Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0340

2008/340/ES: Rozhodnutie Komisie z  25. apríla 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/133/ES, v ktorom sa od členských štátov vyžaduje dočasné prijatie ďalších opatrení proti šíreniu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al . (háďatko borovicové) v súvislosti s oblasťami v Portugalsku okrem oblastí, v ktorých jeho výskyt nie je známy [oznámené pod číslom K(2008) 1580]

Ú. v. EÚ L 115, 29.4.2008, p. 41–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 26/09/2012; Zrušil 32012D0535

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/340/oj

29.4.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 115/41


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 25. apríla 2008,

ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/133/ES, v ktorom sa od členských štátov vyžaduje dočasné prijatie ďalších opatrení proti šíreniu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové) v súvislosti s oblasťami v Portugalsku okrem oblastí, v ktorých jeho výskyt nie je známy

[oznámené pod číslom K(2008) 1580]

(2008/340/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 16 ods. 3,

keďže:

(1)

V súlade s rozhodnutím Komisie 2006/133/ES z 13. februára 2006, v ktorom sa od členských štátov vyžaduje dočasné prijatie ďalších opatrení proti šíreniu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové) v súvislosti s oblasťami v Portugalsku okrem oblastí, v ktorých jeho výskyt nie je známy (2), Portugalsko prijalo opatrenia proti šíreniu háďatka borovicového.

(2)

Portugalsko zaslalo Komisii správu o vykonávaní týchto opatrení v roku 2007, z ktorej vyplýva, že háďatko borovicové sa nerozšírilo za vymedzené oblasti, ale je naďalej prítomné v uvedených oblastiach.

(3)

Stály výbor pre zdravie rastlín na svojom zasadnutí 26. a 27. novembra 2007 posúdil implementáciu portugalských opatrení v roku 2007. Dospelo sa k záveru, že sa doposiaľ nepodarilo úplne dosiahnuť plánované zníženie stupňa nakazenia vo vymedzenej oblasti.

(4)

Preto by Portugalsko malo naďalej prijímať takéto opatrenia vo forme plánu eradikácie do 31. marca 2012, čo je realistickým obdobím na dosiahnutie výrazného pokroku, pokiaľ ide o kontrolu háďatka borovicového.

(5)

Na zvýšenie účinnosti týchto opatrení v prípade izolovaného prepuknutia nákazy v nárazníkovej zóne vymedzenej oblasti by sa mala vytvoriť v rámci nárazníkovej zóny „ohnisková zóna“, v ktorej sa odstránia náchylné dreviny. Okolo ohniskovej zóny by mala byť zóna, v ktorej sa náchylné dreviny pravidelne kontrolujú (ďalej len „bezpečnostná zóna“).

(6)

Požiadavky na prepravu náchylného dreva vo forme obalového materiálu s pôvodom vo vymedzenej oblasti je potrebné zosúladiť s Medzinárodnou normou FAO pre rastlinolekárske opatrenia č. 15 o pokynoch na reguláciu drevného obalového materiálu v medzinárodnom obchode.

(7)

Rozhodnutie 2006/133/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2006/133/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 2 sa nahrádza týmto:

„Článok 2

Portugalsko zabezpečí do 31. marca 2012 splnenie podmienok ustanovených v prílohe v súvislosti s náchylným drevom, kôrou a drevinami, ktoré sa majú prepravovať vo vymedzených oblastiach v Portugalsku alebo z týchto oblastí v súlade s článkom 5, a to buď do iných oblastí Portugalska, alebo do ostatných členských štátov.

Portugalsko implementuje do 31. marca 2012 plán eradikácie na kontrolu šírenia háďatka borovicového na účely jeho eradikácie. Tento plán bude obsahovať podrobnosti týkajúce sa správy druhov drevín známych ako náchylné na háďatko borovicové v rámci vymedzených území s prihliadnutím na podmienky v Portugalsku. Plán sa každoročne preskúma do 31. decembra.“

2.

V článku 4 druhom odseku sa slová „do 15. decembra 2006 a 15. decembra 2007“ nahrádzajú slovami „každoročne do 15. decembra“.

3.

Príloha k rozhodnutiu 2006/133/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 25. apríla 2008

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/41/ES (Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2007, s. 51).

