Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0923

    2006/923/ES: Rozhodnutie Komisie z  13. decembra 2006 o finančnom príspevku Spoločenstva na roky 2006 a 2007 na pokrytie nákladov vzniknutých v Portugalsku na účely boja proti Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové) [oznámené pod číslom K(2006) 6433]

    Ú. v. EÚ L 354, 14.12.2006, p. 42–47 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 142M, 5.6.2007, p. 811–816 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/923/oj

    14.12.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 354/42


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 13. decembra 2006

    o finančnom príspevku Spoločenstva na roky 2006 a 2007 na pokrytie nákladov vzniknutých v Portugalsku na účely boja proti Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové)

    [oznámené pod číslom K(2006) 6433]

    (Iba portugalský text je autentický)

    (2006/923/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 23 ods. 6,

    keďže:

    (1)

    Finančný príspevok Spoločenstva sa môže podľa smernice 2000/29/ES poskytnúť členským štátom na pokrytie výdavkov priamo sa týkajúcich potrebných opatrení, ktoré sa prijali alebo sa majú prijať pri zneškodňovaní škodlivých organizmov zavlečených z tretích krajín alebo z iných oblastí do Spoločenstva na účely ich eradikácie alebo ak to nie je možné, na zabránenie ich rozširovaniu.

    (2)

    Na základe rozhodnutí Komisie 2001/811/ES (2), 2002/889/ES (3), 2003/787/ES (4) a 2004/772/ES (5) bol už Portugalsku poskytnutý finančný príspevok na opatrenia zamerané na kontrolu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové) (ďalej len „PWN“) v rokoch 1999 – 2003, čo predstavovalo maximálny možný čas. Od roku 2003 Portugalsko implementovalo „strednodobý plán eradikácie“ zameraný na kontrolu šírenia PWN s cieľom jeho eradikácie.

    (3)

    V článku 23 ods. 6 smernice 2000/29/ES sa však ustanovuje možnosť prijať ďalšie opatrenie, ak je to potrebné na boj proti PWN.

    (4)

    V apríli 2006 Portugalsko predložilo Stálemu výboru pre zdravie rastlín (ďalej len „výbor“) prehľad výsledkov prieskumu a kontroly, ktoré sa uskutočnili od 1. novembra 2005 do 1. apríla 2006 vo vymedzenej oblasti výskytu PWN v Portugalsku. Výsledky ukázali, že napriek opatreniam prijatým v predchádzajúcich rokoch sa oblasť výskytu PWN značne rozšírila.

    (5)

    Komisia a výbor dospeli k záveru, že Portugalsko musí prehodnotiť strednodobý plán eradikácie a že sú potrebné neodkladné opatrenia vrátane dôkladnejšieho prieskumu a opätovného definovania vymedzenej oblasti.

    (6)

    V máji 2006 Portugalsko predložilo výboru akčný plán s predpokladanými opatreniami zameranými na boj proti ďalšiemu šíreniu PWN (6). Tieto opatrenia zahŕňali aktualizáciu stanovenia hranice vymedzenej oblasti, eradikáciu všetkých napadnutých stromov v tejto oblasti, ďalšie monitorovanie a vytvorenie bariéry bez hostiteľských stromov, ktoré sú prenášateľmi háďatka borovicového, ktorá je „vyrúbaným pásmom“, pomocou ktorého by sa malo zastaviť šírenie PWN do ďalších členských štátov a ochrániť ich pred ničivými stratami borovicových lesov a možnými obchodnými obmedzeniami tretích krajín. V akčnom pláne sú konkrétne vymedzené časti územia, kde bude situované vyrúbané pásmo. Výbor schválil konečnú verziu tohto plánu v júli 2006.

    (7)

    V júli 2006 Portugalsko predložilo program ďalších opatrení na boj proti PWN a odhad rozpočtu tohto programu s cieľom získať finančný príspevok Spoločenstva. V uvedenom akčnom pláne sú vymedzené rôzne časti portugalského územia, kde sa majú uskutočniť opatrenia. Týmito časťami sa určuje geografická oblasť oprávnená na finančný príspevok Spoločenstva.

