Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0097

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/97 z 28. januára 2021, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (EÚ) 2015/640, pokiaľ ide o zavedenie nových dodatočných požiadaviek na letovú spôsobilosť

C/2021/413

Ú. v. EÚ L 31, 29.1.2021, p. 208–213 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/97/oj

29.1.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 31/208


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/97

z 28. januára 2021,

ktorým sa mení a opravuje nariadenie (EÚ) 2015/640, pokiaľ ide o zavedenie nových dodatočných požiadaviek na letovú spôsobilosť

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 1 písm. h),

keďže:

(1)

Podľa článku 76 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1139 Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) vydáva certifikačné špecifikácie (ďalej len „CŠ“) a pravidelne ich aktualizuje, aby zabezpečila, že budú naďalej spĺňať svoj účel. Lietadlo, ktorého projekt už bol osvedčený, však nemusí pri výrobe ani v priebehu prevádzky tieto aktualizované certifikačné špecifikácie spĺňať. S cieľom podporiť zachovanie letovej spôsobilosti a zlepšenie bezpečnosti by sa preto mal zaviesť súlad takého lietadla s dodatočnými požiadavkami na letovú spôsobilosť, ktoré neboli zahrnuté do pôvodných CŠ v čase osvedčovania projektu. Takéto dodatočné požiadavky na letovú spôsobilosť sa stanovujú v nariadení Komisie (EÚ) 2015/640 (2).

(2)

Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/133 (3) sa do ustanovenia 26.60 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2015/640 zaviedli dodatočné požiadavky na letovú spôsobilosť, pokiaľ ide o dynamické podmienky sedadiel pre cestujúcich a palubných sprievodcov vo veľkých letúnoch novovyrobených na základe projektu, ktorý už agentúra osvedčila. Veľké letúny, ktorým je individuálne osvedčenie letovej spôsobilosti prvýkrát vydané 18. februára 2021 alebo neskôr, musia spĺňať požiadavky ustanovenia 26.60. Z dôvodu oneskorenia výroby letúnov spôsobeného pandémiou COVID-19 sa niektorým letúnom, ktorým sa malo vydať osvedčenie letovej spôsobilosti pred 18. februárom 2021, vydá toto osvedčenie až po uvedenom dátume. Aby sa predišlo ďalšiemu zaťaženiu odvetvia z dôvodu potreby prekvalifikovať sedadlá v týchto letúnoch podľa dynamických podmienok, letúny, ktorých výroba sa oneskorila v dôsledku pandémie COVID-19, by sa preto mali oslobodiť od plnenia požiadaviek ustanovenia 26.60.

(3)

Z tohto dôvodu by sa dátum vydania prvého individuálneho osvedčenia letovej spôsobilosti uvedený v ustanovení 26.60 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2015/640, ktorý je v súčasnosti stanovený na 18. februára 2021, mal zosúladiť s dátumom uplatňovania zoznamu modelov letúnov, na ktoré sa nevzťahujú určité ustanovenia prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2015/640 stanovené v dodatku I k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2020/1159 (4), t. j. 26. februára 2021. Vzhľadom na to, že časový rozdiel je minimálny, na bezpečnosť letectva by nemal žiadny významný vplyv. Nariadenie (EÚ) 2015/640 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(4)

Vykonávacím nariadením (EÚ) 2020/1159 sa zaviedli nové požiadavky na starnúce lietadlá. Najmä z ustanovenia 26.334 prílohy I k nariadeniu (EÚ) 2015/640 vyplýva, že všetci držitelia doplnkového typového osvedčenia vydaného pred 1. septembrom 2003 budú musieť vypracovať údaje o prípustnom poškodení bez ohľadu na to, či ich prevádzkovatelia skutočne požadujú. Aby bolo zaťaženie pre odvetvie primerané, zámerom vždy bolo, že tieto údaje sa budú vypracúvať iba vtedy, ak to budú prevádzkovatelia považovať za potrebné a ak o ne požiadajú. Nariadenie (EÚ) 2015/640 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sa vzťahujú na zmeny zavedené vykonávacím nariadením (EÚ) 2020/1159, ktoré sa uplatňuje od 26. februára 2021. Z dôvodu konzistentnosti by sa toto nariadenie preto malo tiež uplatňovať od 26. februára 2021.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 127 nariadenia (EÚ) 2018/1139,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k nariadeniu (EÚ) 2015/640 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Príloha I k nariadeniu (EÚ) 2015/640 sa opravuje v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 26. februára 2021 s výnimkou bodu 1 prílohy I, ktorý sa uplatňuje od 16. februára 2021.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 28. januára 2021

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1.

