Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009AE1193

    Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prispôsobení určitých aktov, na ktoré sa vzťahuje postup uvedený v článku 251 zmluvy, rozhodnutiu Rady 1999/468/ES, pokiaľ ide o regulačný postup s kontrolou – Prispôsobenie regulačnému postupu s kontrolou – piata časť [KOM(2009) 142 v konečnom znení – 2009/0048 (COD)]

    Ú. v. EÚ C 317, 23.12.2009, p. 72–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.12.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 317/72


    Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prispôsobení určitých aktov, na ktoré sa vzťahuje postup uvedený v článku 251 zmluvy, rozhodnutiu Rady 1999/468/ES, pokiaľ ide o regulačný postup s kontrolou – Prispôsobenie regulačnému postupu s kontrolou – piata časť“

    [KOM(2009) 142 v konečnom znení – 2009/0048 (COD)]

    (2009/C 317/12)

    Hlavný spravodajca: pán RETUREAU

    Rada sa 14. mája 2009 rozhodla podľa článku 152 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom

    „Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o prispôsobení určitých aktov, na ktoré sa vzťahuje postup uvedený v článku 251 zmluvy, rozhodnutiu Rady 1999/468/ES, pokiaľ ide o regulačný postup s kontrolou – Prispôsobenie regulačnému postupu s kontrolou – Piata časť“

    KOM(2009) 142 v konečnom znení – 2009/0048 (COD).

    Grémium Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru poverilo 12. mája 2009 vypracovaním návrhu stanoviska výboru v danej veci odbornú sekciu pre jednotný trh, výrobu a spotrebu.

    V súlade s článkom 20 vnútorného poriadku bol pán RETUREAU rozhodnutím Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na 455. plenárnom zasadnutí 15. a 16. júla 2009 (schôdza z 16. júla) vymenovaný za hlavného spravodajcu. Výbor prijal 122 hlasmi za, pričom 2 členovia hlasovali proti a nikto sa hlasovania nezdržal, nasledujúce stanovisko:

    1.   Závery

    1.1.   EHSV prijíma návrhy Komisie v súvislosti s regulačným postupom s kontrolou a zároveň si kladie otázku, či je potrebné uvažovať o osobitnom postupe v prípade zmien, ktoré sa síce netýkajú predmetu a cieľov nástroja, ale nemožno ich považovať za celkom nepodstatné, pretože majú istý sociálny alebo hospodársky dosah, prípadne následky na zdravie občanov.

    1.2.   Nazdáva sa však, že vzhľadom na organizáciu práce v Európskom parlamente je zavedenie tejto kontroly do praxe náročné.

    1.3.   Občania si zatiaľ jasne neuvedomujú prínos nového postupu, keďže pre organizácie občianskej spoločnosti, ktorých sa „pomocné“ predpisy vypracúvané komitologickým postupom týkajú, môže byť dosť ťažké sledovať všetky postupné zmeny a doplnenia pôvodného právneho nástroja.

    2.   Prispôsobenie určitých aktov regulačnému postupu s kontrolou v roku 2007 a 2008

    2.1.   Regulačný postup s kontrolou Európskeho parlamentu sa v uplynulých dvoch rokoch urýchlil vďaka nariadeniam „omnibus“, ktoré umožnili upraviť určité právne nástroje prijímané v minulosti zvyčajným komitologickým postupom. Komitologický postup sa naďalej uplatňuje v prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje postup s kontrolou.

    2.2.   Rozhodnutie Rady 2006/512/ES zo 17. júla 2006 zmenilo rozhodnutie Rady z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (1999/468/ES), a to najmä doplnením článku 5a, ktorým sa zavádza nový regulačný postup s kontrolou. Tento postup dáva Európskemu parlamentu právo kontroly, pokiaľ ide o zmeny a doplnenia uskutočnené v určitých právnych aktoch v priebehu komitologického postupu, a to v prípade, že tieto zmeny a doplnenia nie sú podstatné alebo spočívajú v doplnení či vypustení nepodstatných ustanovení alebo prvkov.

    2.3.   Komitologický postup, ktorý zabezpečuje monitorovanie uplatňovania každého právneho predpisu, obsahuje aj doplňujúcu možnosť, ktorá posilňuje kontrolu Európskeho parlamentu nad výkonom vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu právnym predpisom. Ide o predpisy spadajúce do rámca tohto nového postupu, prijímané v rámci spolurozhodovacieho procesu, v zmysle článku 251 zmluvy alebo podľa Lamfalussyho postupu vo finančných otázkach (1).

    V spoločnom vyhlásení sa Komisia, Rada a Európsky parlament dohodli na zozname právnych predpisov, ktoré by sa mali urýchlene prispôsobiť zmenenému a doplnenému rozhodnutiu, aby sa v nich podľa potreby mohol zaviesť nový regulačný postup s kontrolou namiesto pôvodne uvedeného postupu. V tomto spoločnom vyhlásení sa ďalej uvádza, že v rámci uplatňovania zásady dobrej tvorby právnych predpisov musia byť vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu bez časového obmedzenia.

