This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0463
2009/463/EC,Euratom: Council and Commission Decision of 18 May 2009 on a Community Position concerning a Decision of the EU-Albania Stabilisation and Association Council adopting its Rules of Procedure including the Rules of Procedure of the Stabilisation and Association Committee
2009/463/ES,Euratom: Rozhodnutie Rady a Komisie z 18. mája 2009 o pozícii Spoločenstva k rozhodnutiu Stabilizačnej a asociačnej rady EÚ – Albánsko, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok vrátane rokovacieho poriadku Stabilizačného a asociačného výboru
2009/463/ES,Euratom: Rozhodnutie Rady a Komisie z 18. mája 2009 o pozícii Spoločenstva k rozhodnutiu Stabilizačnej a asociačnej rady EÚ – Albánsko, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok vrátane rokovacieho poriadku Stabilizačného a asociačného výboru
Ú. v. EÚ L 151, 16.6.2009, pp. 31–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
16.6.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 151/31 |
ROZHODNUTIE RADY A KOMISIE
z 18. mája 2009
o pozícii Spoločenstva k rozhodnutiu Stabilizačnej a asociačnej rady EÚ – Albánsko, ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok vrátane rokovacieho poriadku Stabilizačného a asociačného výboru
(2009/463/ES, Euratom)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
so zreteľom na rozhodnutie Rady a Komisie z 26. februára 2009 o uzatvorení Stabilizačnej a asociačnej dohody medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej (1), a najmä na jej článok 2 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
|
(1) |
Článkom 116 Stabilizačnej a asociačnej dohody medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej (2) (ďalej len „dohoda“) sa zriaďuje Stabilizačná a asociačná rada. |
|
(2) |
V článku 117 ods. 2 dohody sa stanovuje, že Stabilizačná a asociačná rada prijme svoj vlastný rokovací poriadok. |
|
(3) |
V článku 120 ods. 1 dohody sa stanovuje, že Stabilizačnej a asociačnej rade pomáha pri výkone jej povinností Stabilizačný a asociačný výbor. |
|
(4) |
V článku 120 ods. 2 a 3 dohody sa stanovuje, že Stabilizačná a asociačná rada určí vo svojom rokovacom poriadku povinnosti Stabilizačného a asociačného výboru a že Stabilizačná a asociačná rada môže delegovať ktorúkoľvek zo svojich právomocí na Stabilizačný a asociačný výbor, |
ROZHODLI TAKTO:
Jediný článok
Pozícia, ktorú má prijať Spoločenstvo v Stabilizačnej a asociačnej rade, zriadenej Stabilizačnou a asociačnou dohodou medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej, v súvislosti s rokovacím poriadkom tejto Stabilizačnej a asociačnej rady a s delegovaním jej právomocí na Stabilizačný a asociačný výbor, vychádza z návrhu rozhodnutia Stabilizačnej a asociačnej rady, pripojenom k tomuto rozhodnutiu. Menšie zmeny a doplnenia tohto návrhu rozhodnutia možno prijať bez ďalšieho rozhodnutia Rady a Komisie.
V Bruseli 18. mája 2009
Za Radu
predseda
J. KOHOUT
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
PRÍLOHA
ROZHODNUTIE STABILIZAČNEJ A ASOCIAČNEJ RADY EÚ–ALBÁNSKO č. 1
z …,
ktorým sa prijíma jej rokovací poriadok
STABILIZAČNÁ A ASOCIAČNÁ RADA,
so zreteľom na Stabilizačnú a asociačnú dohodu medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Albánskou republikou na strane druhej (1) (ďalej len „Albánsko“), a najmä na jej články 116 a 117,
keďže táto dohoda nadobudla platnosť dňa 1. apríla 2009,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Predsedníctvo
Stabilizačnej a asociačnej rade predsedá na obdobie 12 mesiacov striedavo zástupca Rady Európskej únie v mene Spoločenstiev a ich členských štátov a zástupca vlády Albánska. Prvé obdobie sa začína dátumom prvého zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady a končí sa 31. decembra 2009.
Článok 2
Zasadnutia
Stabilizačná a asociačná rada zasadá na ministerskej úrovni pravidelne raz za rok. Na požiadanie ktorejkoľvek strany a v prípade súhlasu strán je možné usporiadať mimoriadne zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady. Okrem prípadov, keď sa strany dohodnú inak, sa každé zasadnutie Stabilizačnej a asociačnej rady koná vo zvyčajných priestoroch na zasadnutia Rady Európskej únie v deň dohodnutý oboma stranami. Zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady zvolávajú spoločne tajomníci Stabilizačnej a asociačnej rady po dohode s predsedom.
