This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0566
Commission Regulation (EU) No 566/2011 of 8 June 2011 amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 692/2008 as regards access to vehicle repair and maintenance information Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 566/2011 z 8. júna 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 a nariadenie Komisie (ES) č. 692/2008 o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 566/2011 z 8. júna 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 a nariadenie Komisie (ES) č. 692/2008 o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 158, 16.6.2011, p. 1–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
16.6.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 158/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 566/2011
z 8. júna 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 a nariadenie Komisie (ES) č. 692/2008 o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 4, článok 5 ods. 3 a článok 8,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES z 5. septembra 2007, ktorou sa zriaďuje rámec pre typové schválenie motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (rámcová smernica) (2), a najmä na jej článok 39 ods. 2,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 715/2007 sa zavádzajú spoločné technické požiadavky na typové schvaľovanie motorových vozidiel (ďalej len „vozidlá“) a náhradných dielov so zreteľom na ich emisie a ustanovujú sa pravidlá pre zhodu v prevádzke, životnosť zariadení na reguláciu znečisťovania, palubné diagnostické systémy (ďalej len „OBD“), meranie spotreby paliva a dostupnosť informácií o opravách a údržbe vozidiel. |
(2) |
Nariadením Komisie (ES) č. 692/2008 z 18. júla 2008, ktorým sa vykonáva, mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (3), sa od Komisie vyžaduje zavedenie nového skúšobného postupu v súvislosti s množstvom tuhých častíc emitovaným ľahkými nákladnými vozidlami. |
(3) |
V smernici Rady 76/756/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa osvetlenia a svetelných signalizačných zariadení na motorových a ich prípojných vozidlách (4) sa z bezpečnostných dôvodov vyžaduje používanie denných prevádzkových svetiel. Dosah týchto zariadení, ktoré sú počas prevádzky vozidla trvalo zapnuté, by sa mal riadne zohľadniť v nameraných emisiách znečisťujúcich látok a oxidu uhličitého (ďalej len „CO2“). |
(4) |
Riziko neoprávneného zasahovania a celkové poruchy si vyžadujú, aby sa filtre tuhých častíc (ďalej len „DPF“) monitorovali, a to bez ohľadu na prekročenie povoleného prahového limitu zisteného OBD. |
(5) |
Z dôvodu trvalej povahy by monitorovanie elektrických obvodov malo byť vylúčené z nahlasovania hodnôt na základe požiadaviek na pomer prevádzkovej výkonnosti systému OBD. |
(6) |
Obmedzená frekvencia jazdných situácií, počas ktorých je možné prevádzkovať monitory systému regulácie plniaceho tlaku alebo monitory, ktoré si vyžadujú použitie studeného štartu, si vyžaduje uplatnenie osobitných požiadaviek na výkonnosť týchto monitorov. |
(7) |
Štatistické podmienky, podľa ktorých sa štandardne posudzuje súlad s požiadavkami na pomer prevádzkovej výkonnosti, by sa mali zosúladiť. |
(8) |
Ak sa zistí neoprávnené zasahovanie do systému selektívnej katalytickej redukcie (ďalej len „SCR“) prostredníctvom monitorovania emisií NOx, mali by sa určiť podmienky, za ktorých sa aktivuje podnecovanie vodiča systému SCR. |
(9) |
Zaznamenávanie aktivácie systému podnecovania vodiča by sa malo objasniť s ohľadom na možné budúce použitie tejto informácie pri kontrolách technickej spôsobilosti. |
(10) |
Pokiaľ ide o ochranu počítača regulujúceho emisie pred neoprávneným zasahovaním, malo by byť umožnené jej technické zdokonalenie na základe inovácií. |
(11) |
Zaznamenávanie a nahlasovanie údajov z neho predstavuje základnú súčasť povinného monitora OBD a nemalo by sa od neho upustiť na základe údajných nedostatkov, najmä nie systematickým spôsobom, keď si výrobca zvolí určité normy na komunikáciu so systémom vo vozidle/mimo vozidla. |
(12) |
S cieľom zaručiť efektívnu hospodársku súťaž na trhu s informačnými systémami opráv a údržby vozidiel, ako aj s cieľom ujasniť, že k takýmto informáciám patria aj informácie, ktoré sa musia poskytnúť nezávislým prevádzkovateľom iným ako opravovne, aby sa zabezpečilo, že nezávislý trh opráv vozidiel ako celok môže konkurovať autorizovaným predajcom, bez ohľadu na to, či výrobca vozidla priamo poskytne takéto informácie svojim autorizovanými predajcom a opravovniam, pričom je potrebné ďalšie vysvetlenie v súvislosti s podrobnosťou informácií, ktoré sa majú poskytovať na základe nariadenia (ES) č. 715/2007. |
(13) |
Zatiaľ čo by výrobcovia vozidiel na základe zásady proporcionality nemali byť nútení zhromažďovať od tretích osôb údaje o úpravách jednotlivých vozidiel výlučne na účely nariadenia (ES) č. 715/2007 a jeho vykonávacích predpisov, s cieľom zabezpečiť konkurencieschopný trh údržby a opráv by sa mali nezávislým prevádzkovateľom poskytovať aktualizované údaje o komponentoch vozidiel v rozsahu, v akom sú k dispozícii autorizovaným predajcom a opravovniam. |
(14) |
Pracovné jednotky predstavujú pre nezávislých prevádzkovateľov významné technické informácie o opravách a údržbe. Objasnením toho, že na pracovné jednotky sa vzťahuje článok 6 nariadenia (ES) č. 715/2007, pre aktérov na trhu dôjde k vytvoreniu obchodnej istoty. |
(15) |