(2)  Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2006, s. 34.


PRÍLOHA

Príloha k rozhodnutiu 2006/133/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

V bode 1 sa písmeno e) nahrádza týmto:

„e)

náchylné drevo vo forme obalových debien, debničiek, prepraviek, sudov a podobných obalov, paliet, skriňových paliet alebo iných nakladacích plošín, káblových bubnov, či už skutočne používané, alebo aj nepoužívané pri preprave predmetov všetkých druhov, podlieha jednému zo schválených opatrení uvedených v prílohe I k Medzinárodnej norme FAO pre rastlinolekárske opatrenia č. 15 o pokynoch na reguláciu drevného obalového materiálu v medzinárodnom obchode. Uvádza sa na ňom označenie umožňujúce identifikovanie miesta a osoby, ktorá ošetrenie vykonala, alebo je k nemu priložený uvedený rastlinný pas osvedčujúci vykonané opatrenia.“

2.

V bode 2 sa písm. a) nahrádza týmto:

„a)

S náchylnými drevinami sa zaobchádza takto:

i)

k náchylným drevinám pestovaným na miestach produkcie alebo v ich bezprostrednej blízkosti, pri ktorých neboli od začiatku posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne príznaky alebo symptómy háďatka borovicového počas úradných kontrol, treba priložiť uvedený rastlinný pas, keď sú prepravované z miesta produkcie;

ii)

náchylné dreviny pestované na miestach produkcie alebo v ich bezprostrednej blízkosti, pri ktorých boli od začiatku posledného úplného vegetačného obdobia pozorované symptómy háďatka borovicového alebo ktoré boli identifikované ako napadnuté háďatkom borovicovým, sa nesmú prepravovať z miesta produkcie a zničia sa spálením;

iii)

náchylné dreviny pestované na miestach ako lesy, verejné alebo súkromné záhrady, ktoré sú buď identifikované ako napadnuté háďatkom borovicovým, alebo vykazujú akékoľvek symptómy slabého zdravia, prípadne sa nachádzajú v chránených oblastiach:

v prípade identifikovania v období od 1. novembra do 1. apríla je potrebné vyrúbať v tomto období, alebo

v prípade identifikovania v období od 2. apríla do 31. októbra je potrebné okamžite vyrúbať a

ak sa nachádzajú v časti vymedzených oblastí označenej ako nárazníková zóna v súlade s článkom 5, je potrebné testovať na prítomnosť háďatka borovicového. Ak sa potvrdí jeho prítomnosť, napadnuté dreviny a všetky náchylné dreviny nachádzajúce sa v zóne v okruhu minimálne 50 m okolo napadnutých drevín a v každom prípade v okruhu pokrývajúcom najmenej desať náchylných rastlín sa zničia (ohnisková zóna). Všetky náchylné dreviny nachádzajúce sa v zóne v okruhu minimálne 50 m okolo ohniskovej zóny sa úradne prekontrolujú každé dva mesiace počas obdobia minimálne jedného roka po tom, čo boli napadnuté dreviny odstránené (bezpečnostná zóna). Ak sa prítomnosť háďatka borovicového v blízkosti znovu potvrdí počas uvedeného obdobia, vymedzená oblasť sa upraví v súlade s článkom 5 prvým odsekom;“

3.

V bode 2 písm. e) sa úvodná veta nahrádza týmto:

„e)

Náchylné drevo vo forme odpadu získaného počas výrubu je potrebné spáliť na vhodných miestach pod úradnou kontrolou alebo rozštiepiť na kusy s hrúbkou a šírkou menšou ako 3 cm a nechať na mieste.“

4.

V bode 2 sa písmeno g) nahrádza týmto:

„g)

náchylné drevo vo forme obalových debien, debničiek, prepraviek, sudov a podobných obalov, paliet, skriňových paliet alebo iných nakladacích plošín, káblových bubnov, prekladov, rozpier a nosníkov vrátane dreva, ktoré si nezachovalo prirodzený oblý povrch, podlieha jednému zo schválených opatrení uvedených v prílohe I k Medzinárodnej norme FAO pre rastlinolekárske opatrenia č. 15 o pokynoch na reguláciu drevného obalového materiálu v medzinárodnom obchode.“


Top