Článok 3
Zastupovanie
V prípade neschopnosti zúčastniť sa na zasadnutí je možné členov Stabilizačnej a asociačnej rady zastúpiť. Ak si člen Stabilizačnej a asociačnej rady želá byť zastupovaný, musí pred zasadnutím, na ktorom má byť zastúpený, oznámiť predsedovi meno svojho zástupcu. Zástupca člena Stabilizačnej a asociačnej rady má všetky práva tohto člena.
Článok 4
Delegácie
Členov Stabilizačnej a asociačnej rady môžu sprevádzať úradníci. Predseda je pred každým zasadnutím informovaný o zamýšľanom zložení delegácie každej strany. Keď sa na programe zasadnutia Sabilizačnej a asociačnej rady objavia záležitosti súvisiace s Európskou investičnou bankou, zúčastní sa na zasadnutí aj zástupca banky. Stabilizačná a asociačná rada môže na účely poskytnutia informácií o konkrétnych záležitostiach pozvať na účasť na zasadnutiach aj svojich nečlenov.
Článok 5
Sekretariát
Funkciu tajomníkov Stabilizačnej a asociačnej rady vykonávajú spoločne úradník Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie a úradník misie Albánska v Bruseli.
Článok 6
Korešpondencia
Korešpondencia adresovaná Stabilizačnej a asociačnej rade sa posiela predsedovi Stabilizačnej a asociačnej rady na adresu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie.
Dvaja tajomníci zabezpečia, aby bola korešpondencia preposlaná predsedovi Stabilizačnej a asociačnej rady a v prípade potreby rozoslaná aj ostatným členom Stabilizačnej a asociačnej rady. Rozoslaná korešpondencia sa zasiela Generálnemu sekretariátu Komisie, stálym zastúpeniam členských štátov a misii Albánska v Bruseli.
Oznámenia predsedu Stabilizačnej a asociačnej rady posielajú dvaja tajomníci príslušným adresátom a v prípade potreby ich rozosielajú ďalším členom Stabilizačnej a asociačnej rady na adresy uvedené v druhom odseku.
Článok 7
Účasť verejnosti
Okrem prípadov, keď sa rozhodne inak, zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady nie sú verejné.
Článok 8
Program zasadnutí
1. Predbežný program každého zasadnutia vypracuje predseda. Tajomníci Stabilizačnej a asociačnej rady ho prepošlú adresátom uvedeným v článku 6 najneskôr 15 dní pred začiatkom zasadnutia. Predbežný program pozostáva z bodov, zahrnutie ktorých do programu obsahuje žiadosť doručená predsedovi najneskôr 21 dní pred začiatkom zasadnutia; do predbežného programu sa však nezahŕňajú tie body, ku ktorým tajomníci nedostanú podpornú dokumentáciu najneskôr v deň odoslania programu. Na začiatku každého zasadnutia Stabilizačná a asociačná rada prijme program zasadnutia. Bod, ktorý sa nenachádza v predbežnom programe, možno zahrnúť do programu, ak s tým súhlasia obe strany.
2. Predseda môže po dohode s oboma stranami skrátiť časové lehoty vymedzené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky vyplývajúce z konkrétnej veci.
Článok 9
Zápisnice
Z každého zasadnutia vypracujú dvaja tajomníci návrh zápisnice. Platí všeobecné pravidlo, že ku každému bodu programu sa v zápisnici uvádza(-jú):
|
— |
dokumentácia zaslaná Stabilizačnej a asociačnej rade, |
|
— |
vyhlásenia, o zahrnutie ktorých požiadal člen Stabilizačnej a asociačnej rady, |
|
— |
prijaté rozhodnutia a vydané odporúčania, dohodnuté vyhlásenia a prijaté závery. |
Návrh zápisnice sa posiela Stabilizačnej a asociačnej rade na schválenie. Po schválení zápisnice ju predseda a dvaja tajomníci podpíšu. Zápisnica sa založí do archívu Generálneho sekretariátu Rady Európskej únie, ktorý slúži ako depozitár dokumentov týkajúcich sa pridruženia. Všetkým adresátom uvedeným v článku 6 sa prepošle úradne potvrdená kópia zápisnice.
Článok 10
Rozhodnutia a odporúčania
1. Stabilizačná a asociačná rada prijíma rozhodnutia a vydáva odporúčania po spoločnej dohode strán. V období medzi jej zasadnutiami Stabilizačná a asociačná rada môže prijímať rozhodnutia alebo vydávať odporúčania písomným postupom, ak s tým obe strany súhlasia.