    (8)

    Tento program predložený Portugalskom umožnil Komisii presne a komplexne analyzovať situáciu a dospieť k záveru, že sú splnené podmienky na poskytnutie finančného príspevku Spoločenstva, ako je uvedené v článku 23 ods. 6 smernice. Tento finančný príspevok Spoločenstva by sa mal poskytnúť na výdavky v rámci programu, ktoré zlepšujú fytosanitárnu ochranu zvyšných častí Spoločenstva pred ďalším šírením PWN z vymedzenej oblasti. Tento príspevok by sa preto mal poskytnúť na všetky opatrenia priamo spojené s vytvorením vyrúbaného pásma ako oblasti bez hostiteľských stromov, ktoré sú prenášateľmi PWN.

    (9)

    Finančný príspevok Spoločenstva vo všeobecnosti nemôže pokrývať viac ako 50 % oprávnených výdavkov. Ak je však ďalšie opatrenie nevyhnutné na ochranu iných území Spoločenstva, ako sú územia príslušného členského štátu, príspevok môže byť väčší. Vzhľadom na veľkú závažnosť PWN pre ihličnaté rastliny a drevo, rýchlosť šírenia choroby, blízkosť iného členského štátu k napadnutej oblasti a možný vplyv na európske lesné hospodárstvo a medzinárodný obchod s drevom je uvedená podmienka v súvislosti s opatreniami týkajúcimi sa vytvorenia vyrúbaného pásma splnená, ako je ustanovené v portugalskom akčnom pláne. Z uvedených dôvodov je vhodné prideliť finančný príspevok Spoločenstva vo výške 75 %.

    (10)

    Podľa článku 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (7) by sa opatrenia zamerané na zdravie rastlín mali financovať prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu. Na účely finančnej kontroly týchto opatrení sa uplatňujú články 9, 36 a 37 nariadenia (ES) č. 1290/2005.

    (11)

    Opatrenia spojené s vytvorením vyrúbaného pásma ako oblasti bez hostiteľských stromov, ktoré sú prenášateľmi PWN, by mali byť v súlade s uplatniteľnými právnymi predpismi Spoločenstva v oblasti životného prostredia.

    (12)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Zásada

    Týmto sa schvaľuje pridelenie finančného príspevku Spoločenstva na roky 2006 a 2007 na pokrytie nákladov vzniknutých v Portugalsku, ktoré sa týkajú ďalších opatrení, ako je uvedené v článku 23 ods. 6 smernice 2000/29/ES, na účely boja proti Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové), uvedených v prílohe I a prijatých v rámci akčného plánu navrhnutého Portugalskom.

    Článok 2

    Výška finančného príspevku Spoločenstva a oprávnené opatrenia

    Celková maximálna výška finančného príspevku Spoločenstva uvedeného v článku 1 je 8 417 848,95 EUR.

    Oprávnené výdavky a maximálne finančné príspevky Spoločenstva sú uvedené v prílohe I.

    Článok 3

    Preddavok

    Preddavok vo výške 2 000 000 EUR sa vypláca do 30 dní odo dňa prijatia tohto rozhodnutia.

    Článok 4

    Vyplatenie zostatku finančného príspevku Spoločenstva

    Zostatok finančných príspevkov Spoločenstva uvedených v prílohe I sa vypláca za týchto podmienok:

    a)

    ak možno na základe správ o technickom pokroku, ktoré má Portugalsko predložiť Komisii 15. januára a 15. apríla 2007, a inšpekcií vykonaných Potravinovým a veterinárnym úradom Komisie dospieť k záveru, že Portugalsko najneskôr do 31. marca 2007 implementovalo opatrenia uvedené v prílohe I vhodným spôsobom, aby sa splnili ciele uvedené v článku 1 a

    b)

    ak Portugalsko predložilo Komisii oficiálnu žiadosť o platbu sprevádzanú finančnou správou a záverečnou technickou správou, ako je uvedené v článku 5, najneskôr do 31. augusta 2007.

