EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1137

Nariadenie Rady (EÚ) č. 1137/2010 zo 7. decembra 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku

Ú. v. EÚ L 322, 8.12.2010, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1137/oj

8.12.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 322/2


NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1137/2010

zo 7. decembra 2010,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 1,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku (1),

so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

keďže:

(1)

Nariadením Rady (ES) č. 147/2003 (2) sa zavádza všeobecný zákaz poskytovania technického poradenstva, pomoci, školení, financovania alebo finančnej pomoci v súvislosti s vojenskými činnosťami akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Somálsku.

(2)

V odseku 7 rezolúcie č. 1907 (2009) vyzýva Bezpečnostná rada OSN členské štáty, aby vykonali inšpekciu všetkých nákladov smerujúcich do Somálska alebo z neho, ak si myslia, že náklad obsahuje položky, ktoré sú zakázané buď podľa odsekov 5 a 6 tejto rezolúcie, alebo na základe všeobecného a úplného zbrojného embarga voči Somálsku, s cieľom zabezpečiť prísne dodržiavanie týchto ustanovení.

(3)

V rozhodnutí Rady 2010/231/SZBP sa ustanovuje aj kontrola niektorých nákladov smerujúcich do Somálska alebo z neho a v prípade lietadiel a lodí aj poskytovanie dodatočných informácií pred príchodom a odchodom tovarov dovážaných do Únie alebo vyvážaných z nej. Tieto informácie sa musia poskytovať v súlade s ustanoveniami nariadenia Rady (EHS) č. 2913/1992 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (3), týkajúcimi sa predbežných vstupných a výstupných colných vyhlásení.

(4)

Toto opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti zmluvy, a preto sú na jeho vykonávanie potrebné právne predpisy na úrovni Únie, najmä s cieľom zabezpečiť jeho jednotné uplatňovanie hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.

(5)

Nariadenie (ES) č. 147/2003 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Do nariadenia (ES) č. 147/2003 sa vkladá tento článok:

„Článok 3a

1.   S cieľom zabezpečiť dôsledné uplatňovanie článkov 1 a 3 rozhodnutia Rady 2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku (4) sa na všetky tovary dovážané na colné územie Únie zo Somálska alebo vyvážané z colného územia Únie do Somálska vzťahuje povinnosť predkladať príslušným orgánom dotknutých členských štátov informácie pred príchodom alebo odchodom.

2.   Pre pravidlá určujúce povinnosť poskytovať informácie pred odchodom alebo príchodom tovaru, najmä však pokiaľ ide o osobu poskytujúcu tieto informácie, vyžadované časové lehoty a údaje, sú smerodajné príslušné ustanovenia týkajúce sa predbežných vstupných a výstupných colných vyhlásení uvedené v nariadení Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (5) a v nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 (6).

3.   Okrem toho osoba, ktorá poskytuje informácie uvedené v odseku 2, uvedie vo vyhlásení, či dotknuté tovary patria do spoločného zoznamu vojenského materiálu Európskej únie (7), a ak sa na ich vývoz uplatňuje výnimka, uvedie konkrétne údaje z udeleného vývozného povolenia.

4.   Predbežné colné vyhlásenia o vstupe a výstupe a požadované doplnkové prvky uvedené v tomto článku možno do 31. decembra 2010 predkladať v písomnej forme prostredníctvom obchodnej, prístavnej alebo prepravnej dokumentácie, pokiaľ táto dokumentácia obsahuje potrebné údaje.

5.   Od 1. januára 2011 sa požadované doplnkové informácie uvedené v odseku 3 predkladajú podľa potreby buď v písomnej forme, alebo prostredníctvom colného vyhlásenia.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom svojom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. decembra 2010

Za Radu

predseda

D. REYNDERS


(1)  Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17.

(2)  Ú. v. ES L 24, 29.1.2003, s. 2.

(3)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17.

(5)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.

(6)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ C 69, 18.3.2010, s. 19.“


Top