2. Rozhodnutiam a odporúčaniam Stabilizačnej a asociačnej rady v zmysle článku 118 Stabilizačnej a asociačnej dohody sa priradí názov „rozhodnutie“, respektíve „odporúčanie“, za ktorým nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis predmetnej záležitosti. Rozhodnutia a odporúčania Stabilizačnej a asociačnej rady podpisuje predseda a ich pravosť potvrdzujú dvaja tajomníci. Rozhodnutia a odporúčania sa preposielajú všetkým adresátom uvedeným v článku 6. Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť rozhodnutia a odporúčania Stabilizačnej a asociačnej rady vo svojej príslušnej úradnej tlači.
Článok 11
Jazyky
Úradnými jazykmi Stabilizačnej a asociačnej rady sú úradné jazyky oboch strán. Okrem prípadov, keď sa rozhodne inak Stabilizačná a asociačná rada vychádza vo svojich rokovaniach z dokumentácie vypracovanej v týchto jazykoch.
Článok 12
Výdavky
Spoločenstvá a Albánsko si hradia vlastné náklady vzniknuté z dôvodu účasti na zasadnutiach Stabilizačnej a asociačnej rady, a to tak výdavky na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj výdavky na poštovné a telekomunikáciu. Výdavky spojené s tlmočením na zasadnutiach, prekladom a reprodukciou dokumentov znášajú Spoločenstvá s výnimkou výdavkov spojených s tlmočením alebo prekladom z albánčiny alebo do albánčiny, ktoré znáša Albánsko. Ostatné výdavky súvisiace s organizáciou zasadnutí znáša strana, ktorá dané zasadnutie usporadúva.
Článok 13
Stabilizačný a asociačný výbor
1. Týmto sa zriaďuje Stabilizačný a asociačný výbor, ktorého úlohou je pomáhať Stabilizačnej a asociačnej rade pri výkone jej povinností. Výbor pozostáva zo zástupcov Rady Európskej únie a zástupcov Komisie Európskych spoločenstiev na jednej strane a zo zástupcov vlády Albánska na strane druhej, obyčajne na úrovni štátnych zamestnancov v riadiacich funkciách.
2. Stabilizačný a asociačný výbor pripravuje zasadnutia a rokovania Stabilizačnej a asociačnej rady, v prípade potreby vykonáva rozhodnutia Stabilizačnej a asociačnej rady a vo všeobecnosti zabezpečuje kontinuitu vzťahov v rámci pridruženia a správne uplatňovanie Stabilizačnej a asociačnej dohody. Zaoberá sa akoukoľvek záležitosťou, ktorú mu postúpi Stabilizačná a asociačná rada, ako aj inými záležitosťami, ktoré sa môžu objaviť pri každodennom vykonávaní Stabilizačnej a asociačnej dohody. Predkladá Stabilizačnej a asociačnej rade akékoľvek návrhy rozhodnutí a odporúčaní alebo iné návrhy určené na prijatie Stabilizačnou a asociačnou radou.
3. V prípade, keď sa v Stabilizačnej a asociačnej dohode uvádza povinnosť konzultovať alebo možnosť konzultácií, môže sa konzultácia uskutočniť v Stabilizačnom a asociačnom výbore. Ak sa na tom obe strany dohodnú, konzultácia môže pokračovať v Stabilizačnej a asociačnej rade.
4. Rokovací poriadok Stabilizačného a asociačného výboru je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
V …
Za Stabilizačnú a asociačnú radu
predseda
…
PRÍLOHA
Rokovací poriadok Stabilizačného a asociačného výboru
Článok 1
Predsedníctvo
Stabilizačnému a asociačnému výboru predsedá na obdobie 12 mesiacov striedavo zástupca Komisie Európskych spoločenstiev v mene Spoločenstiev a ich členských štátov a zástupca vlády Albánska. Prvé obdobie sa začína dátumom prvého zasadnutia Stabilizačnej a asociačnej rady a končí sa 31. decembra 2009.
Článok 2
Zasadnutia
Stabilizačný a asociačný výbor zasadá po dohode oboch strán, keď si to vyžadujú okolnosti. Každé zasadnutie Stabilizačného a asociačného výboru sa koná v čase a na mieste dohodnutom oboma stranami. Zasadnutia Stabilizačného a asociačného výboru zvoláva predseda.
Článok 3
Delegácie
Predseda je pred každým zasadnutím informovaný o zamýšľanom zložení delegácie každej strany.