V prípade, že výrobcovia vozidiel uvedú, že záznamy o opravách a údržbe sa už vo vozidle nenachádzajú vo fyzickej podobe, v ktorej ich vlastník vozidla môže sprístupniť aj nezávislým opravovniam, aby mohli uviesť výkaz o realizovaných opravách a údržbe, ale nachádzajú sa v centrálnej databáze výrobcu vozidla, tieto záznamy musia byť so súhlasom vlastníka vozidla prístupné aj nezávislým opravovniam, aby mohli naďalej poskytovať komplexný zoznam vykonaných prác údržby a opráv a aby vlastník vozidla mal dôkaz o týchto prácach v jedinom dokumente. |
(16) |
Malo by sa poskytnúť viac flexibility pri preprogramovaní riadiacich jednotiek vozidla a pri výmene údajov medzi výrobcami vozidiel a nezávislými prevádzkovateľmi, aby sa vytvoril priestor pre inovatívny vývoj a aby sa ušetrili náklady. |
(17) |
Malo by sa zabezpečiť, aby vozidlá schválené v súlade s predpisom Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojenách národov (ďalej len „EHK OSN“) rovnocenným s požiadavkami súvisiacimi s emisiami uvedenými v nariadení (ES) č. 715/2007 a nariadením (ES) č. 692/2008, ktoré spĺňajú požiadavky týchto nariadení o prístupe k informáciám, boli schválené v súlade s nariadením (ES) č. 715/2007 bez administratívnej záťaže. |
(18) |
Keďže v súčasnosti neexistuje spoločný štruktúrovaný proces výmeny údajov o komponentoch vozidiel medzi výrobcami vozidiel a nezávislými prevádzkovateľmi, je vhodné vypracovať zásady tejto výmeny. Budúci spoločný štruktúrovaný proces týkajúci sa formátu vymieňaných informácií by mal vypracovať Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) ako formálnu normu, pričom v mandáte poskytnutom CEN sa nepredpisuje úroveň podrobností, ktoré bude táto norma zabezpečovať. V práci CEN by sa mali najmä zohľadniť záujmy a potreby výrobcov vozidiel a nezávislých prevádzkovateľov, ako aj preskúmať riešenia ako napríklad formáty s otvorenými dátami opísané súborom dobre definovaných metadát s cieľom prispôsobenia existujúcej IT infraštruktúry. |
(19) |
Nariadenia (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 692/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(20) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom technického výboru – motorové vozidlá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 715/2007 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 6 sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
V článku 7 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Výrobcovia sprístupnia informácie o opravách a údržbe vozidiel vrátane informácií o transakčných službách ako preprogramovanie alebo technická pomoc a to každú hodinu, denne, mesačne a ročne, pričom poplatky za takéto informácie sa majú líšiť v závislosti od príslušného časového obdobia, na ktoré sa prístup poskytuje. Okrem časovo podmieneného prístupu môžu výrobcovia ponúknúť aj prístup v závislosti od transakcie, v prípade ktorého sa poplatky určujú podľa transakcie a nie podľa, času na ktorý sa poskytne prístup. Ak výrobca ponúka oba systémy prístupu, nezávislé opravovne si vyberú systém príspupu, ktorí uprednostňujú, a to podľa času alebo podľa transakcie.“ |
3. |
V prílohe I sa v tabuľke 1 vypúšťajú poznámky 1 a 2 a v tabuľke 2 poznámky 1, 2 a 5. |
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 692/2008 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 2 sa dopĺňa tento bod 33:
|
2. |
V článku 6 ods. 1 sa dopĺňa tento štvtrý a piaty pododsek: „Príslušné požiadavky sa považujú za splnené, ak sú splnené všetky tieto podmienky:
V prípade uvedenom v štvrtom pododseku sa uplatňuje článok 14.“ |
3. |
V článku 10 ods. 1 sa dopĺňa tento tretí a štvrtý pododsek: „Príslušné požiadavky sa považujú za splnené, ak sú splnené všetky tieto podmienky:
V prípade uvedenom v treťom pododseku sa uplatňuje článok 14.“ |
4. |
Článok 13 ods. 9 sa nahrádza takto: „9. Týmto sa zakladá Fórum pre prístup k informáciám o vozidle (ďalej len „fórum“). Toto fórum posudzuje, či prístup k informáciám ovplyvňuje pokrok dosiahnutý v oblasti znižovania počtu krádeží vozidiel, a dáva odporúčania na skvalitnenie požiadaviek týkajúcich sa prístupu k informáciám. Predovšetkým fórum poskytuje rady Komisii, pokiaľ ide o zavedenie procesu schvaľovania a autorizácie nezávislých prevádzkovateľov akreditovanými organizáciami, aby mali prístup k informáciám o bezpečnosti vozidiel. Komisia môže rozhodnúť, že diskusie a závery fóra majú dôverný charakter.“ |
5. |
Prílohy I, III, IV, VIII, IX, XI, XII, XIV, XVI a XVIII sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
6. |
Príloha II sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. júna 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 263, 9.10.2007, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 199, 28.7.2008, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 199, 28.7.2008, s. 1.“
PRÍLOHA I
Zmeny a doplnenia niektorých príloh k nariadeniu (ES) č. 692/2008
1. |
Príloha I sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
Príloha III sa mení a dopĺňa takto:
|
3. |
V prílohe IV sa bod 2.2 doplnku 1 nahrádza takto:
|
4. |
V prílohe VIII sa bod 2.3 nahrádza takto:
|
5. |
Na konci prílohy IX sa v oddiele B znenie „Špecifikácie referenčného paliva sa vypracujú v predstihu oproti údajom uvedeným v článku 10 ods. 6 nariadenia (ES) č. 715/2007“ nahrádza touto tabuľkou:
|
6. |
Príloha XI sa mení a dopĺňa takto:
|
7. |
Príloha XII sa mení a dopĺňa takto:
|
8. |
Príloha XIV sa mení a dopĺňa takto:
|
9. |
Príloha XVI sa mení a dopĺňa takto:
|
10. |
V prílohe XVIII sa bod 3.4.8 nahrádza takto:
|
(1) Keď je dvojpalivové vozidlo spojené s vozidlom poháňaným flexibilným palivom, uplatňujú sa obidve požiadavky skúšky.