    Článok 5

    Sprievodné doklady

    Portugalsko predkladá dôkaz o vykonaných opatreniach a vzniknutých nákladoch prostredníctvom:

    a)

    záverečnej technickej správy uvádzajúcej implementáciu všetkých opatrení uvedených v prílohe I a príslušné dátumy ich ukončenia;

    b)

    finančnej správy vo formáte ustanovenom v prílohe II, uvádzajúcej výdavky týkajúce sa rôznych opatrení, na ktoré sa žiada finančný príspevok, spolu s príslušnými dokladmi, akými sú faktúry a vyúčtovania.

    Článok 6

    Absencia nadmernej kompenzácie

    Výdavky na opatrenia uvedené v prílohe I, ktoré vznikli v Portugalsku, nesmú viesť k žiadnej nadmernej kompenzácii vlastníkov stromov. Kompenzácia je založená na hodnote dreva, ktorú by vlastník získal bezprostredne pred začatím opatrení vo vyrúbanom pásme.

    Článok 7

    Zníženie finančného príspevku Spoločenstva

    1.   Ak existuje dôkaz, že opatrenia uvedené v prílohe I sa neukončili vhodným spôsobom najneskôr do 31. marca 2007, pomer finančného príspevku Spoločenstva týkajúci sa neskoro realizovaného oprávneného výdavku sa znižuje na úroveň uvedenú v tejto tabuľke:

    Počet dní omeškania od 1. apríla 2007

    Pomer finančného príspevku Spoločenstva

    1 – 15

    60 %

    16 – 30

    50 %

    31 – 60

    25 %

    61 alebo viac

    0 %

    2.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1, nepredloženie žiadosti o platbu a sprievodných správ uvedených v článku 4 písm. b) najneskôr do 31. augusta 2007 vedie k 25 % zníženiu finančného príspevku Spoločenstva za každý kalendárny mesiac omeškania.

    Článok 8

    Súlad s inými politikami Spoločenstva

    Portugalsko zabezpečuje, aby boli ďalšie opatrenia uvedené v článku 1 implementované v súlade s uplatniteľnými právnymi predpismi Spoločenstva v oblasti životného prostredia.

    Článok 9

    Adresát

    Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike.

    V Bruseli 13. decembra 2006

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/35/ES (Ú. v. EÚ L 88, 25.3.2006, s. 9).

    (2)  Ú. v. ES L 306, 23.11.2001, s. 25.

    (3)  Ú. v. ES L 311, 14.11.2002, s. 16.

    (4)  Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2003, s. 13.

    (5)  Ú. v. EÚ L 341, 17.11.2004, s. 27.

    (6)  Tieto opatrenia boli ustanovené v portugalskom právnom predpise č. 103/2006 zo 6. februára 2006, zmenenom a doplnenom právnym predpisom č. 815/2006 zo 16. augusta 2006.

    (7)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 320/2006 (Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2006, s. 42).


    PRÍLOHA I

    Finančné príspevky Spoločenstva na roky 2006 a 2007 na rôzne opatrenia programu na kontrolu Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (háďatko borovicové) predloženého Portugalskom

    (EUR)

    Miesto

    Opatrenie

    Oprávnené výdavky

    Maximálny finančný príspevok Spoločenstva

    (pri pomere spolufinancovania 75 %)

    Vyrúbané pásmo (1)

    Prieskumné činnosti vo vyrúbanom pásme týkajúce sa PWN

    156 000

    117 000

    Vyrúbanie a odvoz všetkých hostiteľských stromov, ktoré sú prenášateľmi PWN

    4 666 666

    3 499 999,5

    Zbavenie kôry všetkých hostiteľských stromov, ktoré sú prenášateľmi PWN

    300 000

    225 000

    Likvidácia kôry stromov

    700 000

    525 000

    Kompenzácia hodnoty dreva (2)

    4 666 666

    3 499 999,5

    Prepracovanie informačného systému týkajúceho sa vyrúbaného pásma

    200 000

    150 000

    Medzisúčet

     

    10 689 332

    8 016 999

    Medzisúčet

    Koordinačné činnosti (3)

    534 466,6

    400 849,95

    Grant spolu

     

    11 223 798,60

    8 417 848,95

    Celkový maximálny finančný príspevok Spoločenstva

    8 417 848,95


    (1)  3 kilometre široká zóna na vonkajšej hranici vymedzenej oblasti uvedenej v rozhodnutí Komisie 2006/133/ES (Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2006, s. 34).

