Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0052

Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty ***I Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z  10. marca 2010 o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty (KOM(2009)0083 – C6-0074/2009 – 2009/0035(COD))
P7_TC1-COD(2009)0035 Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 10. marca 2010 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/…/EÚ, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty

Ú. v. EÚ C 349E, 22.12.2010, p. 111–114 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 349/111


Streda 10. marca 2010
Ročná účtovná závierka niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty ***I

P7_TA(2010)0052

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 10. marca 2010 o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty (KOM(2009)0083 – C6-0074/2009 – 2009/0035(COD))

2010/C 349 E/28

(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2009)0083),

so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 44 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6-0074/2009),

so zreteľom na oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade s názvom Dôsledky nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy na prebiehajúce medziinštitucionálne rozhodovacie procesy (KOM(2009)0665),

so zreteľom na článok 294 ods. 3 a článok 50 ods. 1 Zmluvy o fungovaní EÚ,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru z 15. júla 2009 (1),

so zreteľom na článok 55 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre právne veci a stanovisko Výboru pre hospodárske a menové veci (A7-0011/2010),

1.

prijíma nasledujúcu pozíciu v prvom čítaní;

2.

žiada, aby sa v roku 2010 vykonala všeobecná revízia štvrtej a siedmej smernice o práve obchodných spoločností;

3.

žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;

4.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade, Komisii a národným parlamentom.


(1)  Ú. v. EÚ C 317, 23.12.2009, s. 67.


Streda 10. marca 2010
P7_TC1-COD(2009)0035

Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 10. marca 2010 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/…/EÚ, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 78/660/EHS o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, pokiaľ ide o mikrosubjekty

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 50 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),

keďže:

(1)

Európska rada na zasadnutí 8. a 9. marca 2007 vo svojich záveroch zdôraznila, že znižovanie administratívneho zaťaženia je dôležité pre pozdvihnutie európskeho hospodárstva a že je nevyhnutné intenzívne spoločné úsilie na zníženie administratívneho zaťaženia v rámci Európskej únie.

(2)

Účtovníctvo bolo označené za jednu z hlavných oblastí, v ktorých treba znížiť administratívne zaťaženie spoločností v rámci Európskej únie.

(3)

Komisia vo svojom oznámení o zjednodušení podnikateľského prostredia pre spoločnosti v oblasti práva obchodných spoločností, účtovníctva a auditu stanovila možné zmeny a doplnenia štvrtej smernice Rady 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej závierke niektorých typov spoločností, vychádzajúcej z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy (3), vrátane možnosti členských štátov oslobodiť mikrosubjekty od povinnosti zostavovať ročné účtovné závierky v súlade s uvedenou smernicou.

(4)

V odporúčaní Komisie 2003/361/ES (4) sa definujú mikropodniky a malé a stredné podniky. Z konzultácií s členskými štátmi však vyplýva, že prahové hodnoty pre mikropodniky, stanovené v uvedenom odporúčaní, sú na účely účtovníctva pravdepodobne príliš vysoké. Mala by sa preto vytvoriť podskupina mikropodnikov, tzv. mikrosubjekty, ktorá by zahŕňala spoločnosti s nižšími prahovými hodnotami pre bilančnú sumu a čistý obrat, než sú prahové hodnoty stanovené pre mikropodniky.

(5)

Vo väčšine prípadov podnikajú mikrosubjekty na miestnej alebo regionálnej úrovni, pričom sa do cezhraničných činností nezapájajú vôbec, alebo len v obmedzenej miere a na splnenie náročných regulačných požiadaviek majú obmedzené zdroje. Okrem toho sú mikrosubjekty dôležité na vytváranie nových pracovných miest, rozvoj výskumu a vývoja a vytváranie nových hospodárskych činností.

(6)

Mikrosubjekty však často podliehajú rovnakým pravidlám vykazovania ako väčšie spoločnosti. Tieto pravidlá pre ne predstavujú zaťaženie neúmerné ich veľkosti, a je preto v porovnaní s väčšími podnikmi pre najmenšie podniky neprimerané. Preto by malo byť možné oslobodiť mikrosubjekty od povinnosti zostavovať ročné účtovné závierky, a to aj v prípade, ak tieto účtovné závierky poskytujú údaje pre štatistické informácie. Mikrosubjekty však musia naďalej podliehať povinnosti viesť záznamy preukazujúce obchodné transakcie a finančnú situáciu spoločnosti ako minimálnej norme, ku ktorej môžu členské štáty pridať ďalšie povinnosti.