(2) Toto ustanovenie má dočasný charakter, neskôr sa navrhnú ďalšie požiadavky na bionaftu a vodík.
(3) Skúška na benzín len pred dátumami uvedenými v článku 10 ods. 6 nariadenia (ES) č. 715/2007. Skúška na obidvoch palivách sa vykoná po týchto dátumoch. Použije sa referenčné palivo E75 pre skúšky emisií podľa prílohy IX oddielu B.“
(4) Ú. v. EÚ L 257, 25.9.2008, s. 14.
(5) Ú. v. EÚ L 135, 23.5.2008, s. 1.“
(6) Hodnoty uvedené v špecifikácii sú „skutočné hodnoty“. Pri stanovení ich limitných hodnôt boli použité podmienky normy ISO 4259 Ropné produkty – určovanie a uplatňovanie presných údajov vo vzťahu k metódam skúšky. Pri stanovení minimálnej hodnoty sa zohľadnil minimálny rozdiel 2R nad nulou. Ak sa stanovuje maximálna aj minimálna hodnota, minimálny rozdiel je 4R (R = reprodukovateľnosť). Bez ohľadu na toto opatrenie, ktoré je nevyhnutné z technických dôvodov, výrobcovia palív sa majú zamerať na nulovú hodnotu, ak predpokladaná maximálna hodnota je 2R, a na strednú hodnotu v prípade uvádzania maximálnych a minimálnych limitov. Ak je potrebné objasniť otázku, či palivo spĺňa požiadavky špecifikácií, uplatňujú sa ustanovenia normy ISO 4259.
(7) V prípade sporu sa použijú postupy na urovnanie sporu a interpretáciu výsledkov založené na presnosti skúšobnej metódy opísanej v norme EN ISO 4259.
(8) V prípade vnútroštátneho sporu ohľadne obsahu síry sa použije buď norma EN ISO 20846, alebo norma EN ISO 20884 podobná odkazu na vnútroštátnu prílohu k norme EN 228.
(9) V správe sa uvádza skutočný obsah síry v palive použitom pre skúšku typu 6.
(10) Obsah bezolovnatého benzínu sa určuje ako 100 mínus súčet percentuálneho obsahu vody a alkoholov.
(11) Do referenčného paliva sa nesmú vedome pridávať žiadne zlúčeniny obsahujúce fosfor, železo, mangán alebo olovo.
(12) Etanol, ktorý spĺňa špecifikácie normy EN 15376, je jediná látka obsahujúca kyslík, ktorá sa vedome pridáva do referenčného paliva.“
PRÍLOHA II
PRÍLOHA II
ZHODA V PREVÁDZKE
1. ÚVOD
1.1. Táto príloha stanovuje podmienky zhody v prevádzke so zreteľom na výfukové emisie a OBD (vrátane IUPRM) pre typ vozidiel schválený podľa tohto nariadenia.
2. KONTROLA ZHODY V PREVÁDZKE
2.1. Kontrolu zhody v prevádzke vykonáva schvaľovací orgán na základe relevantných informácií, ktoré má výrobca k dispozícii, podľa rovnakých postupov, ako sú postupy pre zhodu výroby uvedené v článku 12 ods. 1 a ods. 2 smernice 2007/46/EHS a v bodoch 1 a 2 prílohy X k uvedenej smernici. Informácie od schvaľovacieho orgánu a kontrolného skúšobného orgánu členského štátu môžu dopĺňať prevádzkové monitorovacie správy dodané výrobcom.
2.2. Obrázok uvedený pod bodom 9 doplnku 2 k tejto prílohe a obrázok 4/2 v doplnku 4 k predpisu EHK OSN č. 83 (iba pre výfukové emisie) ilustrujú postup pre kontrolu zhody v prevádzke. Proces v rámci zhody v prevádzke je opísaný v doplnku 3 k tejto prílohe.
2.3. Spolu s informáciami poskytovanými na kontrolu zhody v prevádzke výrobca, na žiadosť schvaľovacieho orgánu, podáva orgánu vykonávajúcemu typové schválenie správu o záručných reklamáciách, prácach na záručných opravách a chybách OBD zaznamenaných pri servisných prácach, v súlade s formátom dohodnutým pri typovom schvaľovaní. Informácie obsahujú údaje o frekvencii výskytu a podstate porúch komponentov a systémov súvisiacich s emisiami. Správa sa podáva najmenej raz ročne za každý model vozidla počas obdobia vymedzeného v článku 9 ods. 4 tohto nariadenia.