(2)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/640 z 23. apríla 2015 o dodatočných špecifikáciách letovej spôsobilosti pre daný typ prevádzky, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 965/2012 (Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2015, s. 18).

(3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/133 z 28. januára 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015/640, pokiaľ ide o zavádzanie dodatočných špecifikácií letovej spôsobilosti (Ú. v. EÚ L 25, 29.1.2019, s. 14).

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1159 z 5. augusta 2020, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 a (EÚ) 2015/640, pokiaľ ide o zavedenie nových dodatočných požiadaviek letovej spôsobilosti (Ú. v. EÚ L 257, 6.8.2020, s. 14).


PRÍLOHA I

Príloha I k nariadeniu (EÚ) 2015/640 sa mení takto:

1.

Ustanovenie 26.60 sa nahrádza takto:

26.60   Núdzové pristátie – dynamické podmienky

Prevádzkovatelia veľkých letúnov používaných v obchodnej osobnej leteckej doprave a typovo osvedčených k 1. januáru 1958 alebo po tomto dátume, pre ktorých bolo individuálne osvedčenie letovej spôsobilosti vydané po prvýkrát 26. februára 2021 alebo neskôr, musia pre každý typový návrh sedadla schválený na používanie počas rolovania, vzletu alebo pristátia preukázať, že osoba na tomto sedadle je chránená proti záťaži spôsobenej podmienkami núdzového pristátia. Preukázanie sa vykoná jedným z týchto spôsobov:

a)

úspešne ukončené dynamické skúšky;

b)

racionálna analýza poskytujúca rovnocennú bezpečnosť na základe dynamických skúšok podobného typového návrhu sedadla.

Povinnosť stanovená v prvom odseku sa nevzťahuje na tieto sedadlá:

a)

sedadlá posádky v pilotnom priestore;

b)

sedadlá v letúnoch s nízkym počtom sedadiel, ktoré sa používajú iba v nepravidelnej obchodnej leteckej doprave podľa dopytu;

c)

sedadlá v modeli letúna uvedenom v tabuľke A.1 dodatku 1 so sériovým číslom výrobcu uvedeným v danej tabuľke.“

2.

Dodatok 1 sa nahrádza takto:

„Dodatok 1

Zoznam modelov letúnov, na ktoré sa nevzťahujú určité ustanovenia prílohy I (časť 26)

Tabuľka A.1

Držiteľ TC

Typ

Modely

Sériové číslo výrobcu

Ustanovenia prílohy I (časť 26), ktoré sa NEUPLATŇUJÚ

The Boeing Company

707

všetky

 

26.301 až 26.334

The Boeing Company

720

všetky

 

26.301 až 26.334

The Boeing Company

DC-10

DC-10-10

DC-10-30

DC-10-30F

všetky

26.301 až 26.334

The Boeing Company

DC-8

všetky

 

26.301 až 26.334

The Boeing Company

DC-9

DC-9-11, DC-9-12, DC-9-13, DC-9-14, DC-9-15, DC-9-15F, DC-9-21, DC-9-31, DC-9-32, DC-9-32 (VC-9C), DC-9-32F, DC-9-32F (C-9A, C-9B), DC-9-33F, DC-9-34, DC-9-34F, DC-9-41, DC-9-51

všetky

26.301 až 26.334

The Boeing Company

MD-90

MD-90-30

všetky

26.301 až 26.334

FOKKER SERVICES B.V.

F27

Mark 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700

všetky

26.301 až 26.334

FOKKER SERVICES B.V.

F28

Mark 1000, 1000C, 2000, 3000, 3000C, 3000R, 3000RC, 4000

všetky

26.301 až 26.334

GULFSTREAM AEROSPACE CORP.

G-159

G-159 (Gulfstream I)

všetky

26.301 až 26.334

GULFSTREAM AEROSPACE CORP.

