This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0834
Commission Regulation (EU) No 834/2013 of 30 August 2013 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acequinocyl, bixafen, diazinon, difenoconazole, etoxazole, fenhexamid, fludioxonil, isopyrazam, lambda-cyhalothrin, profenofos and prothioconazole in or on certain products Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 834/2013 z 30. augusta 2013 , ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acechinocylu, bixafénu, diazinónu, difenokonazolu, etoxazolu, fenhexamidu, fludioxonylu, izopyrazámu, lambda-cyhalotrinu, profenofosu a protiokonazolu v alebo na určitých produktoch Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 834/2013 z 30. augusta 2013 , ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acechinocylu, bixafénu, diazinónu, difenokonazolu, etoxazolu, fenhexamidu, fludioxonylu, izopyrazámu, lambda-cyhalotrinu, profenofosu a protiokonazolu v alebo na určitých produktoch Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 233, 31.8.2013, p. 11–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.8.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 233/11 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 834/2013
z 30. augusta 2013,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí acechinocylu, bixafénu, diazinónu, difenokonazolu, etoxazolu, fenhexamidu, fludioxonylu, izopyrazámu, lambda-cyhalotrinu, profenofosu a protiokonazolu v alebo na určitých produktoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels, MRL) diazinónu, etoxazolu, fenhexamidu, lambda-cyhalotrinu a profenofosu sa stanovili v prílohe II a časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. MRL acechinocylu, bixafénu, difenokonazolu, fludioxonylu, izopyrazámu, prosulfokarbu a protiokonazolu sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(2) |
V súvislosti s postupom, ktorý sa týka povolenia používania prípravku na ochranu rastlín s obsahom účinnej látky acechinocyl na uhorkách, melónoch a tekviciach, bola podaná žiadosť v zmysle článku 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 o úpravu existujúcich MRL. |
(3) |
Pokiaľ ide o bixafén, takáto žiadosť bola podaná v prípade repkového, ľanového, makového a horčičného semena. Pokiaľ ide o difenokonazol, takáto žiadosť bola podaná v prípade dúl, cvikly, mrkvy, chrenu, topinamburov, paštrnáku, petržlenu, reďkoviek, kozej brady, cibuľovej zeleniny, tekvicovitých (s nejedlou šupou), šalátovej čakanky, artičokov, ryže a koreňa čakanky. Pokiaľ ide o etoxazol, takáto žiadosť bola podaná v prípade čerešní, sliviek a banánov. Pokiaľ ide o fenhexamid, takáto žiadosť bola podaná v prípade ríbezlí a fazule so strukmi. Pokiaľ ide o fludioxonyl, takáto žiadosť bola podaná v prípade tekvicovitých (s nejedlou šupou) a reďkovky. Pokiaľ ide o izopyrazám, takáto žiadosť bola podaná v prípade jadrového ovocia, marhúľ, broskýň, ľanového, makového, repkového a horčičného semena. Pokiaľ ide o lambda-cyhalotrin, takáto žiadosť bola podaná v prípade azarole a persimonu. Pokiaľ ide o prosulfokarb, takáto žiadosť bola podaná v prípade feniklu. Pokiaľ ide o protiokonazol, takáto žiadosť bola podaná v prípade repkového, ľanového, makového a horčičného semena. |
(4) |
V súlade s článkom 6 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 396/2005 bola podaná žiadosť o povolenie používať difenokonazol na papáju. Žiadateľ tvrdí, že povolené používanie difenokonazolu na tejto plodine v Brazílii vedie k rezíduám prekračujúcim povolené MRL podľa nariadenia (ES) č. 396/2005, a preto je potrebné zvýšiť MRL, aby sa zabránilo vzniku prekážok obchodu pri dovoze tejto plodiny. |
(5) |
V súlade s článkom 8 nariadenia (ES) č. 396/2005 príslušné členské štáty vyhodnotili tieto žiadosti a zaslali Komisii hodnotiace správy. |
(6) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) posúdil žiadosti a hodnotiace správy, pričom preskúmal najmä riziká pre spotrebiteľa a v relevantných prípadoch aj riziká pre zvieratá a vydal odôvodnené stanoviská k navrhovaným MRL (2). Tieto stanoviská zaslal Komisii a členským štátom a zverejnil ich. |
(7) |
Úrad prišiel vo svojich odôvodnených stanoviskách k záveru, že pokiaľ ide o používanie acechinocylu na melónoch a tekviciach, o používanie izopyrazámu na marhuliach a o používanie prosulfokarbu na fenikli, predložené údaje nie sú dostatočné na stanovenie nových MRL. Pokiaľ ide o používanie acechinocylu na uhorkách, úrad dospel k záveru, že predložené údaje nie sú dostatočné na stanovenie novej MRL pri vonkajšom používaní v severnej časti EÚ. |
(8) |
Pokiaľ ide o všetky ostatné žiadosti, úrad dospel k záveru, že všetky požiadavky na údaje boli splnené a že úpravy MRL požadované žiadateľmi sú prijateľné so zreteľom na bezpečnosť spotrebiteľov na základe posúdenia expozície spotrebiteľa v prípade 27 špecifických európskych spotrebiteľských skupín. Úrad zohľadnil najnovšie informácie o toxikologických vlastnostiach látok. Ani celoživotná expozícia spotrebiteľov týmto látkam prostredníctvom konzumácie všetkých potravín, ktoré môžu obsahovať tieto látky, ani krátkodobá expozícia spôsobená extrémnou spotrebou príslušných plodín a produktov nepreukázali, že existuje riziko prekročenia prijateľnej dennej dávky alebo akútnej referenčnej dávky. |
(9) |
Dňa 7. júla 2012 prijala Komisia pre Codex Alimentarius (CAC) (3) maximálny limit rezíduí Codex Alimentarius (CXL) pre profenofos na paprike čili. Tento CXL je bezpečný pre spotrebiteľov v Únii a mal by byť preto zahrnutý do nariadenia (ES) č. 396/2005 ako MRL (4). |
(10) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s ohľadom na faktory týkajúce sa zvažovanej skutočnosti primerané úpravy MRL spĺňajú príslušné požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(11) |
