EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0472

Nariadenie Komisie (ES) č. 472/2006 z  22. marca 2006 , ktorým sa na rok 2006 ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1518/2003, pokiaľ ide o dátumy vydania vývozných povolení v sektore bravčového mäsa

Ú. v. EÚ L 84, 23.3.2006, p. 6–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2014; Zrušil 32013R1373

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/472/oj

23.3.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 84/6


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 472/2006

z 22. marca 2006,

ktorým sa na rok 2006 ustanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 1518/2003, pokiaľ ide o dátumy vydania vývozných povolení v sektore bravčového mäsa

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 2,

keďže:

(1)

Článkom 3 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1518/2003 z 28. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá zavedenia systému vývozných licencií v sektore bravčového mäsa (2), sa ustanovuje, že vývozné povolenia sa vydávajú v stredu nasledujúcu po týždni, počas ktorého boli predložené žiadosti o povolenia, za predpokladu, že v tomto období Komisia neprijala žiadne osobitné opatrenie.

(2)

Vzhľadom na štátne sviatky v roku 2006 a nepravidelné uverejňovanie Úradného vestníka Európskej únie počas týchto dní je časové obdobie medzi predložením žiadostí a dňom vydania povolení príliš krátke na zabezpečenie dobrého riadenia trhu. Toto časové obdobie by sa preto malo predĺžiť.

(3)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre bravčové mäso,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Odchylne od článku 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1518/2003 sa na rok 2006 povolenia vydávajú v dátumoch uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu.

Táto výnimka sa uplatňuje za predpokladu, že sa pred týmito dátumami vydania neprijali žiadne osobitné opatrenia uvedené v článku 3 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1518/2003.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. marca 2006

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  Ú. v. EÚ L 217, 29.8.2003, s. 35. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1361/2004 (Ú. v. EÚ L 253, 29.7.2004, s. 9).


PRÍLOHA

Obdobia predkladania žiadostí o povolenie

Dátum vydania

od 10. do 14. apríla 2006

20. apríla 2006

od 24. do 28. apríla 2006

4. mája 2006

od 1. do 5. mája 2006

11. mája 2006

od 29. mája do 2. júna 2006

8. júna 2006

od 7. do 11. augusta 2006

17. augusta 2006

od 23. do 27. októbra 2006

3. novembra 2006

od 18. do 22. decembra 2006

28. decembra 2006

od 25. do 29. decembra 2006

5. januára 2007


Top