty by pri vykonávaní smernice 78/660/EHS mali zohľadňovať osobitné podmienky a potreby svojho vlastného trhu. |
(11) |
Keďže cieľ tejto smernice, a to zníženie administratívneho zaťaženia mikrosubjektov, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodu jeho dôsledkov ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa. |
(12) |
Smernica 78/660/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Zmena a doplnenie smernice 78/660/EHS
Do smernice 78/660/EHS sa vkladá tento článok:
„Článok 1a
1. Členské štáty môžu ustanoviť výnimku z povinností vyplývajúcich z tejto smernice spoločnostiam, ktoré ku dňu zostavenia súvahy neprekročia limitné hodnoty dvoch z týchto troch kritérií , pričom sa zachová povinnosť viesť záznamy preukazujúce obchodné transakcie a finančnú situáciu spoločnosti :
a) |
bilančná suma: 500 000 EUR; |
b) |
čistý obrat: 1 000 000 EUR; |
c) |
priemerný počet zamestnancov počas účtovného roka: 10. |
2. Ak ku dňu zostavenia súvahy prekročí spoločnosť počas dvoch po sebe nasledujúcich účtovných rokov limitné hodnoty dvoch z troch kritérií stanovených v odseku 1, táto spoločnosť už nemôže využívať výnimku uvedenú v uvedenom odseku.
Ak ku dňu zostavenia súvahy prestane spoločnosť prekračovať limitné hodnoty dvoch z troch kritérií stanovených v odseku 1, môže využívať výnimku uvedenú v uvedenom odseku za predpokladu, že uvedené limitné hodnoty neprekročila počas dvoch po sebe nasledujúcich účtovných rokov.
3. V prípade tých členských štátov, ktoré neprijali euro, hodnota vyjadrená v národnej mene rovnajúca sa hodnotám stanoveným v odseku 1 sa získa uplatnením výmenného kurzu uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie v deň nadobudnutia účinnosti smernice ustanovujúcej tieto hodnoty.
4. Výška bilančnej sumy uvedená v odseku 1 písm. a) bude obsahovať aktíva uvedené v bodoch A až E pod názvom ‚Aktíva‘ v článku 9 alebo aktíva uvedené v bodoch A až E v článku 10.“.
Článok 2
Transpozícia
1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou, ak a keď sa rozhodnú využiť možnosť ustanovenú v článku 1a smernice 78/660/EHS , pričom zohľadnia predovšetkým situáciu na vnútroštátnej úrovni, čo sa týka počtu spoločností, na ktoré sa vzťahujú prahové hodnoty stanovené v uvedenom článku . Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Adresáti
Táto smernica je určená členským štátom.
V
Za Európsky parlament
predseda
Za Radu
predseda
(1) Ú. v. EÚ C 317, 23.12.2009, s. 67.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 10. marca 2010.
(3) Ú. v. ES L 222, 14.8.1978, s. 11.