    2.4.1.   Komisia sa rozhodla vykonať úpravu starých právnych aktov, na ktoré sa tento nový postup vzťahuje, prostredníctvom návrhov súhrnných nariadení „omnibus“, ktoré sa týkajú viacerých právnych aktov, namiesto toho, aby prijala odlišné nariadenie pre každý z nich.

    2.4.2.   Prvé tri série návrhov boli prijaté koncom roka 2007, štvrtá séria 11. februára 2008 (2). Komisia teda navrhla spätne upraviť všetky predpisy, na ktoré sa, podľa jej názoru, vzťahuje nový komitologický postup s kontrolou, aby sa do nich mohol tento postup zapracovať a aby sa v prípade potreby mohli vypustiť časové obmedzenia týkajúce sa prenosu vykonávacích právomocí, ktoré by mohli obsahovať.

    2.5.   Európsky parlament v uznesení z 23. septembra 2008 odporučil Komisii, aby preskúmala zoznam 14 právnych aktov, v rámci ktorých by sa podľa neho mal namiesto pôvodne stanoveného komitologického postupu bez kontroly zaviesť regulačný postup s kontrolou. V tomto stanovisku sa výbor vyjadruje k odpovedi Komisie na spomínané uznesenie a ku krokom, ktoré Komisia navrhuje.

    2.6.   Okrem toho sa Európsky parlament domnieva, že postupy na vykonávanie rozhodnutia Rady 1999/468/ES boli, a s výnimkou postupov pre nový regulačný postup s kontrolou stále sú značne neuspokojivé, čo je okrem iných dôvodov spôsobené najmä tým, ako komitologická databáza funguje; keďže dokumenty sa často zasielajú po častiach bez jasného vysvetlenia ich významu a niekedy s nesprávnym označením, napríklad návrhy vykonávacích opatrení, o ktorých sa vo výbore ešte nehlasovalo, sa zasielajú s označením „právo na kontrolu“, pričom by sa mali zasielať s označením „právo na informáciu“, a to vyvoláva nejasnosti pokiaľ ide o určenie termínov (3).

    3.   Návrhy Komisie

    3.1.   V návrhu nariadenia uvedenom v názve tohto stanoviska Komisia navrhuje prispôsobiť regulačnému postupu s kontrolou dva právne akty, ktoré predložil Európsky parlament, a vysvetľuje, prečo zamietla ostatné navrhnuté akty, pričom pre každý z nich uvádza právne dôvody vyplývajúce z podstaty týchto aktov, v dôsledku ktorých nespĺňajú podmienky regulačného postupu s kontrolou.

    Ide o tieto právne akty:

    Nástroje, ktoré už boli upravené alebo ktorých úprava už bola navrhnutá

    Smernica 2000/25/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2000, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 74/150/EHS (4)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/43/ES z 27. júna 2001, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/23/EHS (5)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/3/ES z 11. februára 2004, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 70/156/EHS a 80/1268/EHS: podľa Komisie sa na tieto dve smernice regulačný postup s kontrolou vzťahuje automaticky (6)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/64/ES z 26. októbra 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 70/156/EHS (7)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/40/ES zo 17. mája 2006, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 70/156/EHS (8)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/33/ES zo 6. júla 2005, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 1999/32/ES (9).

    Nástroje, na ktoré sa nevzťahuje spolurozhodovací postup

    Nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 z 11. júla 2006, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1260/1999 (10).

    Nástroje prijaté po nadobudnutí účinnosti reformy z roku 2006

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 z 18. decembra 2006: keďže toto nariadenie bolo prijaté po 23. júli 2006, t. j. po nadobudnutí účinnosti reformy, ktorou sa zaviedol regulačný postup s kontrolou, nie je potrebné žiadne jeho prispôsobenie (11).

    Nástroje, ktoré neobsahujú žiadne ustanovenie, na ktoré sa vzťahuje regulačný postup s kontrolou

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/46/ES z 23. júla 2001, ktorá mení a dopĺňa smernicu Rady 95/53/ES a smernicu 70/524/EHS, 96/25/ES a 1999/29/ES (12)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES z 21. októbra 2002, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 90/425/EHS a 92/118/EHS (13)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/41/ES z 21. apríla 2004, ktorou sa zrušujú určité smernice týkajúce sa hygieny potravín a zdravotných podmienok výroby a uvádzania určitých produktov živočíšneho pôvodu určených pre ľudskú spotrebu na trh a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/662/EHS a 92/118/EHS a rozhodnutie Rady 95/408/ES (14)

    Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 676/2002/ES zo 7. marca 2002 (15).

