This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0685
Council Decision 2014/685/CFSP of 29 September 2014 amending Joint Action 2008/124/CFSP on the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, EULEX KOSOVO
Rozhodnutie Rady 2014/685/SZBP z 29. septembra 2014 , ktorým sa mení jednotná akcia 2008/124/SZBP o misii Európskej únie na podporu právneho štátu v Kosove, EULEX KOSOVO
Rozhodnutie Rady 2014/685/SZBP z 29. septembra 2014 , ktorým sa mení jednotná akcia 2008/124/SZBP o misii Európskej únie na podporu právneho štátu v Kosove, EULEX KOSOVO
Ú. v. EÚ L 284, 30.9.2014, p. 51–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.9.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 284/51 |
ROZHODNUTIE RADY 2014/685/SZBP
z 29. septembra 2014,
ktorým sa mení jednotná akcia 2008/124/SZBP o misii Európskej únie na podporu právneho štátu v Kosove (1), EULEX KOSOVO
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 28, článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 2,
so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada 4. februára 2008 prijala jednotnú akciu 2008/124/SZBP (2). |
(2) |
Rada 8. júna 2010 prijala rozhodnutie 2010/322/SZBP (3), ktorým sa jednotná akcia 2008/124/SZBP zmenila a predĺžila o dva roky do 14. júna 2012. |
(3) |
Rada 5. júna 2012 prijala rozhodnutie 2012/291/SZBP (4), ktorým sa jednotná akcia 2008/124/SZBP zmenila a predĺžila o dva roky do 14. júna 2014. |
(4) |
Rada 12. júna 2014 prijala rozhodnutie 2014/349/SZBP (5), ktorým sa jednotná akcia 2008/124/SZBP mení a predlžuje o dva roky do 14. júna 2016 a ktorým sa ustanovuje nová finančná referenčná suma na obdobie od 15. júna 2014 do 14. októbra 2014. |
(5) |
Jednotná akcia 2008/124/SZBP by sa mala zmeniť, aby sa ustanovila nová finančná referenčná suma, ktorá sa bude vzťahovať na obdobie od 15. októbra 2014 do 14. júna 2015. |
(6) |
Misia EULEX KOSOVO by v rámci svojho mandátu a v súlade so závermi Politického a bezpečnostného výboru z 2. septembra 2014 mala podporovať aj trestnoprávne súdne konania postúpené do členských štátov, a to po uzavretí všetkých nevyhnutných právnych dohôd upravujúcich všetky fázy týchto konaní. |
(7) |
Misia EULEX KOSOVO sa uskutoční v kontexte situácie, ktorá sa môže zhoršiť a mohla by ohroziť splnenie cieľov vonkajšej činnosti Únie stanovených v článku 21 zmluvy. |
(8) |
Jednotná akcia 2008/124/SZBP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Jednotná akcia 2008/124/SZBP sa týmto mení takto:
1. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 3a Postúpené súdne konania 1. Aby sa v súlade s článkom 3 písm. a) a d) naplnil mandát misie EULEX KOSOVO vrátane jej výkonných právomocí, misia podporuje súdne konania postúpené do členských štátov s cieľom vyšetriť obvinenia a rozhodnúť o obvineniach zo spáchania trestných činov vznesených na základe vyšetrovania tvrdení, ktoré sa objavili v správe nazvanej Neľudské zaobchádzanie s osobami a nelegálne obchodovanie s ľudskými orgánmi v Kosove, ktorú 12. decembra 2010 uverejnil osobitný spravodajca Výboru pre právne záležitosti a ľudské práva Rady Európy. 2. Sudcovia a prokurátori zodpovední za konania sú pri vykonávaní svojich povinností úplne nezávislí a samostatní.“ |
2. |
V článku 8 ods. 2 sa dopĺňa táto veta: „Sudcovia a prokurátori misie EULEX KOSOVO dosahujú najvyššiu odbornú kvalifikáciu, ktorú si vyžaduje úroveň alebo zložitosť vecí, o ktorých majú rozhodovať, a menujú sa na základe nezávislého výberového konania.“ |
3. |
V článku 16 ods. 1 sa posledný pododsek nahrádza takto: „Finančná referenčná suma určená na pokrytie výdavkov misie EULEX KOSOVO od 15. októbra 2014 do 14. júna 2015 je 55 820 000 EUR. O finančnej referenčnej sume na nasledujúce obdobie pre misiu EULEX KOSOVO rozhodne Rada.“ |
4. |
V článku 18 sa dopĺňa tento odsek: „5. Oprávnenie udelené vysokému predstaviteľovi na sprístupňovanie utajovaných skutočností a dokumentov EÚ vyhotovených na účely misie EULEX KOSOVO tretím stranám a príslušným miestnym orgánom podľa odsekov 1 a 2 sa nevzťahuje na zozbierané informácie alebo dokumenty vytvorené na účely súdnych konaní vedených v rámci mandátu misie EULEX KOSOVO. Táto skutočnosť nebráni sprístupňovaniu informácií, ktoré nemajú citlivý charakter a ktoré sa týkajú administratívnej organizácie alebo efektívnosti konaní.“ |
5. |
V článku 20 sa druhý odsek nahrádza takto: „Jej účinnosť uplynie 14. júna 2016. Rada na návrh vysokého predstaviteľa a berúc do úvahy doplnkové zdroje financovania ako aj príspevky od ostatných partnerov prijme potrebné rozhodnutia s cieľom zabezpečiť účinnosť mandátu misie EULEX KOSOVO na podporu postúpených súdnych konaní uvedených v článku 3a a súvisiacich potrebných finančných prostriedkov až do uzavretia týchto súdnych konaní.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 29. septembra 2014
Za Radu
predseda
S. GOZI
(1) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k otázke štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora (ICJ) k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
(2) Jednotná akcia Rady 2008/124/SZBP zo 4. februára 2008 o misii Európskej únie na podporu právneho štátu v Kosove, EULEX KOSOVO (Ú. v. EÚ L 42, 16.2.2008, s. 92).
(3) Rozhodnutie Rady 2010/322/SZBP z 8. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa a predlžuje jednotná akcia 2008/124/SZBP o misii Európskej únie na podporu právneho štátu v Kosove, EULEX KOSOVO (Ú. v. EÚ L 145, 11.6.2010, s. 13).
(4) Rozhodnutie Rady 2012/291/SZBP z 5. júna 2012, ktorým sa mení, dopĺňa a predlžuje jednotná akcia 2008/124/SZBP o misii Európskej únie na podporu právneho štátu v Kosove, EULEX KOSOVO (Ú. v. EÚ L 146, 6.6.2012, s. 46).
(5) Rozhodnutie Rady 2014/349/SZBP z 12. júna 2014, ktorým sa mení jednotná akcia 2008/124/SZBP o misii Európskej únie na podporu právneho štátu v Kosove, EULEX KOSOVO (Ú. v. EÚ L 174, 13.6.2014, s. 42).