This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1304
Commission Implementing Regulation (EU) No 1304/2011 of 13 December 2011 on the withdrawal of the temporary suspension of the duty-free regime for the year 2012 for the importation into the European Union of certain goods originating in Norway resulting from the processing of agricultural products covered by Council Regulation (EC) No 1216/2009
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1304/2011 z 13. decembra 2011 , ktorým sa ruší dočasné pozastavenie bezcolného režimu na rok 2012 pre dovoz určitého tovaru s pôvodom v Nórsku do Európskej únie, ktorý je výsledkom spracovania poľnohospodárskych výrobkov spadajúcich do rozsahu pôsobnosti nariadenia Rady (ES) č. 1216/2009
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1304/2011 z 13. decembra 2011 , ktorým sa ruší dočasné pozastavenie bezcolného režimu na rok 2012 pre dovoz určitého tovaru s pôvodom v Nórsku do Európskej únie, ktorý je výsledkom spracovania poľnohospodárskych výrobkov spadajúcich do rozsahu pôsobnosti nariadenia Rady (ES) č. 1216/2009
Ú. v. EÚ L 330, 14.12.2011, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; Zrušil 32012R1085
14.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 330/19 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1304/2011
z 13. decembra 2011,
ktorým sa ruší dočasné pozastavenie bezcolného režimu na rok 2012 pre dovoz určitého tovaru s pôvodom v Nórsku do Európskej únie, ktorý je výsledkom spracovania poľnohospodárskych výrobkov spadajúcich do rozsahu pôsobnosti nariadenia Rady (ES) č. 1216/2009
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1216/2009 z 30. novembra 2009 stanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 2,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2004/859/ES z 25. októbra 2004 týkajúce sa uzavretia Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o protokole 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom (2), a najmä na jeho článok 3,
keďže:
(1) |
Protokol 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom (3) a protokol 3 k Dohode o EHP (4) určujú opatrenia týkajúce sa obchodovania s určitými poľnohospodárskymi a spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami medzi zmluvnými stranami. |
(2) |
V protokole 3 k Dohode o EHP, zmenenom a doplnenom rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 138/2004 (5), sa ustanovuje nulové clo, ktoré sa uplatňuje na určité vody obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky zaradené pod číselný znak KN 2202 10 00 a na niektoré ostatné nealkoholické nápoje obsahujúce cukor zaradené pod číselný znak KN ex 2202 90 10. |
(3) |
Nulové clo uplatňované na príslušné vody a ostatné nápoje sa v prípade Nórska dočasne pozastavilo prostredníctvom Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom týkajúcej sa protokolu 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom (6) (ďalej len „dohoda“), schválenej rozhodnutím 2004/859/ES. Podľa bodu IV odsúhlasenej zápisnice k dohode sa bezcolný dovoz tovaru zaradeného pod číselné znaky KN 2202 10 00 a ex 2202 90 10 s pôvodom v Nórsku povoľuje len v medziach bezcolnej kvóty, pričom za dovoz mimo pridelenej colnej kvóty sa platí clo. |
(4) |
Podľa bodu IV tretej zarážky poslednej vety odsúhlasenej zápisnice k dohode by sa mal povoliť neobmedzený bezcolný vstup príslušných výrobkov do Európskej únie, ak colná kvóta nebola k 31. októbru predchádzajúceho roka vyčerpaná. Na základe údajov poskytnutých Komisii nebola ročná kvóta na rok 2011 pre príslušné vody a nápoje, otvorená nariadením Komisie (EÚ) č. 1248/2010 (7), k 31. októbru 2011 vyčerpaná. Z tohto dôvodu by sa mal povoliť neobmedzený bezcolný vstup príslušných výrobkov do Európskej únie v období od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012. |
(5) |
Preto je potrebné zrušiť dočasné pozastavenie bezcolného režimu uplatňovaného podľa protokolu 2. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými výrobkami, ktoré nie sú uvedené v prílohe I, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2012 sa zrušuje dočasné pozastavenie bezcolného režimu uplatňovaného podľa protokolu 2 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom na tovar zaradený pod číselné znaky KN 2202 10 00 (vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky) a ex 2202 90 10 [ostatné nealkoholické nápoje obsahujúce cukor (sacharózu a invertný cukor)].
2. Pravidlá pôvodu vzájomne uplatniteľné na tovar uvedený v odseku 1 sú zhodné s pravidlami stanovenými v protokole 3 k bilaterálnej Dohode o voľnom obchode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2012.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. decembra 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2009, s. 10.
(2) Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 70.
(3) Ú. v. ES L 171, 27.6.1973, s. 2.
(4) Ú. v. ES L 22, 24.1.2002, s. 37.
(5) Ú. v. EÚ L 342, 18.11.2004, s. 30.
(6) Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 72.
(7) Ú. v. EÚ L 341, 23.12.2010, s. 1.