2.4. Parametre vymedzujúce rad vozidiel v prevádzke vzhľadom na výfukové emisie
Rad vozidiel v prevádzke môže byť vymedzený základnými konštrukčnými parametrami, ktoré musia byť spoločné pre vozidlá v rámci radu. Typy vozidiel možno preto považovať za patriace do toho istého radu, ak majú tieto parametre spoločné alebo spadajúce do stanovených tolerancií:
2.4.1. |
proces spaľovania (dvojdobý, štvordobý, rotačný); |
2.4.2. |
počet valcov; |
2.4.3. |
usporiadanie bloku valcov (v rade, v tvare V, radiálne, horizontálne s protiľahlými valcami, iné; sklon alebo orientácia valcov nie je kritériom); |
2.4.4. |
spôsob prívodu paliva do motora (napr. nepriamy alebo priamy vstrek); |
2.4.5. |
typ chladiaceho systému (vzduch, voda, olej); |
2.4.6. |
spôsob nasávania (s prirodzeným nasávaním, preplňované); |
2.4.7. |
palivo, na ktoré je motor konštruovaný (benzín, nafta, NG, LPG atď.); dvojpalivové vozidlá môžu byť v skupine s vozidlami poháňanými jedným palivom za predpokladu, že jedno palivo je spoločné; |
2.4.8. |
typ katalyzátora (trojcestný katalyzátor, tenký zachytávač NOx, SCR, tenký NOx katalyzátor alebo iné); |
2.4.9. |
typ zachytávača tuhých častíc (so zachytávačom alebo bez neho); |
2.4.10. |
recirkulácia výfukových plynov (s ňou alebo bez nej, chladená alebo nechladená) a |
2.4.11. |
zdvihový objem valcov najväčšieho motora v rámci radu vozidiel mínus 30 %. |
2.5. Požiadavky na informácie
Kontrolu zhody v prevádzke vykonáva schvaľovací orgán na základe informácií dodaných výrobcom. Tieto informácie zahŕňajú najmä:
2.5.1. |
názov a adresu výrobcu; |
2.5.2. |
meno, adresu, telefónne a faxové číslo a e-mailovú adresu jeho oprávneného zástupcu v oblastiach, na ktoré sa vzťahujú informácie výrobcu; |
2.5.3. |
názov/názvy modelu vozidiel zahrnutých v informáciách výrobcu; |
2.5.4. |
podľa potreby zoznam typov vozidiel, na ktoré sa vzťahujú informácie od výrobcu, t. j. vzhľadom na výfukové emisie rad prevádzkovaných vozidiel v súlade s bodom 2.4 a vzhľadom na OBD a IUPRM rad OBD v súlade s prílohou XI doplnkom 2; |
2.5.5. |
kódy identifikačného čísla vozidla (VIN) uplatniteľné na tieto typy vozidiel v rámci radu vozidiel (predpona VIN); |
2.5.6. |
čísla typových schválení uplatniteľných na tieto typy vozidiel v rámci radu vozidiel vrátane prípadných čísiel všetkých rozšírení a dodatočných väčších zmien/zrušení (prerábok); |
2.5.7. |
podrobné údaje o rozšíreniach, dodatočných väčších zmenách/zrušeniach tých typových schválení vozidiel, na ktoré sa vzťahujú informácie od výrobcu (ak ich vyžaduje schvaľovací orgán); |
2.5.8. |
obdobie, počas ktorého sa zhromažďovali informácie výrobcu; |
2.5.9. |
obdobie výroby vozidla, na ktoré sa vzťahujú informácie výrobcu (napr. vozidlá vyrobené počas kalendárneho roku 2007); |
2.5.10. |
výrobcov postup pri kontrole zhody v prevádzke vozidiel vrátane:
|
2.5.11. |
výsledky výrobcovho postupu pri kontrole zhody vozidiel v prevádzke vrátane:
|
2.5.12. |
záznamy údajov zo systému OBD; |
2.5.13. |
v prípade odberu vzoriek IUPRM:
|
3. VÝBER VOZIDIEL PRE ZHODU V PREVÁDZKE
3.1. Informácie, ktoré zhromaždil výrobca, musia byť dostatočne komplexné na zabezpečenie toho, aby sa prevádzková výkonnosť mohla hodnotiť pre normálne podmienky používania. Vzorky od výrobcu sa odoberú najmenej z dvoch členských štátov so značne rozdielnymi prevádzkovými podmienkami vozidla (s výnimkou prípadov, ak sa predáva iba v jednom členskom štáte). Faktory, ako sú rozdiely v palivách, podmienky okolia, priemerná rýchlosť jazdy a rozdiely podmienok jazdy v mestách a na diaľnici, sa zohľadnia pri výbere členských štátov.
Pri skúške OBD IUPRM sa do skúšobnej vzorky zaradia iba vozidlá spĺňajúce kritériá bodu 2.2.1 doplnku 1.