G-II_III_IV_V

G-1159A (GIII)

G-1159B (GIIB)

G-1159 (GII)

všetky

26.301 až 26.334

KELOWNA FLIGHTCRAFT LTD.

CONVAIR 340/440

440

všetky

26.301 až 26.334

LEARJET INC.

Learjet 24/25/31/36/35/55/60

24,24 A,24B,24B-A,24D, 24D-A,24F,24F-A,25,25B,25C,25D,25F

všetky

26.301 až 26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

1329

všetky

 

26.301 až 26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

188

všetky

 

26.301 až 26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

382

382, 382B, 382E, 382F, 382G

všetky

26.301 až 26.334

LOCKHEED MARTIN CORPORATION

L-1011

všetky

 

26.301 až 26.334

PT. DIRGANTARA INDONESIA

KN-235

všetky

 

26.301 až 26.334

SABRELINER CORPORATION

NA-265

NA-265-65

všetky

26.301 až 26.334

VIKING AIR LIMITED

SD3

SD3-30

Sherpa

SD3 Sherpa

všetky

26.301 až 26.334

VIKING AIR LIMITED

DHC-7

všetky

 

26.301 až 26.334

VIKING AIR LIMITED

CL-215

CL-215-6B11

všetky

26.301 až 26.334

TUPOLEV PUBLIC STOCK COMPANY

TU-204

204-120CE

všetky

26.301 až 26.334

AIRBUS

A320 series

A320-251N, A320-271N

10033, 10242, 10281 a 10360

26.60

AIRBUS

A321 series

A321-271NX, A321-251NX

10071, 10257, 10371 a 10391

26.60

AIRBUS

A330 series

A330-243, A330-941

1844, 1861, 1956, 1978, 1982, 1984, 1987, 1989, 1998, 2007, 2008, 2011 a 2012

26.60

ATR-GIE Avions de Transport Régional

ATR 72 series

ATR72-212A

1565,1598, 1620, 1629, 1632, 1637, 1640, 1642,1649,1657, 1660, 1661

26.60

The Boeing Company

737 series

737-8 a 737-9

43299, 43304, 43305, 43310, 43321, 43322, 43332, 43334, 43344, 43348, 43391, 43579, 43797, 43798 43799, 43917, 43918, 43919, 43921, 43925, 43927, 43928, 43957, 43973, 43974, 43975, 43976, 44867, 44868, 44873, 60009, 60010, 60040, 60042, 60056, 60057, 60058, 60059, 60060, 60061, 60063, 60064, 60065, 60066, 60068, 60194, 60195, 60389, 60434, 60444, 60455, 61857, 61859, 61862, 61864, 62451, 62452, 62453, 62454, 62533, 63358, 63359, 63360, 64610, 64611, 64612, 62613, 64614, 65899, 66147, 66148, 66150

26.60


PRÍLOHA II

V ustanovení 26.334 prílohy I sa písmená a) a b) nahrádzajú takto:

„a)

Na žiadosť prevádzkovateľa, od ktorého sa vyžaduje splnenie požiadaviek ustanovenia 26.370 písm. a) bodu ii), držiteľ schválenia zmeny vydaného pred 1. septembrom 2003:

i)

vykoná hodnotenie prípustného poškodenia, pokiaľ ide o zmeny a zverejnené opravy určené v súlade s ustanovením 26.332 písm. a) bodom i) a ustanovením 26.332 písm. a) bodom iii);

ii)

stanovuje a dokumentuje súvisiacu prehliadku prípustného poškodenia, pokiaľ už nebola vykonaná.

b)

Držiteľ schválenia zmeny predloží agentúre na schválenie údaje o prípustnom poškodení, ktoré vyplynuli z hodnotenia vykonaného v súlade s písmenom a) bodom i):

i)

do 24 mesiacov od doručenia žiadosti o schválenie v prípade žiadostí doručených pred 26. februárom 2023 alebo

ii)

do 26. februára 2025 alebo do 12 mesiacov od doručenia žiadosti o schválenie podľa toho, čo nastane neskôr, v prípade žiadostí doručených 26. februára 2023 alebo po tomto dátume.“


Top