    (2)  Kompenzácia pre vlastníka pôdy za hodnotu jeho dreva, keďže vyrúbané stromy sú zdravé a stávajú sa majetkom spoločností, ktoré ich rúbu.

    (3)  Paušálna sadzba (5 %) pre koordinačné činnosti.


    PRÍLOHA II

    VÝKAZ NÁKLADOV

    PROGRAM KONTROLY HÁĎATKA BOROVICOVÉHO V PORTUGALSKU, 2006 – 2007

    VYMEDZENÁ OBLASŤ – VYRÚBANÉ PÁSMO

    Opatrenie 1: Prieskumné činnosti vo vyrúbanom pásme

    Náklady skutočne vzniknuté a zaplatené

    Stručný opis výdavku

    Oprávnený výdavok bez DPH

    Príspevok Spoločenstva

    Referenčné čísla podporných dokladov

    Jednotka

    Jednotková cena

    Množstvo

    Suma bez DPH

    Poznámky

    Medzisúčet:

    X,XX

    X,XX

     

     

     

     

    X,XX

     


    Opatrenie 2: Vyrúbanie a odvoz stromov

    Náklady skutočne vzniknuté a zaplatené

    Stručný opis výdavku

    Oprávnený výdavok bez DPH

    Príspevok Spoločenstva

    Referenčné čísla podporných dokladov

    Jednotka

    Jednotková cena

    Množstvo

    Suma bez DPH

    Poznámky

    Medzisúčet:

    X,XX

    X,XX

     

     

     

     

    X,XX

     


    Opatrenie 3: Zbavenie kôry stromov

    Náklady skutočne vzniknuté a zaplatené

    Stručný opis výdavku

    Oprávnený výdavok bez DPH

    Príspevok Spoločenstva

    Referenčné čísla podporných dokladov

    Jednotka

    Jednotková cena

    Množstvo

    Suma bez DPH

    Poznámky

    Medzisúčet:

    X,XX

    X,XX

     

     

     

     

    X,XX

     


    Opatrenie 4: Likvidácia kôry stromov

    Náklady skutočne vzniknuté a zaplatené

    Stručný opis výdavku

    Oprávnený výdavok bez DPH

    Príspevok Spoločenstva

    Referenčné čísla podporných dokladov

    Jednotka

    Jednotková cena

    Množstvo

    Suma bez DPH

    Poznámky

    Medzisúčet:

    X,XX

    X,XX

     

     

     

     

    X,XX

     


    Opatrenie 5: Kompenzácia hodnoty dreva

    Náklady skutočne vzniknuté a zaplatené

    Stručný opis výdavku

    Oprávnený výdavok bez DPH

    Príspevok Spoločenstva

    Referenčné čísla podporných dokladov

    Jednotka

    Jednotková cena

    Množstvo

    Suma bez DPH

    Poznámky

    Medzisúčet:

    X,XX

    X,XX

     

     

     

     

    X,XX

     


    Opatrenie 6: Prepracovanie informačného systému

    Náklady skutočne vzniknuté a zaplatené

    Stručný opis výdavku

    Oprávnený výdavok bez DPH

    Príspevok Spoločenstva

    Referenčné čísla podporných dokladov

    Jednotka

    Jednotková cena

    Množstvo

    Suma bez DPH

    Poznámky

    Medzisúčet:

    X,XX

    X,XX

     

     

     

     

    X,XX

     

    Súčet:

    X,XX

    X,XX

     

     

     

     

    X,XX

     


    Opatrenie 7: Koordinačné činnosti

    Náklady skutočne vzniknuté a zaplatené

    Stručný opis výdavku

    Oprávnený výdavok bez DPH

    Príspevok Spoločenstva

    Referenčné čísla podporných dokladov

    Jednotka

    Jednotková cena

    Množstvo

    Suma bez DPH

    Poznámky

    Grant spolu:

    X,XX

    X,XX

     

     

     

     

    X,XX

     


    Top