3.2. Pri výbere členských štátov na odber vzoriek vozidiel môže výrobca vybrať vozidlá z toho členského štátu, ktorý sa považuje za obzvlášť reprezentatívny. V tomto prípade výrobca preukazuje schvaľovaciemu orgánu, ktorý udelil typové schválenie, že výber je reprezentatívny (napr. trhom, ktorý má najväčší ročný objem predaja daného radu vozidiel v rámci Únie). Keď sa pri rade vyžaduje výber viac ako jednej série vzoriek na skúšky ako je vymedzené v bode 3.5, vozidlá v druhej a tretej sérii vzoriek musia odzrkadľovať prevádzkové podmienky vozidiel odlišné od podmienok prevádzkovania vozidiel vybraných v prvej vzorke.
3.3. Emisné skúšky sa môžu vykonať v skúšobnom zariadení, ktoré je situované na trhu alebo v regióne odlišnom od trhu alebo regiónu, kde bolo vozidlo vybrané.
3.4. Skúšky zhody v prevádzke vzhľadom na výfukové emisie uskutočňované výrobcom sa vykonávajú nepretržite, odzrkadľujúc výrobný cyklus použiteľných typov vozidiel v rámci daného prevádzkovaného radu vozidiel. Maximálne obdobie medzi začatím dvoch kontrol zhody v prevádzke nesmie prekročiť 18 mesiacov. V prípade vozidiel, na ktoré sa vzťahuje rozšírenie typového schválenia, pri ktorom sa nevyžadovala emisná skúška, sa môže toto obdobie predĺžiť až na 24 mesiacov.
3.5. Veľkosť vzorky
3.5.1. |
Pri uplatňovaní štatistického postupu vymedzeného v doplnku 2 (t. j. pre výfukové emisie) počet sérií vzoriek závisí od ročného objemu predaja prevádzkovaného radu vozidiel v Únii tak, ako sa vymedzuje v tejto tabuľke:
|
3.5.2. |
Pre IUPR je počet odoberaných sérií vzoriek uvedený v tabuľke v bode 3.5.1 a je založený na počte vozidiel radu OBD, ktoré sú typovo schválené s IUPR (podliehajúcim odberu vzoriek). Pri prvom období odberu vzoriek v rámci radu OBD sa všetky typy vozidiel v rade, ktoré sú typovo schválené s IUPR, považujú za podliehajúce odberu vzoriek. Pri následných obdobiach odberu vzoriek sa iba tie typy vozidiel, ktoré predtým neboli predmetom skúšky alebo sa na nich vzťahujú emisné povolenia s predĺženou platnosťou od predchádzajúceho obdobia odberu vzoriek, považujú za podliehajúce odberu vzoriek. Pri radoch pozostávajúcich z menej ako 5 000 registrácií v EÚ, ktoré podliehajú odberu vzoriek v rámci obdobia odberu vzoriek, je minimálny počet vozidiel v sérii vzoriek šesť. Pri všetkých ostatných radoch je minimálny počet vozidiel v sérii vzoriek pätnásť. Každá séria vzoriek primeraným spôsobom reprezentuje štruktúru predaja, t. j. reprezentované sú aspoň typy vozidiel s vysokým objemom predaja (≥ 20 % celkového počtu vozidiel v rade). |
4. Na základe kontroly uvedenej v bode 2 schvaľovací orgán prijíma jedno z týchto rozhodnutí a opatrení:
a) |
rozhodne, že zhoda v prevádzke typu vozidla, prevádzkovaného radu vozidiel alebo vozidiel radu OBD je dostatočná a nie je potrebné žiadne ďalšie opatrenie; |
b) |
rozhodne, že údaje, ktoré poskytol výrobca, nestačia na prijatie rozhodnutia a požiada výrobcu o doplňujúce informácie alebo údaje o skúškach; |
c) |
rozhodne na základe údajov od schvaľovacieho orgánu alebo z kontrolných skúšobných programov členského štátu, že informácie, ktoré poskytol výrobca, nestačia na prijatie rozhodnutia, a požiada výrobcu o doplňujúce informácie alebo údaje o skúškach; |
d) |
rozhodne, že zhoda v prevádzke typu vozidla, ktoré je súčasťou prevádzkovaného radu alebo radu OBD, je nevyhovujúca, a prikročí k tomu, aby sa taký typ vozidla alebo rad OBD podrobil skúškam v súlade s doplnkom 1. |
Ak sú podľa kontroly IUPRM v prípade vozidiel v sérii vzoriek splnené skúšobné kritériá bodu 6.1.2 písm. a) alebo b) doplnku 1, schvaľovací orgán musí prijať ďalšie opatrenie v súlade s písmenom d).
4.1. Ak sa skúšky typu 1 považujú za nevyhnutné pre kontrolu zhody zariadení na reguláciu emisií s požiadavkami na ich výkon v prevádzke, také skúšky sa vykonajú s použitím skúšobného postupu spĺňajúceho štatistické kritériá vymedzené v doplnku 2.
4.2. Schvaľovací orgán v spolupráci s výrobcom vyberá vzorku vozidiel s dostatočným počtom najazdených kilometrov, ktorých používanie za normálnych podmienok sa môže primerane zabezpečiť. S výrobcom sa konzultuje výber vozidiel vo vzorke a umožňuje sa mu účasť na potvrdzujúcich kontrolách vozidiel.
