EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0993
Council Implementing Decision (EU) 2015/993 of 19 June 2015 authorising Denmark to apply a reduced rate of taxation on electricity directly provided to vessels at berth in a port, in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/993 z 19. júna 2015, ktorým sa Dánsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu zdaňovania elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístave v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/993 z 19. júna 2015, ktorým sa Dánsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu zdaňovania elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístave v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES
Ú. v. EÚ L 159, 25.6.2015, p. 68–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.6.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 159/68 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/993
z 19. júna 2015,
ktorým sa Dánsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu zdaňovania elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístave v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny (1), a najmä na jej článok 19,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Listom z 2. júla 2014 Dánsko požiadalo o povolenie uplatňovania zníženej sadzby zdaňovania elektriny na elektrinu priamo dodávanú plavidlám kotviacim v prístave („elektrina z pobrežnej elektrickej siete“) v súlade s článkom 19 ods. 1 smernice 2003/96/ES. Na žiadosť Komisie poskytlo Dánsko 13. novembra 2014 a 23. februára 2015 dodatočné informácie. |
(2) |
Cieľom daňovej úľavy, ktorú Dánsko zamýšľa uplatňovať, je podpora používania elektriny z pobrežnej elektrickej siete. Používanie tejto elektriny sa považuje za spôsob uspokojovania energetických potrieb plavidiel kotviacich v prístavoch, ktorý je v porovnaní so spaľovaním lodných palív týchto plavidiel menej škodlivý pre životné prostredie. |
(3) |
Pokiaľ sa využívaním elektriny z pobrežnej elektrickej siete zabraňuje emisiám látok znečisťujúcich ovzdušie pochádzajúcich zo spaľovania lodných palív plavidiel v kotviskách, prispieva to k zlepšeniu kvality miestneho ovzdušia v prístavných mestách. Vzhľadom na osobitné podmienky štruktúry výroby elektriny v dotknutom regióne, t. j. na severskom trhu s elektrickou energiou zahŕňajúcom Dánsko, Fínsko, Švédsko a Nórsko, sa okrem toho očakáva, že využívaním elektriny z pobrežnej elektrickej siete namiesto elektriny vyrábanej spaľovaním lodných palív na palube sa znížia emisie CO2. Očakáva sa preto, že dané opatrenie prispeje k plneniu cieľov politík Únie v oblasti ochrany životného prostredia, zdravia a klímy. |
(4) |
Dánsko výslovne požadovalo, aby sa daňová úľava neuplatňovala na elektrinu priamo dodávanú súkromným výletným plavidlám kotviacim v prístave. |
(5) |
Udelením povolenia Dánsku, aby na elektrinu z pobrežnej elektrickej siete uplatňovalo zníženú sadzbu zdaňovania, sa neprekročí rámec toho, čo je nevyhnutné na zvýšenie miery používania elektriny z pobrežnej elektrickej siete, keďže výroba elektriny na palube zostane vo väčšine prípadov aj naďalej konkurencieschopnejšou alternatívou. Z rovnakého dôvodu a vzhľadom na to, že v súčasnosti v Dánsku nie sú dostupné technológie, dané opatrenie v období svojho uplatňovania pravdepodobne nepovedie k významnému narušeniu hospodárskej súťaže, a nebude teda mať nepriaznivý vplyv na riadne fungovanie vnútorného trhu. |
(6) |
V súlade s článkom 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES každé povolenie udelené podľa uvedeného článku má byť prísne časovo obmedzené. S cieľom zabezpečiť, aby lehota povolenia bola dostatočne dlhá na to, aby prevádzkovateľov prístavov neodradila od uskutočnenia potrebných investícií, by sa malo požadované povolenie udeliť na obdobie šiestich rokov, avšak s výhradou prijatia všeobecných ustanovení v tejto oblasti podľa článku 113 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), a ktoré sa začnú uplatňovať pred predpokladaným uplynutím platnosti tohto povolenia. |
(7) |
Týmto rozhodnutím nie je dotknuté uplatňovanie pravidiel Únie týkajúcich sa štátnej pomoci, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa Dánsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu zdaňovania elektriny na elektrinu priamo dodávanú plavidlám kotviacim v prístavoch, okrem súkromných výletných plavidiel, za predpokladu, že sa dodržia minimálne úrovne zdaňovania uvedené v článku 10 smernice 2003/96/ES.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
Platí šesť rokov od tohto dňa. Pokiaľ by však Rada na základe článku 113 ZFEÚ ustanovila všeobecné pravidlá daňového zvýhodnenia elektriny z pobrežnej elektrickej siete, toto rozhodnutie platí do dňa začatia uplatňovania uvedených všeobecných pravidiel.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Dánskemu kráľovstvu.
V Luxemburgu 19. júna 2015
Za Radu
predseda
J. REIRS
(1) Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51.