Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0195

    2006/195/ES: Rozhodnutie Komisie z  2. marca 2006 , pokiaľ ide o finančnú podporu Spoločenstva na rok 2006 určitým referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat a verejnosti (rezíduá) [oznámené pod číslom K(2006) 604]

    Ú. v. EÚ L 70, 9.3.2006, p. 78–79 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 118M, 8.5.2007, p. 378–379 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/195/oj

    9.3.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 70/78


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 2. marca 2006,

    pokiaľ ide o finančnú podporu Spoločenstva na rok 2006 určitým referenčným laboratóriám Spoločenstva v oblasti zdravia zvierat a verejnosti (rezíduá)

    [oznámené pod číslom K(2006) 604]

    (Iba nemecký, francúzsky, taliansky a holandský text je autentický)

    (2006/195/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 28 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Rozhodnutím 90/424/EHS sa ustanovuje, že Spoločenstvo má prispievať k zlepšovaniu účinnosti veterinárnych inšpekcií poskytovaním finančnej podpory referenčným laboratóriám. Každé takto určené referenčné laboratórium môže v súlade s veterinárnymi právnymi predpismi Spoločenstva za istých podmienok získať podporu Spoločenstva.

    (2)

    Nariadením Komisie (ES) č. 156/2004 z 29. januára 2004 o finančnej podpore Spoločenstva pre referenčné laboratóriá Spoločenstva podľa článku 28 rozhodnutia 90/424/EHS (2) sa stanovuje, že finančný príspevok Spoločenstva sa prideľuje pod podmienkou efektívnej realizácie schválených pracovných programov a že príjemcovia poskytujú všetky potrebné informácie v rámci stanovených lehôt.

    (3)

    Komisia posúdila pracovné programy a zodpovedajúce odhady rozpočtu predložené príslušnými referenčnými laboratóriami Spoločenstva na rok 2006.

    (4)

    Finančná podpora Spoločenstva by sa preto mala prideliť určeným referenčným laboratóriám Spoločenstva v súvislosti s úlohami a povinnosťami ustanovenými v smernici Rady 96/23/ES z 29. apríla 1996 o opatreniach na monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a živočíšnych produktoch a o zrušení smerníc 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS (3).

    (5)

    Ďalšiu finančnú podporu je potrebné prideliť na organizovanie seminárov v oblastiach, ktoré spadajú do pôsobnosti referenčných laboratórií Spoločenstva.

    (6)

    Podľa článku 3 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (4) financovanie veterinárnych opatrení a opatrení na ochranu zdravia rastlín prijímaných v súlade s pravidlami Spoločenstva podlieha Záručnej sekcii Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu. Na účely finančnej kontroly sa na toto rozhodnutie vzťahujú články 8 a 9 nariadenia (ES) č. 1258/1999.

    (7)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    1.   Spoločenstvo prideľuje finančnú podporu Nemecku v súvislosti s úlohami a povinnosťami ustanovenými v kapitole 2 prílohy V k smernici 96/23/ES, ktoré má v rámci zisťovania rezíduí určitých látok vykonať Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit [pôvodne Bundesinstitut für gesundheitlichen Verbraucherschutz und Veterinärmedizin (BGVV)], Berlín, Nemecko.

    Výška tejto podpory v období od 1. januára 2006 do 31. decembra 2006 predstavuje najviac 425 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky podpory ustanovenej v odseku 1 Spoločenstvo pridelí finančnú podporu Nemecku aj na organizáciu seminára, za ktorú zodpovedá laboratórium uvedené v odseku 1. Výška tejto podpory predstavuje najviac 30 000 EUR.

    Článok 2

    1.   Spoločenstvo prideľuje finančnú podporu Francúzsku v súvislosti s úlohami a povinnosťami ustanovenými v kapitole 2 prílohy V k smernici 96/23/ES, ktoré má v rámci zisťovania rezíduí určitých látok vykonať Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants de L’Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments [pôvodne Laboratoire des médicaments veterinaries (CNEVA-LMV)], Fougères, Francúzsko.

    Výška tejto podpory v období od 1. januára 2006 do 31. decembra 2006 predstavuje najviac 425 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky podpory ustanovenej v odseku 1 Spoločenstvo pridelí finančnú podporu Francúzsku aj na organizáciu seminára, za ktorú zodpovedá laboratórium uvedené v odseku 1. Výška tejto podpory predstavuje najviac 30 000 EUR.

    Článok 3

    1.   Spoločenstvo prideľuje finančnú podporu Taliansku v súvislosti s úlohami a povinnosťami ustanovenými v kapitole 2 prílohy V k smernici 96/23/ES, ktoré má v rámci zisťovania rezíduí určitých látok vykonať Istituto Superiore di Sanità, Rím, Taliansko.

    Výška tejto podpory v období od 1. januára 2006 do 31. decembra 2006 predstavuje najviac 255 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky podpory ustanovenej v odseku 1 Spoločenstvo pridelí finančnú podporu Taliansku aj na organizáciu jedného seminára, za ktorú zodpovedá laboratórium uvedené v odseku 1. Výška tejto podpory predstavuje najviac 30 000 EUR.

    Článok 4

    1.   Spoločenstvo prideľuje finančnú podporu Holandsku v súvislosti s úlohami a povinnosťami ustanovenými v kapitole 2 prílohy V k smernici 96/23/ES, ktoré má v rámci zisťovania rezíduí určitých látok vykonať Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM), Bilthoven, Holandsko.

    Výška tejto podpory v období od 1. januára 2006 do 31. decembra 2006 predstavuje najviac 425 000 EUR.

    2.   Okrem maximálnej výšky podpory ustanovenej v odseku 1 Spoločenstvo pridelí finančnú podporu Holandsku aj na organizáciu seminára, za ktorú zodpovedá laboratórium uvedené v odseku 1. Výška tejto podpory predstavuje najviac 30 000 EUR.

    Článok 5

    Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko, Francúzskej republike, Talianskej republike a Holandskému kráľovstvu.

    V Bruseli 2. marca 2006

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/53/ES (Ú. v. EÚ L 29, 2.2.2006, s. 37).

    (2)  Ú. v. EÚ L 27, 30.1.2004, s. 5.

    (3)  Ú. v. ES L 125, 23.5.1996, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).

    (4)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.


    Top