4.3. Výrobca je splnomocnený, aby pod dohľadom schvaľovacieho orgánu vykonal kontroly, a to aj deštruktívneho charakteru, na vozidlách, u ktorých hladiny emisií prekračujú limitné hodnoty, s cieľom zistiť možné príčiny zhoršenia, ktoré nemožno pripísať výrobcovi (napr. používanie olovnatého benzínu pred dátumom skúšky). Ak výsledky kontrol potvrdia tieto príčiny, tieto výsledky skúšky sa vylúčia z kontroly zhody.
Doplnok 1
Kontrola zhody vozidiel v prevádzke
1. ÚVOD
1.1. |
Tento doplnok stanovuje kritériá uvedené v oddiele 4 týkajúcom sa výberu vozidiel na skúšanie a postupov kontroly zhody v prevádzke. |
2. KRITÉRIÁ VÝBERU
Kritériá uznania vybraného vozidla sú pre výfukové emisie vymedzené v bodoch 2.1 až 2.8 a pre IUPRM v bodoch 2.1 až 2.5.
2.1. |
Vozidlo musí patriť k typu vozidiel, ktorý je typovo schválený na základe tohto nariadenia a musí sa naň vzťahovať osvedčenie o zhode v súlade so smernicou 2007/46/ES. Na účely kontroly IUPRM musí byť vozidlo schválené podľa noriem OBD Euro 5+, Euro 6- plus IUPR alebo neskoršie. Vozidlo musí byť zaregistrované a musí sa používať v Únii. |
2.2. |
Vozidlo musí mať najazdených aspoň 15 000 km alebo byť v prevádzke aspoň 6 mesiacov, podľa toho, čo nastane neskôr, a maximálne 100 000 km alebo 5 rokov, podľa toho, čo nastane skôr. |
2.2.1. |
Na účely kontroly IUPRM obsahuje skúšobná vzorka iba tie vozidlá, pri ktorých:
|
2.3. |
Musí existovať záznam o správnej údržbe vozidla (napr. vozidlo bolo podľa pokynov výrobcu pravidelne servisované). |
2.4. |
Vozidlo nesmie vykazovať žiadne známky zlého zaobchádzania (napr. pretekanie, preťaženie, nesprávne tankovanie alebo iné nesprávne použitie) ani iné faktory (napr. neoprávnené zasahovanie), ktoré by mohli ovplyvniť emisné charakteristiky. Zohľadňuje sa aj poruchový kód a informácie o počte najazdených kilometrov uložené v počítači. Vozidlo sa nesmie vybrať na skúšky, ak informácie uložené v počítači ukazujú, že vozidlo bolo v prevádzke po tom, ako bol uložený poruchový kód a nevykonala sa relatívne rýchla oprava. |
2.5. |
Na motore alebo vozidle sa nesmeli vykonať žiadne väčšie nepovolené opravy. |
2.6. |
Obsah olova a síry vo vzorke paliva z nádrže vozidla spĺňa príslušné normy stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES (1) a vozidlo nevykazuje žiadne znaky nesprávneho tankovania. Môžu sa vykonať kontroly vo výfukovom potrubí. |
2.7. |
Nesmú existovať žiadne náznaky problémov, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť personálu skúšobného laboratória. |
2.8. |
Všetky komponenty systému proti znečisťovaniu životného prostredia na vozidle musia byť v súlade s platným typovým schválením. |
3. DIAGNOSTIKA A ÚDRŽBA
Na vozidlách prijatých na skúšanie sa pred meraním výfukových emisií vykonáva, v súlade s postupom stanoveným v bodoch 3.1 až 3.7, diagnostika a všetky potrebné úlohy údržby.
3.1. |
Musia sa vykonať tieto kontroly: kontroly neporušenosti vzduchových filtrov, všetkých hnacích remeňov, hladiny všetkých kvapalín, uzáveru chladiča, všetkých podtlakových hadíc a elektrického vedenia, ktoré súvisia so systémom proti znečisťovaniu životného prostredia; kontroly nesprávneho nastavenia a/alebo neoprávneného zásahu do komponentov zapaľovania, dávkovania paliva a zariadenia na reguláciu znečisťujúcich látok. Všetky odchýlky sa musia zaznamenať. |
3.2. |
Systém OBD sa kontroluje z hľadiska správneho fungovania. Každý údaj o poruche v pamäti systému OBD sa zaznamenáva a musí sa vykonať potrebná oprava. Ak indikátor funkčnej poruchy OBD zaregistruje funkčnú poruchu v priebehu prekondiciovacieho cyklu, porucha sa môže zistiť a opraviť. Skúška sa môže zopakovať a výsledky tohto opraveného vozidla sa môžu použiť. |
3.3. |
Musí sa skontrolovať systém zapaľovania a chybné komponenty sa musia vymeniť, napr. zapaľovacie sviečky, káble atď. |
3.4. |
Musí sa skontrolovať kompresia. Ak je výsledok neuspokojivý, vozidlo sa musí vylúčiť. |
3.5. |
Musia sa skontrolovať parametre motora podľa špecifikácií výrobcu a musia sa prípadne nastaviť. |
3.6. |
Ak je počet najazdených kilometrov vozidla v rozsahu 800 km (viac alebo menej) ako je určený počet kilometrov na vykonanie plánovanej servisnej údržby, tento servis sa musí vykonať podľa pokynov výrobcu. Bez ohľadu na údaj na počítadle kilometrov sa na žiadosť výrobcu môže vymeniť olejový a vzduchový filter. |