Pokiaľ ide o diazinón, v nariadení (ES) č. 396/2005 sa stanovila hodnota MRL pre ananás na 0,3 mg/kg. V prílohe k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 899/2012 z 21. septembra 2012 bola táto hodnota znížená na 0,1 mg/kg (5). Komisia bola informovaná, že hodnota MRL 0,3 mg/kg pre diazinón na ananáse, v znení platnom pred zmenou, bola stanovená ako dovozná tolerancia. Pretože vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa je zachovaná, je vhodné stanoviť uvedenú hodnotu MRL na 0,3 mg/kg, aby sa zabránilo vzniku prekážok obchodu. Pretože nariadenie (EÚ) č. 899/2012 sa uplatňuje od 26. apríla 2013, je vhodné, aby bola MRL pre diazinón na ananáse uvedená v tomto nariadení používaná od rovnakého dátumu. |
(12) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(13) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Na používanie diazinónu na ananáse s číselným kódom 0163080 sa však toto nariadenie uplatňuje od 26. apríla 2013.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. augusta 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vedecké správy EFSA dostupné online: http://www.efsa.europa.eu:
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre acechinocyl v uhorkách, melónoch a tekviciach. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(3):3134 [23 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3134.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre bixafén v repkových, ľanových, makových a horčičných semenách. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(2):3127 [28 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3127.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre difenokonazol v rôznych plodinách. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(3):3149 [37 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3149.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre etoxazol v čerešniach, slivkách a banánoch. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(12):3006 [23 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.3006.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre fenhexamid v ríbezliach a vo fazuli so strukmi. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(2):3110 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3110.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre fludioxonyl v tekvicovitých s nejedlou šupou a reďkovke. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(2):3113 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3113.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre izopyrazám v jadrovom ovocí, rôznych kôstkových ovociach a olejninách. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(4):3165 [34 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3165.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre lambda-cyhalotrin v azarole a persimone. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2013; 11(2):3117 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3117.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre prosulfokarb vo fenikli. EFSA Journal (Vestník EFSA) 2013; 11(3):3133 [s. 27]. doi:10.2903/j.efsa.2013.3133.
Odôvodnené stanovisko k úprave existujúcich MRL pre protiokonazol v repkových, ľanových, makových a horčičných semenách. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(11):2952 [35 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2952.
(3) Správy Kódexového výboru pre rezíduá pesticídov sú dostupné na stránke:
http://www.codexalimentarius.org/download/report/777/REP12_PRe.pdf
Spoločný FAO/WHO program pre potravinové normy Komisie pre Codex Alimentarius. Dodatok II a III. Tridsiatepiate zasadnutie. Rím, Taliansko, 2. – 7. júla 2012.
(4) Vedecká podpora prípravy pozície EÚ na 44. zasadnutí Kódexového výboru pre rezíduá pesticídov (CCPR). Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(7):2859 [155 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2859.
(5) Ú. v. EÚ L 273, 6.10.2012, s. 1.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
V prílohe II sa stĺpce týkajúce sa diazinónu, etoxazolu, fenhexamidu, lambda-cyhalotrinu a profenofosu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
2. |
Príloha III sa mení takto:
|
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(2) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(3) Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.
(F) |
= |
rozpustný v tukoch |
Lambda-cyhalotrín (F) (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód: Lambda-cyhalotrín - kód 1000000 okrem 1040000: Lambda-cyhalotrín, vrátane zmesí iných zomérov (suma izomérov) |
Profenofos (F)
(+) |
V prípade papriky čili platí táto hodnota MRL: 3 mg/kg.
|
(+) |
Táto MRL sa preskúma o 1 rok s cieľom vyhodnotiť údaje z monitorovania, ktoré sa týkajú výskytu profenofosu v bylinách.
|
(4) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(5) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
bixafén (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód: Bixafén - kód 1000000 okrem 1040000: suma bixafénu a desmetyl bixafénu vyjadrená ako bixafén |
Protiokonazol (Protiokonazol-destio) (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód: Protiokonazol - kód 1000000 okrem 1040000: suma protiokonazolu-destio a jeho glukuronidového konjugátu, vyjadrená ako protiokonazoldestio.“ |
(6) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(7) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(F) |
= |
rozpustný v tukoch |
Lambda-cyhalotrín (F) (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-kód: Lambda-cyhalotrín - kód 1000000 okrem 1040000: Lambda-cyhalotrín, vrátane zmesí iných zomérov (suma izomérov)“ |