Článok 4
Sekretariát
Funkciu tajomníkov Stabilizačného a asociačného výboru vykonávajú spoločne úradník Komisie Európskych spoločenstiev a úradník vlády Albánska. Všetky oznámenia určené predsedovi Stabilizačného a asociačného výboru a vychádzajúce od neho, ustanovené v tomto rozhodnutí, sa preposielajú tajomníkom Stabilizačného a asociačného výboru a tajomníkom a predsedovi Stabilizačnej a asociačnej rady.
Článok 5
Účasť verejnosti
Okrem prípadov, keď sa rozhodne inak, zasadnutia Stabilizačného a asociačného výboru nie sú verejné.
Článok 6
Program zasadnutí
1. Predbežný program každého zasadnutia vypracuje predseda. Tajomníci Stabilizačného a asociačného výboru ho prepošlú adresátom uvedeným v článku 4 najneskôr 15 dní pred začiatkom zasadnutia. Predbežný program pozostáva z bodov, zahrnutie ktorých do programu obsahuje žiadosť doručená predsedovi najneskôr 21 dní pred začiatkom zasadnutia; do predbežného programu sa však nezahŕňajú tie body, ku ktorým tajomníci nedostanú podpornú dokumentáciu najneskôr v deň odoslania programu. Stabilizačný a asociačný výbor môže na účely poskytnutia informácií o konkrétnych záležitostiach požiadať o účasť na zasadnutiach aj odborníkov. Na začiatku každého zasadnutia Stabilizačného a asociačného výboru prijme program zasadnutia. Bod, ktorý sa nenachádza v predbežnom programe, možno zahrnúť do programu, ak s tým súhlasia obe strany.
2. Predseda môže po dohode s oboma stranami skrátiť časové lehoty vymedzené v odseku 1 s cieľom zohľadniť požiadavky vyplývajúce z konkrétnej veci.
Článok 7
Zápisnice
Z každého zasadnutia sa vypracuje zápisnica tvorená predsedovým zhrnutím záverov, ku ktorým dospel Stabilizačný a asociačný výbor. Po schválení zápisnice Stabilizačným a asociačným výborom ju predseda a tajomníci podpíšu a každá strana si ju uloží. Všetkým adresátom uvedeným v článku 4 sa prepošle kópia zápisnice.
Článok 8
Rozhodnutia a odporúčania
V špecifických prípadoch, keď Stabilizačná a asociačná rada oprávni Stabilizačný a asociačný výbor na prijímanie rozhodnutí a vydávanie odporúčaní podľa článku 120 Stabilizačnej a asociačnej dohody, priradí sa týmto aktom názov „rozhodnutie“, respektíve „odporúčanie“, za ktorým nasleduje poradové číslo, dátum ich prijatia a opis predmetnej záležitosti. Rozhodnutia a odporúčania sa vydávajú po spoločnej dohode medzi stranami. Rozhodnutia a odporúčania Stabilizačného a asociačného výboru podpisuje predseda, ich pravosť potvrdzujú dvaja tajomníci a preposielajú sa adresátom uvedeným v článku 4 tohto rokovacieho poriadku. Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť rozhodnutia a odporúčania Stabilizačného a asociačného výboru vo svojej príslušnej úradnej tlači.
Článok 9
Výdavky
Spoločenstvá a Albánsko si hradia vlastné náklady vzniknuté z dôvodu účasti na zasadnutiach Stabilizačného a asociačného výboru, a to tak výdavky na personál, cestovné náklady a diéty, ako aj výdavky na poštovné a telekomunikáciu. Výdavky spojené s tlmočením na zasadnutiach, prekladom a reprodukciou dokumentov znášajú Spoločenstvá s výnimkou výdavkov spojených s tlmočením alebo prekladom z albánčiny alebo do albánčiny, ktoré znáša Albánsko. Ostatné výdavky súvisiace s organizáciou zasadnutí znáša strana, ktorá dané zasadnutie usporadúva.
Článok 10
Podvýbory a osobitné skupiny
Stabilizačný a asociačný výbor môže vytvoriť podvýbory alebo osobitné skupiny, ktoré pracujú pod vedením Stabilizačného a asociačného výboru a po každom svojom zasadnutí tomuto výboru podávajú správu. Stabilizačný a asociačný výbor môže rozhodnúť o zrušení ktorýchkoľvek existujúcich podvýborov alebo skupín, o ustanovení alebo úprave ich mandátu alebo o zriadení ďalších podvýborov alebo skupín, ktoré by mu pomáhali pri výkone jeho povinností. Podvýbory a skupiny nemajú žiadne rozhodovacie právomoci.