3.7. |
Po akceptovaní vozidla sa palivo musí nahradiť príslušným referenčným palivom používaným na skúšanie emisií s výnimkou prípadov, keď výrobca pripúšťa použitie paliva, ktoré je na trhu bežne dostupné. |
4. SKÚŠANIE V PREVÁDZKE
4.1. |
Keď sa kontrola na vozidle považuje za potrebnú, emisné skúšky sa v súlade s prílohou III vykonávajú na vopred pripravených vozidlách vybraných v súlade s požiadavkami oddielov 2 a 3 tohto doplnku. Táto skúška zahŕňa len meranie emisií množstva častíc pre vozidlá schválené podľa emisných noriem Euro 6 v kategóriách W, X a Y ako sa vymedzuje v tabuľke 1 doplnku 6 prílohy I k tomuto nariadeniu. Dodatočné prekondiciovacie cykly okrem cyklov uvedených v oddiele 5.3 prílohy 4 k predpisu EHK OSN č. 83 budú povolené len v prípade, že sú reprezentatívne pre bežnú jazdu. |
4.2. |
Vozidlá vybavené systémom OBD sa môžu kontrolovať z hľadiska správneho prevádzkového fungovania indikácie funkčných porúch atď. v súvislosti s hladinami emisií (napr. limitné hodnoty indikácie funkčných porúch vymedzené v prílohe XI) z hľadiska typovo schválených špecifikácií. |
4.3. |
Systém OBD sa môže kontrolovať napríklad z hľadiska prekročenia platných limitných hodnôt emisií bez indikácie funkčnej poruchy, systematického chybného aktivovania indikátora funkčnej poruchy a identifikovanej poruchy alebo zhoršenia stavu komponentov systému OBD. |
4.4. |
Ak komponent alebo systém pracuje spôsobom, ktorý nie je v súlade s náležitosťami v osvedčení o typovom schválení a/alebo s informačným balíkom pre takéto typy vozidiel, a takáto odchýlka nebola oprávnená na základe článku 13 ods. 1 alebo 2 smernice 2007/46/ES, bez indikácie funkčnej poruchy systémom OBD, komponent alebo systém sa pred emisnou skúškou nesmie vymeniť, pokiaľ sa nezistilo, že do komponentu alebo systému sa nedovolene zasahovalo, alebo že boli nenáležite použité takým spôsobom, že OBD nezisťuje výslednú funkčnú poruchu. |
5. VYHODNOTENIE VÝSLEDKOV EMISNÝCH SKÚŠOK
5.1. |
Výsledky skúšok sa podrobujú hodnotiacemu postupu v súlade s doplnkom 2. |
5.2. |
Výsledky skúšok sa nenásobia faktormi zhoršenia. |
6. PLÁN NÁPRAVNÝCH OPATRENÍ
6.1. |
Schvaľovací orgán požiada výrobcu o predloženie plánu nápravných opatrení na odstránenie nesúladu, keď:
|
6.2. |
Plán nápravných opatrení musí byť predložený orgánu vykonávajúcemu typové schvaľovanie najneskôr 60 pracovných dní odo dňa oznámenia uvedeného v oddiele 6.1. Orgán vykonávajúci typové schvaľovanie do 30 pracovných dní deklaruje svoj súhlas alebo nesúhlas s plánom nápravných opatrení. No ak výrobca môže ku spokojnosti príslušného schvaľovacieho orgánu preukázať, že na vyšetrenie nesúladu s cieľom predložiť plán nápravných opatrení je potrebný dlhší čas, povoľuje sa predĺženie. |
6.3. |
Nápravné opatrenia musia platiť pre všetky vozidlá, ktoré pravdepodobne majú rovnaký nedostatok. Musí sa posúdiť, či je potrebné zmeniť a doplniť dokumenty typového schválenia. |
6.4. |
Výrobca poskytne kópiu všetkých oznámení týkajúcich sa plánu nápravných opatrení a tiež vedie záznamy o akciách zvolávania vozidiel a pravidelne predkladá schvaľovaciemu orgánu správy o stave opatrení. |
6.5. |
Plán nápravných opatrení musí zahŕňať požiadavky uvedené v bodoch 6.5.1 až 6.5.11. Výrobca musí označiť plán nápravných opatrení osobitným identifikačným názvom alebo číslom. |
6.5.1. |
Opis každého typu vozidla musí byť zahrnutý do plánu nápravných opatrení. |
6.5.2. |
Opis osobitných úprav, zmien, opráv, náprav, korekcií, nastavení alebo iných zmien, ktoré sa majú urobiť s cieľom zosúladiť vozidlá vrátane stručného prehľadu údajov a technických štúdií, ktoré podporujú rozhodnutie výrobcu, pokiaľ ide o príslušné opatrenia, ktoré sa majú prijať v záujme odstránenia nesúladu. |
6.5.3. |
Opis metódy, ktorou výrobca informuje majiteľov vozidiel. |
6.5.4. |
Opis riadnej údržby alebo používania, ak existuje, ktoré výrobca ustanovuje ako podmienku oprávnenosti na opravu podľa plánu nápravných opatrení, a vysvetlenie dôvodov výrobcu na uloženie ľubovoľnej takejto podmienky. Nesmú sa uložiť žiadne podmienky údržby alebo používania, kým preukázateľne nesúvisia s nesúladom a nápravnými opatreniami. |
6.5.5. |