(7)

Skupina nezávislých zainteresovaných strán na vysokej úrovni pre oblasť administratívneho zaťaženia vo svojom stanovisku z 10. júla 2008 vyzvala, aby sa rýchlo uzákonila možnosť členských štátov oslobodiť mikrosubjekty od povinnosti zostavovať ročné účtovné závierky podľa smernice 78/660/EHS.

(8)

Európsky parlament vo svojom uznesení z 18. decembra 2008 o požiadavkách v oblasti účtovníctva týkajúcich sa malých a stredných podnikov a najmä mikrosubjektov (5) vyzval Komisiu, aby predložila legislatívny návrh, ktorý by umožnil členským štátom vyňať mikrosubjekty z rozsahu pôsobnosti smernice 78/660/EHS.

(9)

Keďže prahové hodnoty stanovené v tejto smernici sa budú uplatňovať na množstvo spoločností, ktorých počet sa v jednotlivých členských štátoch bude výrazne líšiť, a keďže činnosti mikrosubjektov nemajú vplyv na cezhraničný obchod ani na fungovanie vnútorného trhu, členské štáty by mali zohľadňovať rôzny vplyv týchto hodnôt pri vykonávaní tejto smernice na vnútroštátnej úrovni.

(10)

Keďže je nevyhnutné zabezpečiť transparentnosť aj pre mikrosubjekty, aby sa zaručilo, že budú otvorené a budú mať prístup na finančné trhy, členské štáty by pri vykonávaní smernice 78/660/EHS mali zohľadňovať osobitné podmienky a potreby svojho vlastného trhu.

(11)

Keďže cieľ tejto smernice, a to zníženie administratívneho zaťaženia mikrosubjektov, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodu jeho dôsledkov ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku táto smernica neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(12)

Smernica 78/660/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALI TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Zmena a doplnenie smernice 78/660/EHS

Do smernice 78/660/EHS sa vkladá tento článok:

Článok 1a

1.   Členské štáty môžu ustanoviť výnimku z povinností vyplývajúcich z tejto smernice spoločnostiam, ktoré ku dňu zostavenia súvahy neprekročia limitné hodnoty dvoch z týchto troch kritérií , pričom sa zachová povinnosť viesť záznamy preukazujúce obchodné transakcie a finančnú situáciu spoločnosti :

a)

bilančná suma: 500 000 EUR;

b)

čistý obrat: 1 000 000 EUR;

c)

priemerný počet zamestnancov počas účtovného roka: 10.

2.   Ak ku dňu zostavenia súvahy prekročí spoločnosť počas dvoch po sebe nasledujúcich účtovných rokov limitné hodnoty dvoch z troch kritérií stanovených v odseku 1, táto spoločnosť už nemôže využívať výnimku uvedenú v uvedenom odseku.

Ak ku dňu zostavenia súvahy prestane spoločnosť prekračovať limitné hodnoty dvoch z troch kritérií stanovených v odseku 1, môže využívať výnimku uvedenú v uvedenom odseku za predpokladu, že uvedené limitné hodnoty neprekročila počas dvoch po sebe nasledujúcich účtovných rokov.

3.   V prípade tých členských štátov, ktoré neprijali euro, hodnota vyjadrená v národnej mene rovnajúca sa hodnotám stanoveným v odseku 1 sa získa uplatnením výmenného kurzu uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie v deň nadobudnutia účinnosti smernice ustanovujúcej tieto hodnoty.

4.   Výška bilančnej sumy uvedená v odseku 1 písm. a) bude obsahovať aktíva uvedené v bodoch A až E pod názvom ‚Aktíva‘ v článku 9 alebo aktíva uvedené v bodoch A až E v článku 10.“.

Článok 2

Transpozícia

1.   Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou, ak a keď sa rozhodnú využiť možnosť ustanovenú v článku 1a smernice 78/660/EHS , pričom zohľadnia predovšetkým situáciu na vnútroštátnej úrovni, čo sa týka počtu spoločností, na ktoré sa vzťahujú prahové hodnoty stanovené v uvedenom článku . Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 4

Adresáti

Táto smernica je určená členským štátom.

V

Za Európsky parlament

predseda

Za Radu

predseda


(1)  Ú. v. EÚ C 317, 23.12.2009, s. 67.

(2)  Pozícia Európskeho parlamentu z 10. marca 2010.

(3)  Ú. v. ES L 222, 14.8.1978, s. 11.

(4)  Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36.

(5)  Ú. v. EÚ C 45 E, 23.2.2010, s. 58.


Top