    3.3.   Komisia napokon uznáva, že nasledujúce základné akty obsahujú určité ustanovenia, ktoré musia byť prispôsobené regulačnému postupu s kontrolou:

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/15/ES z 10. apríla 2000, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 64/432/EHS o zdravotných problémoch ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (16) a

    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 zo 17. júla 2000, ktorým sa zriaďuje systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, o označovaní hovädzieho mäsa a výrobkov z hovädzieho mäsa, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 820/97 (17).

    3.4.   Cieľom návrhu je vykonať prispôsobenie uvedených dvoch aktov regulačnému postupu s kontrolou.

    4.   Všeobecné pripomienky výboru

    4.1.   EHSV so záujmom sledoval zavedenie nového komitologického postupu: regulačného postupu s kontrolou.

    4.2.   EHSV prijíma návrhy Komisie a zároveň si kladie otázku, či je potrebné uvažovať o osobitnom postupe v prípade zmien, ktoré sa síce netýkajú predmetu a cieľov nástroja, ale nemožno ich považovať za celkom nepodstatné, pretože majú istý sociálny či hospodársky dosah alebo následky na zdravie občanov, ako je to v prípade nariadenia OEEZ.

    4.3.   Zastáva názor, že komitologický postup s kontrolou predstavuje demokratický pokrok z hľadiska sledovania ďalšieho vývoja niektorých nástrojov, pretože vďaka nemu sa možno vyhnúť ťažším postupom, ako je revízia, ktoré by boli pre inštitúcie zbytočnou záťažou. Vzhľadom na organizáciu práce v Európskom parlamente sa však vykonávanie kontroly ťažko uskutočňuje v praxi.

    4.4.   Občania si zatiaľ jasne neuvedomujú prínos nového postupu, keďže pre organizácie občianskej spoločnosti, ktorých sa „pomocné“ predpisy vypracúvané komitologickým postupom týkajú, môže byť dosť ťažké sledovať všetky postupné zmeny a doplnenia pôvodného právneho nástroja.

    4.5.   Situácia je ešte zložitejšia, ak zmeny právnych predpisov prinesú v praxi dôsledky, ktoré značne prekračujú rámec vymedzený pojmom „nepodstatná zmena“, ktorý je z hľadiska niektorých spôsobov uplatnenia dosť nepresný. Platí to napríklad pri nových predpisoch týkajúcich sa toxických látok v odpade z elektrických a elektronických zariadení. Návrh na pridanie toxickej látky do zoznamu alebo na jej vyškrtnutie sa podáva v súlade s postupom s kontrolou, ale výbor vo svojom stanovisku (18) žiadal, aby sa navrhované zmeny zoznamu konzultovali so zainteresovanými odvetviami a pracovníkmi ako aj s organizáciami spotrebiteľov, a aby sa uskutočnila štúdia dosahu, pretože v prípade týchto konkrétnych predpisov ide o podstatné zmeny.

    4.6.   S touto pripomienkou, ktorá sa môže týkať niektorých konkrétnych prípadov a možno ju využiť v praxi bez toho, aby sa museli meniť v súčasnosti platné pravidlá, môže výbor prijať návrhy Komisie.

    Brusel 16. júla 2009

    Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

    Mario SEPI


    (1)  V článku 5a zmeneného a doplneného rozhodnutia 1999/468/ES sa zavádza nový regulačný postup s kontrolou pre opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky základného aktu prijatého podľa postupu uvedeného v článku 251 zmluvy, okrem iného vypustením niektorých z týchto prvkov alebo doplnením nových nepodstatných prvkov.

    (2)  KOM (2008) 71 v konečnom znení, KOM (2007) 740 v konečnom znení, KOM (2007) 741 v konečnom znení, KOM(2007) 822 v konečnom znení a KOM(2007) 824 v konečnom znení Ú. v. EÚ C 224, 30.8.2008.

    (3)  EP, Výbor pre ústavné veci, spravodajkyňa: Monica Frassoni, A6-0107/2008, návrh rozhodnutia, odôvodnenie B.

    (4)  Ú. v. ES L 173, 12.7.2000.

    (5)  Ú. v. ES L 211, 4.8.2001.

    (6)  Ú. v. EÚ L 49, 19.2.2004.

    (7)  Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2005.

    (8)  Ú. v. EÚ L 161, 14.6.2006.

    (9)  Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005.

    (10)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006.

    (11)  Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006.

    (12)  Ú. v. ES L 234, 1.9.2001.

    (13)  Ú. v. ES L 315, 19.11.2002.

    (14)  Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004.

    (15)  Ú. v. ES L 108, 24.4.2002.

    (16)  Ú. v. ES L 105, 3.5.2000.

    (17)  Ú. v. ES L 204, 11.8.2000.

    (18)  KOM(2008) 809 v konečnom znení a CESE 1032/2009 z 10. 6. 2009.


    Top