Opis postupu, ktorý majú majitelia vozidiel použiť, aby sa korigoval nesúlad. Tento opis zahŕňa dátum, po ktorom sa môžu vykonať nápravné opatrenia, odhadovaný čas, ktorý potrebuje dielňa na vykonanie opráv, a údaj o mieste, kde sa môžu vykonať. Oprava sa vykoná účelne, v primeranej dobe po predvedení vozidla. |
6.5.6. |
Kópia informácií predložených vlastníkovi vozidla. |
6.5.7. |
Stručný opis systému, ktorý výrobca používa na zaistenie dostatočnej zásoby komponentov alebo systémov na vykonanie opravných opatrení. Musí sa uviesť, kedy sa uskutoční príslušná dodávka komponentov alebo systémov, aby sa opatrenie začalo realizovať. |
6.5.8. |
Kópia všetkých pokynov, ktoré majú byť zaslané osobám, ktoré vykonávajú opravu. |
6.5.9. |
Opis vplyvu navrhovaných nápravných opatrení na emisie, spotrebu paliva, jazdnú spôsobilosť a bezpečnosť každého typu vozidla, na ktoré sa vzťahuje plán nápravných opatrení, s údajmi, technickými štúdiami atď., ktoré podporujú tieto závery. |
6.5.10. |
Akékoľvek iné informácie, správy alebo údaje, o ktorých môže orgán vykonávajúci typové schvaľovanie odôvodnene rozhodnúť, že sú nevyhnutné na ohodnotenie plánu nápravných opatrení. |
6.5.11. |
Ak plán nápravných opatrení zahŕňa zvolávaciu akciu, musí sa orgánu vykonávajúcemu typové schvaľovanie predložiť opis metódy záznamu opravy. Ak sa použije značka, musí sa predložiť jej vzor. |
6.6. |
Výrobca môže byť požiadaný, aby vykonal náležite koncipované a potrebné skúšky komponentov a vozidiel, ktoré budú zahŕňať navrhovanú zmenu, opravu alebo úpravu, a tak preukázal efektívnosť zmeny, opravy alebo úpravy. |
6.7. |
Výrobca je zodpovedný za uchovávanie záznamov o každom zvolanom alebo opravenom vozidle a o dielni, v ktorej sa vykonali opravy. Orgán vykonávajúci typové schvaľovanie má na požiadanie prístup k záznamom za obdobie 5 rokov od uskutočnenia plánu nápravných opatrení. |
6.8. |
Oprava a úprava alebo doplnenie nového vybavenia sa zaznamenáva do osvedčenia, ktoré výrobca odovzdáva majiteľovi vozidla. |
Doplnok 2
Štatistický postup na skúšanie zhody v prevádzke
1. |
Tento postup sa používa na overovanie požiadaviek na zhodu v prevádzke pre skúšku typu 1. Používa sa uplatniteľná štatistická metóda stanovená v prílohe 4 k predpisu EHK OSN č. 83 s výnimkami opísanými v bodoch 2 až 9 tohto doplnku. |
2. |
Poznámka 1 sa neuplatňuje. |
3. |
Bod 3.2 sa rozumie takto: Vozidlo sa považuje za zdroj nadmerných emisií, ak sú splnené podmienky uvedené v bode 3.2.2. |
4. |
Bod 3.2.1 sa neuplatňuje. |
5. |
V bode 3.2.2 sa odkaz na riadok B tabuľky v bode 5.3.1.4 rozumie ako odkaz na tabuľku 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007 pre vozidlá Euro 5 a na tabuľku 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007 pre vozidlá Euro 6. |
6. |
V bodoch 3.2.3.2.1 a 3.2.4.2 sa odkaz na odsek 6 doplnku 3 rozumie ako odkaz na oddiel 6 doplnku 1 prílohy II k tomuto nariadeniu. |
7. |
V poznámkach 2 a 3 sa odkaz na riadok A tabuľky v bode 5.3.1.4 rozumie ako odkaz na tabuľku 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007 pre vozidlá Euro 5 a na tabuľku 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007 pre vozidlá Euro 6. |
8. |
V bode 4.2. sa odkaz na bod 5.3.1.4 rozumie ako odkaz na tabuľku 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007 pre vozidlá Euro 5 a na tabuľku 2 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 715/2007 pre vozidlá Euro 6. |
9. |
Obrázok 4/1 sa nahrádza takto: ‚Obrázok 4/1
|
Doplnok 3
Zodpovednosť za zhodu v prevádzke
1. |
Proces kontroly zhody v prevádzke je ilustrovaný na obrázku 1. |
2. |
Výrobca zhromažďuje všetky informácie potrebné na splnenie požiadaviek tejto prílohy. Schvaľovací orgán môže zohľadniť aj informácie z kontrolných programov. |
3. |
Schvaľovací orgán vykonáva všetky postupy a skúšky potrebné na to, aby sa zabezpečilo splnenie požiadaviek, ktoré sa týkajú zhody v prevádzke (fázy 2 až 4). |
4. |
V prípade rozporov alebo nezrovnalostí v posudzovaní dodaných informácií schvaľovací orgán žiada o vysvetlenie technickú službu, ktorá vykonala skúšku typového schválenia. |
5. |
Výrobca stanovuje a realizuje plán nápravných opatrení. Tento plán schvaľuje pred jeho realizáciou schvaľovací orgán (fáza 5). |
Obrázok 1
Ilustrácia procesu zhody v prevádzke